~7 мин чтения
Том 1 Глава 1049
Должностное лицо от Yangzhou? !!
Я встал вдруг и ударился о стол. Суп на столе тут же разгильдяйствонул и выплеснулся. Цай Вэй поспешил и вытащил меня в сторону: "Миссис Будьте осторожны!"
Как только она вытащила меня, она почувствовала что-то не так и оглянулась на меня: "Мадам, что случилось?"
"..."
Я ничего не сказал, но мой разум был почти кипения, как чаша рябь суп.
Должностное лицо пришло от Yangzhou--
Гу Пин, Су Су, они идут в Янчжоу в течение нескольких дней с прекрасными словами. Даже если Пей Yuanzhang является императором, это не то, что обычные люди могут видеть случайно. Принесите его к нему; если да, то почувствует ли он что-то не так, должен ли он послать кого-нибудь посмотреть?
Если да, то--
Это мой шанс!
Когда я думаю об этом, мое сердце бьется еще сильнее, Цай Вэй ясно почувствовал, что мое дыхание не так, и сказал осторожно: "Мадам, мадам, что случилось с вами? О чем ты думаешь?
Она кричала так много, что это напомнило мне немного.
Я взглянул на нее и посмотрел на бамбуковые листья, которые постоянно качались ветром. Подумав об этом, я сказал: "Ты идешь со мной".
"Выходи?" Она замерла. "Мэм, вы не едите?"
"..."
Я взял половину миски супа, который не пролился, налил его на дыхание, а потом сказал: "Иди со мной на прогулку".
Как я уже сказал, я уже вышел на улицу, и Цай Вэй не мог не поспешил следовать за мной, поглаживая меня по некоторым стопам. Они всю дорогу вышли из внутреннего двора, но никто не подошел, чтобы остановиться, а потом я сдержал свои и без того тревожные шаги и спокойно вышел с ней, и через короткое время подошел к воротам.
Когда носильщики увидели нас, они поспешили и сказали: "Миссис".
"Есть ли у вашей дамы какие-либо инструкции?"
"Я иду на прогулку."
"Выходи?"
Люди смотрели друг на друга и казались немного нерешительными, один из них сказал: «Похоже, жена не обвинила сына сына? В этом случае злодей не посмеет отпустить жену».
Я холодно взглянул на них: "Как ты меня называешь?"
... мадам ".
"Я жена, вы все еще во главе?"
"Не смей, не смей. Но сыну приказали лично. Если жена хочет выйти на улицу, его согласие должно быть получено, в противном случае, в случае какого-либо несчастного случая, молодые люди не могут себе этого позволить"
Я нахмурился, и я не ожидал, что некоторые из них будут так трудно. В это время Цай Вэй, казалось, видел что-то. Она подумала об этом и сказала: «Мы давно обвинили сына. Когда сын просто ел во дворе, жена сказала сыну, и сын тоже согласился».
"О?" Сказал человек. "Так почему мы не получили приказ от сына?"
"Я хочу, чтобы это был зять, но я не заказать его". Цай Вэй сказал: "Я тебе не верю, спроси".
Она также сказала это очень умно. Как раз когда должностные лица от Yangzhou пришли посетить, консьерж должен знать, и Pei Yuanxiu сопроводил меня для того чтобы съесть на после полудня сегодня, и они вероятно все знали то, как раз спросить теперь, оно докучало ему и то должностное лицо. Когда я встречусь, боюсь, этим людям не повезет.
Конечно же, некоторые из них смотрели друг на друга и не говорили, колеблясь.
Я был тайно доволен, но я не осмелился показать его на моем лице сразу, но я посмотрел на Цай Вэй снова, она была также умна и поспешно сказал: "Почему, мэм, вы не верите? Ну, давайте вернемся сейчас и подождем некоторое время, когда я дойду до внутреннего суда, я снова сказал моему сыну, как ты остановила путь его жены? Посмотрим, что тогда скажет сын! "
После этого, я собираюсь вернуться, чтобы помочь мне.
Швейцары вдруг запаниковали и поспешили: "Нет, не смею".
Я оглянулся на них и увидел, что они были нерешительны и тревожно снова. Я вероятно также понял что Pei Yuanxiu должно быть объяснило к им всем. Мое местонахождение - их самая важная работа; кроме того, я нахожусь в этом доме. Хотя статус тонкий, Пей Yuanxiu приходит во внутренний суд, чтобы сопровождать меня каждый день. Это вкусно и вкусно, и даже держит меня немного. Они, наверное, понимают, что, хотя моя жена не имеет статуса в правительстве, но в самом сердце Пей Yuanxiu, Статус по-прежнему не тривиально, и, конечно, я не могу обидеть меня.
Видя, что некоторые из них были свободны, я сказал еще раз: "Вы не должны быть смущены. В самом деле, я знаю, что каждый раз, когда я выхожу, кто-то тайно после меня, и я и Цай Вэй две женщины. Боимся ли мы, что мы не потеряемся, если вы действительно потеряете его, вы ca n't винить вашу голову. "
Цай Вэй продолжал: "Только, подождите минуту, когда сын выйдет, я боюсь, что это будет винить вас".
На этот раз носильщики были полностью тронуты нами, и один из них сказал мне: «Поскольку это так, то мы будем смелыми и попросим жену не уходить далеко».
Я холодно улыбнулся: "Я иду далеко?"
Они не говорили, но все отступили и сделали мне уважительный жест.
Цай Вэй поспешно помогла мне, и они медленно вышли, и как только она вышла из двери, она сразу же засмеялась тайно. Я повернулся, чтобы посмотреть на нее и увидел ее возбужденные щеки выглядят красными, и спросил: "Что случилось?"
Она засмеялась: "Я хотела попробовать его в течение длительного времени, но я не ожидала, что он будет работать. Мадам, вы видите, что я сказал только сейчас, не так ли?
"..."
Глядя на ее взволнованную улыбку, я не мог говорить некоторое время. Сейчас посмотрю. Эта девочка, вероятно, родилась с большим сердцем. Эти слепые люди говорят ерунду, и они даже имеют смысл истины. Хотя я до сих пор n't, как она очень много до сих пор, я ca n't помочь, но говорят, что с такой девушкой вокруг меня действительно заставляет меня беспокоиться много.
Я сказал: "Ты умный".
Она улыбнулась, и ее глаза согнуты.
Я продолжал: "Но я надеюсь, что вы можете использовать его на правильном пути".
Она замерла и посмотрела на мое истинное лицо, как будто она что-то поняла, и осторожно кивнула.
Мы в двух не остановились таким образом, и продолжали идти вперед. Она держала меня за руку и чувствовала, что мои шаги становятся все быстрее и быстрее, и даже были некоторые признаки дрожания на ее теле, она прошептала: "Мадам, мы вышли, но куда вы идете?"
Я взглянул на нее, не говорил, а просто продолжал идти.
Хотя Цай Вэй помогает мне идти вперед, на этот раз, ее настроение было явно колеблющимся, и даже ее шаги стали немного медленными.
Через некоторое время она снова взглянула на меня, а потом оглянулась, убедившись, что нас никто не заметил, и прошептала мне: «Мадам, вы собираетесь в Янчжоу?»
"..."
Мои шаги зашли в тупик.
Потом я повернулась, чтобы посмотреть на нее.
Увидев, что мое выражение вдруг стало серьезным, она, казалось, поняла, и поспешно укусил ее нижнюю губу и опустил голову.
И мое сердце двигалось – эта девушка сказала мне, что она незнакома, и она всегда была горячей и бросилась меня найти, хотя я не дал ей никаких обещаний или даже поговорить с ней, что бы ни случилось, но несмотря ни на что, она была слишком близка ко мне.
только в случае--
Думая об этом, мой ум также остыл, и когда я посмотрел на эту девушку снова, было много мыслей, которые ворвались в воздух, как кипяток, но прежде чем я сказал что-нибудь, я увидел ее лицо Некоторые из них были красными, некоторые были белыми, и они выглядели осторожными, но немного взволнован, и желание рисковать казалось мне , и сказал мне: "Мадам, вы собираетесь найти императора?"
"..."
На этот раз, мои глаза также остыли.
Потом я услышала, как она тихо сказала: "Я слышала, как люди в правительстве говорили в частном порядке, они сказали, на самом деле, мисс Мяо Янь принцесса, она император и ваша дочь. В самом деле, мадам вы были наложитель императора, да неправильно?
"..."
Я посмотрела на нее холодно.
В это время она, казалось, наконец-то что-то поняла и поспешно помахал мне рукой, сказав: «Миссис Мадам, не поймите меня неправильно. Цай Вэй сказала это, но она думала о том, где она говорила. Да, не говоря уже о плохой жене. "
"..."
Она продолжала говорить: "Мама, не волнуйся, я не буду делать ничего плохого с женой. Несмотря на то, что жена должна сделать, Цай Вэй сделает все возможное, чтобы помочь ей ".
Я слегка прищурился.
"Вы действительно делаете, так готовы помочь мне?"
"Хорошо".
"Почему?"
"Я, я хочу следовать мадам, так или иначе."
"..."
Я посмотрела на эту девушку, которая меня немного удивила. Я не знал, что сказать какое-то время, но в это время наши шаги не остановились. Когда мы продолжали двигаться вперед, мы уже были на улице. Внезапно, живые крики вокруг нас заставили нас обоих вернуться к Богу.
Я посмотрел вверх и оглянулся.
Хотя в шумной толпе нет знакомых фигур, я также знаю, что людям, которые следили за мной, не так-то просто меня выкинуть, и каждый мой шаг должен быть под их наблюдением.
Тем не менее, это действительно может быть мой шанс, и я не могу просто сдаться.
После прогулки на некоторое время, мы достигли северного направления Города Цзинлинг, и дорога, по которой мы шли, является единственным путем от Jinling House до пирса. Цай Вэй оглянулся и тихо сказал: "Мадам, мы хотим пойти на скамью подсудимых?"
Я покачал головой.
Если бы я пошел прямо на скамью подсудимых, я боялся, что они будут остановлены теми, послал Пей Yuanxiu, прежде чем я прибыл.
Самый безопасный способ сейчас - дождаться возможности на дороге. Если вы можете встретить должностных лиц от Yangzhou-я угадываю что правоподобно для того чтобы быть Wu Yanqiu. Если вокруг него много охранников, то мы можем забрать его в это время. Вверх. Недалеко от пирса. Даже если Пей Yuanxiu посылает кого-то, обе стороны сталкиваются друг с другом, и они не будут немедленно принять меня обратно. До тех пор, как дать мне немного времени, я могу следовать за их лодку через реку!
Итак, мы просто бродили по этой дороге и смотрели на гаджеты, продаваемые продавцами с обеих сторон, и я оглядывался назад время от времени.
После долгого времени, я, наконец, услышал звук подковы на другой стороне длинной улице. Я поспешно оглянулся назад и увидел, что с другой стороны длинной улицы летели два конных вагона, а по обе стороны вагона находились охранники с длинными ножами.
Я смог сказать на взгляде что было автомобилем должностного лица приходя от Yangzhou!
Увидев эту сцену, я почувствовала экстаз в сердце, поспешно положила вещи в руку, обернулась и подошла.