~11 мин чтения
Том 1 Глава 930
Куда они идут?
Я был в панике на некоторое время, и хотел встать и посмотреть вокруг, но мое тело не слушал мой призыв на всех. Даже в этой тревоге стало труднее дышать. Лодыжки и икры, которые мало сознания, пришли с многочисленными иглами Общая боль заставила меня стонать немного.
Именно тогда, был звук шагов рядом с ним.
Они вернулись?
Я обернулся немного с нетерпением, глядя на лес там, слушая только звук Сосо, ветви и листья, которые были слегка потрясены ветром дрожал, и я слушал его, вдруг я почувствовал что-то странное.
Шаги были не одиноки, и они не были двумя.
Как-многие люди!
Я затаилась дыхание, грудь прыгала так сильно, как будто мое сердце вот-вот выскочит из моей груди, я смотрела, как несколько рук высовывывывания толстых ветвей и листьев, и несколько человек вышли из густого леса.
Как только я увидела этих людей, мое лицо побледнело.
Это была группа странно одетых мужчин. Они сказали, что они были странно одеты, но они были больше похожи на рваную одежду. Сейчас зима, но их одежда вряд ли может соответствовать их тела, и они n't были вымыты в течение длительного времени. Даже эти люди наполовину кожурой и полу-грязь немытые. Они почти не видят своей первоначальной внешности, и только чувствуют, что они смущены, даже один или два, которые не имеют глаз и носа, как будто оригинальный злой призрак уходит из ада.
Я был так напуган, что мое дыхание, которое было уже трудно, был задушен.
Кто они?
Это люди на этом острове? по-прежнему является--
Прежде чем я подумаю об этом, эти люди увидели меня с первого взгляда, и несколько сюрпризов перепрыгнули: "Смотрите, есть еще один человек здесь!"
а также ......?
Я посмотрела на них в ужасе, и они окружили меня, и неприятный запах тела пришел вдруг, заставляя меня немного хмуриться, и они видели моего теленка, там был худой, тонкий обезьяна, как человек присел на корточки и дал взгляд, и сразу же сказал: "Был тронут медузы, похоже, он собирается собрать ее душу".
"..."
"Тогда оставьте ее в покое, этих двух достаточно, пойдем".
Один из них был пропавший глаз и был высокий и дородный человек. Он помахал рукой и отпустил всех.
Я торопился- они сказали "два", они захватили Лю Цинхан и Хань Зитонг? Эти люди выглядели мрачными, в отличие от рыбаков, были ли они пиратами, с которыми они сталкивались раньше?
Если это так, то два из них также ожесточенные!
Мне очень хотелось встать, но я не мог приложить немного усилий, но была темная тень, покрывающая мое тело.
Глядя вверх, это был человек с несчастной внешностью, человек, как тонкая обезьяна, стоящий передо мной и смотря на меня, улыбка, которая не была хорошей улыбкой на лице. Эти люди уже достигли края леса. Большой человек обернулся: "Обезьяна, что ты делаешь, не уходи?"
"Второй брат, эта женщина не плохо."
После этого он протянул руку и скрутил некоторые грязные длинные волосы на моем лице.
На его пальцах были даже неописуемые липкие вещи и странные запахи, которые трогали его, как будто он лежал на лице с жабой, и я вдруг неудобно открыл голову.
Но в это время эти люди снова вернулись, посмотрели на меня вниз, и непристойная улыбка появилась в непрозрачных глазах.
"Конечно достаточно--"
"Обезьяна не сказал, он не нашел его еще".
"Как долго мы были на берегу?"
Люди разговаривали, и они услышали несколько СС. Большой мужчина поднял пощечину вентилятора, как большой, как вентилятор, и проклял: "Вы хотите, чтобы женщина была сумасшедшей? Даже осмеливаются думать об этом? Она была люди морской матери коснулся. "
"..."
"Вы смеете прикасаться к людям морской матери коснулся?"
Он сказал так, эти люди показали вздрогнуть снова.
Сначала я волновался и паниковал, но когда я услышал, как они говорят, что, я, вероятно, понял, что эти люди действительно могут быть пиратами. Люди, живущие на море будет иметь трепет для некоторых рыб и зверей в море, они сказали, медузы должны были повредить мой персик. Может быть, они боятся, что они также будут отравлены, поэтому они не смеют прикасаться ко мне случайно.
Но человек по имени "обезьяна", очевидно, не было таких угрызений совести. Он посмотрел на меня и был немного неохотно. Повернув глаза и кости, он подошел к большому человеку и прошептал: «Второй брат, как ты можешь до сих пор не понять. Корабль, который мы бомбили в тот день, был официальным кораблем. "
"Так что?"
"Разве босс не боится, что люди в правительстве найдут нас, а затем давайте искать по всему острову Семи морей, мы должны избавиться от средств к существованию?"
"Эта женщина была тронута медузы и вот-вот умрет".
"Я не имел в виду, что", сказал он, перелезая через плечо большого человека. "Гримаса человек, которого мы только что поймали был высокопоставленный чиновник и женщина. Она сказала, что является дочерью короля Цзян Ся. Ты думаешь об этом, может ли эта женщина быть с ними?
Услышав большой человек, его темные брови нахмурились сразу.
"Если мы возьмем несколько из них ..."
Его голос все ниже и ниже, и я едва мог слышать, но я увидел жадный свет мигает в глазах большого человека.
Через некоторое время он повернулся, чтобы посмотреть на "обезьяну" и сказал: "Это работает?"
"Какую работу мы делаем? Это не то же самое-ах ".
Они смотрели друг на друга и сразу же показали жадную и потихоть улыбку.
Потом большой парень снова посмотрел на меня и помахал рукой: "Приведи эту женщину на борт!"
"Да!"
Несколько человек вокруг меня согласились, и несколько человек подошли и обняли меня.
|
Я просто чувствую, что мое тело всегда было онемели и бесчувственным, но когда я коснулся их, место, которое я коснулся сразу же, казалось, нож и игла, и я почти кричал от боли, но открыл рот, но все звуки были освобождены Выйти, только слезы пролили из угла глаза.
Через некоторое время меня держали через лес и я пришел на пляж.
Море синее, и солнце отражает бесчисленные звезды, но такое солнце делает мою травму лодыжки более полысая, и я ютился и боролся, но я был сдержан ими и обернулся. Глядя над головой, я увидел несколько лодок, припаркованных на пляже, под влиянием волн.
В дополнение к этим людям, Есть несколько человек на лодке, которые также одеваются в их обычной внешности. И я увидел с первого взгляда, что Хань Зитонг сидела на одной из лодок, но ее руки были связаны позади нее, и она не могла двигаться, глядя на меня широкими глазами.
"Yue Циньинг!"
Она поспешила встать, но лодка была настолько покачиваясь, что она сразу же упал снова. Большой мужчина рядом с ней держал ее за плечи и злобным голосом сказал: «Не двигайся и не бросай тебя в море!»
Она была вынуждена сесть, и мог только смотреть на меня с тревогой. К счастью, эти люди несли меня на корабле.
Как только его посадили на лодку, Хань Зитонг тут же подошел и с беспокойством посмотрел на меня: «Ты в порядке? Они причинили тебе боль?
Лодка болталась всю дорогу вниз, и солнце над моей головой почти заставило меня кружиться голова. Я мог только наполовину закрыть глаза и слегка кивнул головой.
В это время все люди вокруг фыркая и выпивая. В дополнение к трем из нас на этой лодке, было два пирата, один на носу, а другой на корме. Побережье, детский к другой стороне моря.
Хань Зитонг с тревогой плакал: «Это, что мы можем сделать?»
Я обернулся и обнаружил, что Лю Цинхан лежал рядом со мной, но он, казалось, вялый, так что он не проснулся.
Что произошло? Кто причинил ему боль? Или он был вчера--
В этот момент Хань Зитонг спустился с лодки и сел рядом со мной. Ее юбка была еще сырой, и это принесло холодность на моем лице, что облегчило мое тесное дыхание немного. Потом я увидела, как она наклонилась и прошептала мне на ухо: "Эти люди пираты".
"..."
Это меня не удивило, и это было подтверждено в диалоге между этими людьми только сейчас, но я больше беспокоюсь о человеке вокруг меня. Я посмотрела на него с тревогой, и посмотрел на Хань Зитонг-он был в конце концов, что произошло?
Хань Зитонг посмотрел на меня с тревогой, но вдруг он замолчал.
Два пирата только посмотрел на нас на несколько минут, и, казалось, слишком бдительными к трем из нас, таких, как кома, раненый, и человек, который не имел сопротивления на всех, только гребля лодке энергично, слушая звук воды звонил непрерывно в ушах, и возвышающиеся горы Лонгджи медленно отошел от глаз и исчез.
Когда я оглянулся назад, я обнаружил, что Хань Зитонг наблюдал за Лю Цинханом.
Солнце светило на полуледной маске, и отраженный свет ударил ее бледное лицо, сотрясая тело корабля немного.
Через некоторое время Хань Зитонг тихо сказал: «Он не вернулся всю ночь. Я не знаю, случилось ли с ним что-то. Видя, что вы были без сознания, я еще больше боюсь, что вы никогда не проснетесь. Я не знаю. Что делать, пойти на пляж, чтобы найти его. В результате, как только вы добраться до пляжа, вы видите его упал в обморок на пляже. "
"...!"
"Он, кажется, возникли проблемы с травами".
Затем она дала мне сложный взгляд и сказал: "Вчера, он съел травы, прежде чем он дал вам соусом. Я не знаю, что это значит, теперь я понимаю немного ".
"..."
"Он не знает этих трав, потому что он боится отравления, так что я попробую их сам."
"..."
"Но там могут быть некоторые травы, которые были нападения слишком долго, и он не пробовал их, так что он упал в обморок у моря. Я позвонил ему в течение длительного времени, и он не ответил ".
"..."
Когда она сказала здесь, это казалось немного тяжелым, и я оглянулся на темноту, сторону моего лица, скрытую маской, только чувствуя, что мое сердцебиение было почти разгружено.
...
Вчерашная пощечина должна быть тяжелее.
Будьте сложнее!
Глядя на мои глаза, полные ненависти, Хань Зитонг также замолчал, после долгого времени, он мягко сказал: "Ты, не волнуйся".
"..." Я медленно оглянулся на нее.
"Я попробовала его дыхание. Он не мыхать. Он только что потерял сознание".
"..."
В этот момент, лицом ко мне, у нее не было такого презрения и враждебности, как раньше, но ее ясные глаза были полны сложных эмоций, как будто переплетались с запутываниями, которые заставили ее впасть в глубокую путаницу.
Через некоторое время она снова сказала: "Я хочу, чтобы перетащить его обратно. Только два шага спустя, пираты пришли ".
Выступая, она посмотрела с некоторым ужасом, посмотрел на двух пиратов, и сказал с тремором: "Они, кажется, принимают нас в свое гнездо".
"..."
Я не знаю, если это выгорание или ошеломленный, глядя тупо на ослепительный солнечный свет над моей головой, и через некоторое время, я закрыл глаза с усилием.
Я не знаю, помогла ли мне вчера медицина Лю Цинхана. Я всегда был groggy, но в это время у меня есть очень четкое представление- будь то пират или кто-то еще. Всегда лучше забрать нас с этого необитаемого острова, чем оказаться там в ловушке и умереть.
Более того, слушая смысл этой "обезьяны", я думаю, они могут захотеть использовать наших трех благородных людей для обмена денег. В конце концов, для них богатство является конечной преследования.
Другими словами, у нас есть по крайней мере один шанс вернуться.
Думая об этом, я снова открыл глаза и взглянул на тихое, темное лицо вокруг него. Когда он был в коме, он казался необычайно тихим и без прохлады прошлого. Тень деревни-в то время, он был таким каждую ночь, лежа спокойно на полу рядом с кроватью, лунный свет сиял в комнату через край окна, и прикосновение света на его лице, почти влажный свет заставил его спать более нежно, как если бы он упал в лучший сон.
Я подумал, поднял голову снова, и посмотрел на корму. Пират с суровым лицом посмотрел на нас, улыбнулся, и скользнул весло быстрее.
Может... просто сон.
|
После этого, я был в такой оборванных, как если бы бескорыстные утиные водоросли провел в чувство дрейфующих, иногда я слышал звук воды, и даже один или два соленых морской воды упал на мое лицо, Услышав эти пираты громко и громко смеялись, вы также услышите беспомощный вздох от Хань Зитонг время от времени.
Через некоторое время, в этих голосах, я услышал знакомый, глубокий голос.
"Ну---"
Как будто вдруг свет был брошен в ночь, я открыл глаза сразу, и увидел глаза под рукой, ресницы дрожали немного, а затем медленно открыл.
Его глаза казались немного ошеломленными, с небольшим хаосом во сне, и когда он посмотрел на меня, он оставался неподвижным некоторое время.
"Ты--"
"..."
"Ты здесь."
"..."
Я посмотрел на него, мои губы дрожали, и то, что я хотел сказать, но все мои позывы не могут быть сформированы в горле, но Хань Зитонг позади меня вздохнул с холодным воздухом: "Ты проснулся ?!"
В этот момент два пирата на носу и корме услышали его и тут же подошли.
Лю Цинхан все еще смотрел на меня тупо, как будто перед ним был туман, заставляя его выглядеть немного смущенным.
И в этот момент ударила волна, и корпус корабля немного трясся, потрясая его, и туман немедленно исчез, и его глаза сразу же стали ясными и острыми.
Он посмотрел на меня: "Ты--"
"..."
I still couldn't say a word and just looked at him.
The next moment, he was going to sit up immediately, but as soon as he moved, he found that his hands and feet were tied, he couldn't move at all. He was suddenly shocked, and looked up, looking at the two pirate-faced pirates. , And this not too spacious boat, the whole person took a moment.
He said, "This is--"
"Shit, don't move!"
The pirate at the stern was rowing the boat and said, "If you dare to move, we will throw these two **** into the sea. I tell you, there are a lot of sand fishes here, and it is not enough to swallow them. Between the teeth! "
Он не до конца понимал ситуацию до него, но был шокирован этим предложением.
Я чувствовал, что его дыхание было, очевидно, быстро, его грудь была яростно волнистой, и даже его сердцебиение, казалось, проходит к моей груди, но я мог только смотреть на него слабо, и смотреть его бледное лицо вспышки над этими нерешительными выражениями, на некоторое время, он вдруг понял, что он сказал: "Вы пираты, которые напали на нас в тот день?"
"Эй, парень, трюк довольно яркий."
"Что ты собираешься делать?"
"делать что?"
Два пирата посмотрели друг на друга и оба засмеялись: «Вы трое не обычные люди, и они должны стоить много денег».
Лоб Лю Цинхана нахмурился немедленно.
"Не бойтесь, мы не просим ничего другого, мы просто просим денег". Человек сказал, вдруг его лицо опустилось снова: "Но если вы смеете испортить, мы рады!"
После разговора он взял весло в руку и ударил его по плечу Лю Цинхана яростно. Он услышал его крик, и весь человек боролся с болью. Пират положил весло и подошел к нему. Веревки, которые были ослаблены немного на краю судна были затянуты снова.
"Ну, это не так просто работать!"
После разговора он также сильно ударил Лю Цинхана по животу, а затем сел обратно на корму.
Лю Цинхан был свернувшись калачиком от двух хитов им, и склонил голову глубоко, только чтобы увидеть его плечи подергивания. Я посмотрел на него с тревогой, но я ничего не мог сделать , и Хань Зитонг на стороне было так страшно остаться там, что он не осмелился двигаться.
Он замер там, и это заняло некоторое время, прежде чем он мог нести драмы.
Когда я посмотрела на меня, я увидела, что его глаза были красными.
Через некоторое время он сказал мне: "Ты в порядке?"
"..."
Я просто смотрю на него.
В этот момент пираты на лодках недалеко услышали, что происходит на нашей стороне, и кто-то спросил вслух: "В чем дело?"
"Все в порядке, мальчик проснулся и хотел бежать".
"Взгляни поближе."
"Не волнуйтесь."
Суровый пират сказал, глядя на нас снова, а затем поднял голову, готовясь продолжать греблю вперед, но когда он посмотрел вверх, его лицо замерло, как будто он что-то видел.
"Это один--"
Пират в носовой части корабля первоначально сидел лицом к нам, и когда он увидел его, он оглянулся назад.
Мы в тройке поняли, что. Лю Цинхан и Хань Зитонг в спешке повернули головы. Я также старался изо всех сил, чтобы поддержать мою шею и увидел, что передо мной, огромный корабль появился в сверкающем свете на огромном океане Лодка, как бессмертная гора в море, показал следы очертания в тумане воды, и слегка исчез его фигура.
Два пирата замерли, когда увидели далекий корабль.
Один пробормотал: "Ну, это наш корабль?"