WNovels
Войти
К роману
Глава 5

Глава 5

Глава 5

~4 мин чтения

Том 1 Глава 5

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА:

Всех приветствую!

С вами Великий и Ужасный Моня-сенсей ака Monix-sama. Спасибо, что прочитали этот прекрасный сборник коротких историй в нашем переводе. Это были поистине душевные истории, переполненные как теплом, так и горечью. Первые три объединены общей линией истории одной семьи, а четвёртый обособлен (хотя косвенно тоже касается немного той семьи. Заметили? Нет?) и был написан в качестве бонуса к выходу в печать всего сборника.

Немного про сам сборник. Началось всё в 2016 году, когда рассказ «Вероятность убить жену втайне от всех» получил гран-при 5-й премии Net Novel Awards. Уже в октябре 2017 года в печать вышел весь Омнибус.

Забавно, что заметил эту история я ещё в 2016, когда в сети был только один рассказ. Прочитал его и сразу же решил перевести. В итоге, выложил в сеть весной 2017 как ваншот, и довольный отправился дальше… даже не подозревая, что есть продолжение.

Где-то в 2020 мне напомнили о «Вероятности». Сказали, что это целый сборник с несколькими рассказами да «обрадовали», что второй рассказ сборника (с перспективы жены) уже перевёл кто-то другой. Помню, тогда я сильно удивился, но желания работать над омнибусом не было. Времени тоже. Я поблагодарил за информацию, сделал пометку себе на рабочем месте «надо когда-нибудь взяться» и отложил в долговой ящик. Даже с переводом конкурентов знакомиться не стал.

Второй раз «Вероятность» о себе напомнила в конце 2021 года. На ресурсе tl.rulate.ru я увидел знакомую обложку в ленте обновлений. Из праздного любопытства решил открыть посмотреть… и попал на свой перевод рассказа под чужим именем. Меня такое воровство сильно возмутило, поэтому я решил всерьёз взяться за проект, как только будет больше свободного времени.

И весной 2022 сел за работу. Первым делом переработал самый первый рассказ, переведённый ещё в 2017 году. Честно говоря, ожидал, что будет совсем плохо сделано, с кучей неточностей… но на деле изменять почти ничего не пришлось. На удивление, я из прошлого довольно грамотно адаптировал текст (хотя и были места, которые можно было сделать лучше). Наверняка тут заслуга была ещё и тогдашнего редактора – PlatonT. Много менять не пришлось. Только пару терминов, на которые жаловались читатели (свекра заменил на тестя), внёс косметические правки и убрал всего одну опечатку. Приведя в божеский вид, я ринулся снова заявить о себе миру! И в первую очередь бодаться с ворами на tl.rulate (попутно разместив/обновив переработанный рассказ на всех других ресурсах). Однако в итоге выяснилось, что те «воры» давно уже исчезли, а страницей заведовал совсем другой человек, который без какого-либо сопротивления уступил мне дорогу. Замечательный человек.

А дальше я принялся переводить остальные рассказы. Как выяснилось, о существовании дальше 2 рассказа (с перспективой жены) никто не знал. Жаль, ведь эта история становится максимально полноценной только после прочтения всех 3-х историй…

Теперь перейдём к благодарностям.

Огромное спасибо моему редактору TyMaH. Благодаря тебе мы все смогли прочитать это замечательное произведение. Но давай поменьше со своей любовью к местоимениям. Полное их отсутствие, наверно, это плохо… но и по четыре «я» в одном предложении – перебор. Я – последняя буква в алфавите.

Спасибо Petrovsan за безотказность. В плане работы с текстом ты остался самым старичком. Остальные все покинули Назарик…

Спасибо PlatonT, с которым мы всё это начали. О тебе никто не забыл.

Спасибо xelarez за обложки. Они, как всегда, сексуальны.

Спасибо нашим подписчикам и патронусам, которые продолжают поддерживать деятельность нашей команды на Patreon (https://www.patreon.com/animetogether) и Boosty (https://boosty.to/anmetogether). Как материально, так и морально (оставляя тёплые отзывы).

Отдельно хочется выделить «Истинных фанатов»: Tarnumius, Alex Corazon, Pavel Smetanin, Alex, KazeNoKami, Tomat10rus, VIllure, Aristej, roma432.

До встречи в наших других работах!

ОТ РЕДАКТОРА:

Здравствуйте! С вами редактор сего произведения – TyMaH.

Как водится, начинаем с извинений. Простите! Я почти месяц занимался непонятно чем, не позволяя вам прочитать эту историю до конца.

Теперь немножко по произведению.

Первые три главы рассказывают про одну и ту же семью, но с разных точек зрения. Этот переход сделан, думается мне, чтобы рассказать историю максимально точно. Ведь взгляд с разных сторон позволяет понять мотивацию персонажей, их отношения друг к другу. Позволяет уйти от шаблонного окрашивания всего в чёрное и белое. Позволяет увидеть, что в этой истории все ошибались и показывает, к чему могут приводить подобные ошибки.

И автор постоянно намекает, как множества этих ошибок можно было избежать простым диалогом. Честно и открыто рассказать свои чувства и мысли. Такого диалога не хватало между отцом и дочерью, что привело к их отстранённости друг от друга. Такого диалога не хватало между супругами. Вывод: разговаривайте – это позволит избежать кучи проблем!

Что касается четвёртой истории – она скорее о том, что нельзя подходить к любимому делу спустя рукава. Пока не начнёшь вкладывать душу в то, чем занимаешься – никакого положительного результата ты не получишь. Важно понимать, серьёзное отношение к делу не гарантирует успех, но несерьёзное – гарантирует неудачу!

Теперь про систему вероятности. Monix-sama свидетель, как у меня горело. Началось всё с простого – запроса. «Вероятность убить жену в тайне от всех». А что этот запрос обозначает? Что должно остаться в тайне – факт убийства или участие в этом главного героя? И это не праздное любопытство – это основа всего сюжета, которую автор благополучно проигнорировал. Что происходит с этой вероятностью в конце первой главы, я не могу объяснить даже себе, честное слово. Во второй главе запрос жены тоже вносит смуту, потому что фактически врёт читателям. Окончательно я сгорел в тот момент, когда узнал, что автор сам думает об этих вероятностях: «Ну, они нужны просто для продвижения сюжета, не относитесь к ним слишком серьёзно». Угу, спасибо. Выглядит как «Я не смог прописать грамотно мир, поэтому берите то, что есть». Спасибо.

В целом, редактура этого текста была довольно сложной, потому что, как мне объяснил Monix-sama, произведение написано с замашками на высокую словесность. Для японского языка это обозначает длинные предложения с множеством действий и минимумом указаний на действующее лицо. Примерно таким я и получил текст на редактуру. 90% предложений были неопределённо-личными. Получив этот кошмар, я постарался напихать местоимений, чтобы текст хотя бы читать можно было нормально. И мы снова спорили с Monix’ом (который ненавидит местоимения, вплоть до мании их уничтожения) о том, где указания на действующее лицо нужны, а где – нет.

Подводя итог, могу сказать, что этот проект вышел интересным. Мне понравилось пробовать себя в чём-то новом. Понравилась и сама история и её итог.

Надеюсь, Вы насладитесь результатом нашей работы!

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также

← Вернуться на главную

Похожие новеллы

Крестный отец чемпионов

Крестный отец чемпионов

Китай

Злодейка должна обладать способностями злодейки

Злодейка должна обладать способностями злодейки

Китай

Возвращение собирателя душ

Возвращение собирателя душ

Китай

Брошенная и умирающая девушка вышла замуж за монстра

Брошенная и умирающая девушка вышла замуж за монстра

Китай

Гримгар Пепла и Иллюзий (LN)

Гримгар Пепла и Иллюзий (LN)

Китай

Брак по ошибке: Тайны Императорского гарема

Брак по ошибке: Тайны Императорского гарема

Китай

Читают также

Гримгар из пепла и иллюзий

Гримгар из пепла и иллюзий

Китай

Рай для Реинкарнаторов (Ван Пис, Наруто, Атака Титанов и другие)

Рай для Реинкарнаторов (Ван Пис, Наруто, Атака Титанов и другие)

Китай

Воплощение Изначального

Воплощение Изначального

Китай

Возрождение злополучной супруги

Возрождение злополучной супруги

Китай

Моё тело кем-то одержимо

Моё тело кем-то одержимо

Китай

Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести

Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести

Китай