~2 мин чтения
Том 1 Глава 358
Е Ланьчэнь моргнул, глядя на Чу ую. Она редко выходила на улицу в таком виде.
Неужели она беспокоится о нем?
Ему показалось, что он заметил вспышку беспокойства на ее лице раньше.
Третий молодой мастер е был приятно удивлен этим открытием.
«- Что случилось?” Ей показалось странным, что мужчина вдруг замолчал.»
«Пойдем, — на его лице появилась мягкая улыбка. В любом случае, никто не мог запугать его жену в его присутствии.»
Дом Цинь Ютона.
Си Цзи настоял на том, чтобы остаться. У Цинь Юйтуна не было другого выбора, кроме как позволить ему делать все, что ему заблагорассудится. Затем мужчина перенес свои вещи, как будто уже решил остаться здесь надолго.
Даже Тан Чжимо был поражен поведением этого человека. В самом деле, мужчина должен быть дерзким, чтобы заполучить себе жену. Этот метод оказался эффективным.
Сначала Ютонг пыталась выгнать его, но теперь она уже помогала Си Цзи распаковывать его вещи. Интересно, подумал Тан Чжимо, будут ли они потом раздражать его и его младшую сестру, когда захотят проводить больше времени в обществе друг друга? Неужели они выгонят малышей?
Тем временем, чрезмерно довольный Си Цзи наслаждался обществом Цинь Юйтуна. На самом деле, он специально устроил большой беспорядок раньше. Это было такое бельмо на глазу, что женщина не выдержала и решила ему помочь.
Он думал, что становится умнее.
Одновременно с этим неожиданно зазвонил его телефон. Он поднял его только после того, как вышел на балкон.
«Молодой господин, мадам знает, что вы снова сошлись с Мисс Цинь…” — Сказал дворецкий Ву сдавленным голосом.»
«Дядя Ву, вы сказали, что я снова сошелся с Мисс Цинь? Разве мы раньше были вместе?” Чувствительный человек уловил эту оговорку. Он тоже догадывался об этом, но у него не было доказательств.»
«…”»
На другом конце провода воцарилось молчание. В конце концов, он тихо признался. «Да, Молодой Господин. Тогда ты привел Мисс Цинь домой и заявил, что не женишься ни на ком, кроме нее. Однако мадам не согласилась. Ты даже ушел из семьи Си и стал работать в компании Е.”»
«Дядя Ву, когда я тогда попал в аварию, мама и Ян Цинцин прогнали Цинь Ютона из моей жизни?” Си Цзи не был глупым человеком. Он чувствовал глубокую привязанность этой женщины к нему после того, как провел с ней всего один день. Нетрудно было догадаться, что тогда она не покинула бы его по собственной воле.»
«ДА.” Дворецкий Ву не пытался посеять раздор, но он полагал, что молодой господин имеет право узнать правду. Естественно, он не стал бы лгать, так как этот человек задавал вопросы.»
«Теперь я понимаю.” На лице Си Джи появилось безразличное выражение. Оказалось, что он был прав.»
«Молодой господин, мадам никогда не согласится, чтобы Вы были с Мисс Цинь. Она сказала, что ваша свадьба с Мисс Янг состоится, несмотря ни на что. Похоже, она заключила какое-то соглашение с Янгами, поэтому последние не успокоятся, если что-то пойдет не так со свадьбой. Молодой господин, вы должны подготовиться к этому.” — В голосе дворецкого Ву слышалось беспокойство.»
Уголки губ Си Джи дрогнули в сардонической улыбке. Хотя он потерял часть своих воспоминаний, он не забыл того, что его мать и Янги делали вместе.
«Ладно, я понял. Я что-нибудь придумаю.” На его лице появилось решительное выражение.»