~3 мин чтения
Том 1 Глава 909
Это Тан Лин послал тебя сюда? Юэ Хунлин не знала его, поэтому она была немного более бдительной.»
«Да, вождь Тан уже ждет снаружи. Вы, ребята, можете просто следовать за мной”, — человек был очень вежлив.»
Поскольку Чу Ую уже сказал это заранее, Юэ Хунлин ничего не заподозрила.
Когда Юэ Хунлин увидела, что они идут по особому проходу, она испустила явный вздох облегчения.
Тан Лин, который ждал снаружи, увидел двух маленьких детей, идущих к ним. Он узнал их с первого взгляда, потому что уже много раз видел эту фотографию.
Тан Лин быстро подбежал, присел на корточки и хотел нести Тан Чжиси.
«Что ты делаешь? А ты кто? Однако Тан Чжимо бросился вперед и сильно толкнул Тан Лина, едва не повалив его на землю.»
Затем Тан Чжимо быстро притянул Тан Чжиси к себе.
Тан Лин посмотрел на реакцию и скорость Тан Чжимо и не мог не быть ошеломлен. Его глаза мгновенно загорелись. Реакция этого ребенка была очень быстрой, и его движения были очень быстрыми. Он был хорошим парнем.
«Я твой дядя? Тан Лин, естественно, не рассердился и представился.»
«Что такое дядя? Тан Чжиси взглянула на Тан Лин, затем повернулась к брату. Это был первый раз, когда Тан Чжиси услышал слово «дядя».»
«Дядя-это не объект… — подсознательно возразил Тан Лин. Затем он вдруг понял, что сказал не совсем то, что нужно, и тут же закрыл рот.»
«Дядя-это мамин старший или младший брат, — дал самое точное объяснение Тан Чжимо. Когда Тан Чжимо объяснил, он взглянул на Тан Лина.»
«Но у мамы нет старшего брата, и у нее нет младшего брата, так что у нас не может быть дяди”, — серьезно подумала Тан Чжиси, но все же почувствовала, что у нее не должно быть чего-то похожего на дядю.»
«Значит, он может быть лжецом, а может быть и плохим человеком. Тан Чжимо посмотрел на сестру и очень серьезно кивнул. «Так что давай держаться от него подальше.»»
«Эй, я не плохой человек. Я что, похож на плохого человека? Тан Лин слушал разговор между двумя малышами, и уголок его губ не мог не дернуться. С тех пор как он вырос, его впервые назвали лжецом и плохим человеком.»
Более того, они были двумя сопляками. Главное отличие состояло в том, что эти два отродья были его биологическими племянником и племянницей.
«Моя мать говорила, что плохие люди говорят, что они не плохие люди, так что ты плохой человек”. Тан Чжиси посмотрел на вождя Тана и сделал торжественное заключение.»
В этом выводе не было ничего плохого!
Тан Лин на самом деле потерял дар речи.
Почему эти два отродья такие странные? Чему учил их Чу Ую?
Юэ Хунлин, которая следовала за ним, не могла не дернуть губами. Ранее Чу Ую прислал ей фотографию Тан Лина, и она узнала его.
Однако она не спешила ничего объяснять.
Она хотела посмотреть, сможет ли Тан Лин самостоятельно убедить двух дорогих малышей.
«Я действительно твой дядя. Я брат твоей матери. Это твоя мама попросила меня заехать за тобой. Смотри, у меня есть фотография твоей матери, — Тан Лин достал телефон и открыл фотографию Чу Ую на своем телефоне.»
«Наличие фотографии твоей матери ничего не значит. Это легко сделать, — Тан Чжимо посмотрел на фотографию и перевел взгляд на Тан Лин.»
«Тогда что, по-твоему, нам делать? Тан Лин был ошеломлен. Если эта картина ничего не доказывает, то что же?»