~7 мин чтения
Том 1 Глава 7
Совпадение, день отбытия по запросу был на следующий день.
Дейл купил подходящий длинный меч у кузнеца, связанного с гильдией. Затем, до рассвета, он направился в офис гильдии.
Все участники задания уже собрались, и один из наемников был в самом разгаре горячего спора с Гарландом.
"Нет, мистер Гарланд! Это неправильно! Добавлять еще одного участника в последнюю минуту, да еще и темного рыцаря! Неужели это действительно приемлемо?"
Гарланд поднял руки в извиняющемся жесте.
"Извините, что не сообщил вам раньше. Но я обеспокоен. Вы знаете, как напряженно идет работа в последнее время? Если мы потеряем еще больше ценных наемников из-за того вариантного совообразного, это может поставить под угрозу деятельность гильдии".
"Все равно, это..."
"Не волнуйтесь слишком сильно. Если возникнут проблемы, я полностью компенсирую вам".
"Дело не в деньгах".
Как раз когда голоса становились громче, внимание всех привлекли шаги Дейла.
Гарланд тепло поприветствовал его.
"Добро пожаловать, сэр Дейл. Доброе утро".
Дейл просто кивнул в ответ.
Наемник, который спорил, окинул Дейла взглядом с ног до головы, и его передернуло.
Чувство страха было вполне оправданным, когда видишь его вблизи.
Гарланд спросил с легкой нотой допроса:
"Что скажете? Разве он не выглядит надежным?"
"Кто говорит, что ему не хватает силы? Честно говоря..."
Наемник по имени Майлз долго размышлял. Он явно неохотно соглашался взять Дейла с собой.
Затем выражение лица Гарланда немного помрачнело.
"Послушай, Майлз. Ты уже провалил задание один раз; почему ты так придирчив? Или есть конкретная причина, по которой ты не должен брать с собой сэра Дейла?"
Майлз вздрогнул от слов Гарланда.
Он не был в положении, чтобы кричать на Гарланда.
Как указал Гарланд, Майлз ранее участвовал в задании по укрощению совообразного и вернулся один как единственный выживший.
Провал - обычное дело.
Неудача, хоть и пятно на репутации, но не смертельна. В конце концов, средний процент успеха для наемников едва превышает 60 процентов.
Однако тот факт, что он вернулся один и потерял всех своих товарищей, был фатальным.
Кто может сказать, не предал ли Майлз своих товарищей по оружию и не сбежал один?
Если возникнут такие сомнения, ни один другой наемник не захочет работать с Майлзом в будущем.
Майлз знал, что должен искупить себя на этот раз. Он произнес с неудовольствием:
"Хорошо. Но я - лидер этой экспедиции. Все должны подчиняться моим приказам".
"Сэр Дейл уже согласился с этим условием".
"Если это так, тогда".
Майлз был не совсем доволен, но в конечном итоге согласился.
Он подошел к Дейлу и предложил руку для рукопожатия.
"Я Майлз, сын Амана. Бронзовая пластина, воин 3-го ранга. Это ненадолго, но я с нетерпением жду совместной работы с вами".
"Дейл. Темный рыцарь 2-го ранга".
Майлз, который был коренастым мужчиной с крысиным лицом, незаметно оказывал давление на руку Дейла при рукопожатии.
Как воин 3-го ранга, он больше всего гордился своей силой.
Хотя это и по-детски, установление иерархии - очень важный аспект среди наемников.
"?"
Сначала Дейл был озадачен тем, что пытался сделать Майлз, но вскоре понял его намерение.
Дейл также сжал руку.
Затем выражение лица Майлза начало все больше краснеть. Он приложил все свои усилия, будто черпая из самого ядра.
Однако вскоре он не смог сдержать стона от боли.
"Ах!"
"Ах, извините. Наверное, я слишком сильно сжал".
Дейл небрежно ответил, а затем, наконец, отпустил руку Майлза.
Рука Майлза теперь была красной и опухшей от прилива крови.
Его лицо тоже было залито румянцем от смущения.
Майлз беззаботно пробормотал:
"Хм, крепкое у вас рукопожатие. Думаю, из вас получится отличный товарищ".
Его тон подразумевал, что он как бы проверял Дейла.
Однако все, кто наблюдал за этим, втайне посмеивались над Майлзом. Он выглядел довольно глупо.
Смущенный, Майлз выругался про себя.
Черт возьми.
Затем он быстро сменил тему.
"Подождите здесь минутку, сэр Дейл. Мне нужно взять кое-что, что я забыл".
"Понятно".
После того, как Майлз поспешно ушел куда-то.
Дейл подошел к Гарланду.
Тот заговорил с горькой улыбкой.
"На самом деле он не так уж и плох по своим навыкам. Его единственная проблема - он слишком увлечен женщинами".
"А что насчет остальных?"
"Они вон там. Вместе с вами, сэр Дейл, всего семеро".
Были два обладателя бронзовых пластин, два обладателя железных пластин, одна жрица, один обладатель медной пластины и Дейл.
С лучниками и щитоносцами, а также жрицей, их состав группы был чрезвычайно стабилен.
Более того, с тщательной подготовкой к встрече с вариантным совообразным, экспедиция, похоже, была обречена на успех.
Возможно, мне даже не придется принимать участия.
Дейл подумал о том, чтобы представиться наемникам, но они, казалось, не были заинтересованы в разговоре с ним.
Он тихо ждал на своем месте.
Через некоторое время вернулся Майлз. Он нес с собой большой рюкзак.
Он огляделся и внезапно пнул невысокого наемника среди собравшихся.
"Ах!"
"Если видите меня с этим, вы должны поторопиться и помочь с багажом! Что вы там стоите? Не следите за ситуацией?"
"П-простите".
Невысокий наемник быстро взял на себя рюкзак.
Он был тем, кто имел медную пластину. Скорее всего, ему было поручено выполнять роль носильщика.
Внезапный акт насилия, похоже, не беспокоил никого; такие происшествия были обычным делом в мире наемников.
Более того, те, кто имеют медные пластины, воспринимаются скорее как черновые работники, а не равные.
К ним относятся больше как к слугам, чем к товарищам.
Большинство участников экспедиции оставили свои сумки носильщику.
Были только двое, кто этого не сделал.
Это была жрица и Дейл.
"Сэр рыцарь, позвольте мне донести ваш багаж".
"Нет. Я понесу сам".
"Вот как?"
Носильщик склонил голову и отступил.
Он нес поклажу, больше своего собственного тела, но, похоже, это не беспокоило его.
Он сильнее, чем я думал. Возможно, он не человек.
Носильщик носил грязный шлем, но без брони, поэтому было трудно определить его расу.
Затем Майлз громко крикнул:
"Хорошо! Поскольку нам предстоит двухдневное путешествие, нам нужно двигаться быстро. Я взял в аренду повозку для багажа; давайте направимся туда".
Возглавляемые Майлзом, наемники двинулись вперед в едином порыве.
***
Майлз взял на себя роль кучера. Держа в руках вожжи, он постучал по сиденью рядом с собой.
"Жрица! Пожалуйста, садитесь сюда! Хе-хе".
"...Я в порядке, спасибо".
Жрица с аккуратно собранными рыжими волосами покачала головой.
Она уже несколько раз отвергала ухаживания Майлза.
Майлз тогда ухмыльнулся и указал назад.
"Вы ведь не хотите ехать с таким, правда, жрица?"
"таким" он имел в виду Дейла.
Жрица нахмурилась.
Действительно.
Она подумала, что может быть лучше терпеть ухаживания Майлза, чем сидеть рядом с еретиком, как Дейл.
Жрица неохотно села рядом с Майлзом.
Остальная часть группы нашла себе места внутри повозки.
Хотя он и осознавал, что люди чувствуют себя некомфортно рядом с ним, Дейл безразлично начистил только что купленный длинный меч тряпкой.
Повозка следовала по дороге в своем путешествии.
Путешествие было спокойным.
Никаких монстров или диких зверей не было видно.
Фактически, это было ожидаемо.
Район вокруг Ирены был известен хорошей безопасностью, особенно на главных дорогах.
Предыдущая встреча Дейла с Одноглазыми была необычным случаем.
По мере спокойного продвижения дня сменилась ночь.
Повозка остановилась в подходящем месте.
Майлз сказал, пиная носильщика:
"Эй ты! Быстро разбивай лагерь!"
"Д-да, сейчас".
Носильщик поспешно вскочил на ноги.
Но, возможно, из-за слишком тяжелой ноши, он оступился и упал на землю.
Одна из сумок лопнула, и ее содержимое рассыпалось везде.
"Боже мой. Что за беспорядок".
"П-простите".
Наемники наблюдали за этой сценой, посмеиваясь между собой. Никто из них не шагнул вперед, чтобы помочь.
Это ведь не их работа, в конце концов.
Дейл быстро подошел к носильщику, который лихорадочно пытался собрать разбросанные предметы.
Носильщик испуганно вздрогнул.
"Эк!"
"Я помогу".
"О, нет, вам не нужно!"
Носильщик был явно смущен, но Дейл не обратил на это внимания и начал подбирать вещи, разбросанные по земле.
Это должны быть сумки, которые Майлз купил сегодня утром.
Рассматривая содержимое, Дейл немного озадачился.
Зачем столько святой воды и еды?
Оба этих предмета были необходимы для их путешествия.
Не говоря уже о продовольственных запасах, святая вода сама по себе была полезна во многих отношениях, и даже имела лечебные свойства.
Но ее было просто слишком много.
Для путешествия, которое займет всего четыре дня, почему так много еды?
Неужели этот Майлз такой тревожный тип?
Это был не такой уж необычный тип. Те, кто исключительно осторожен, готовят больше, чем необходимо.
До этого момента это укладывалось в рамки понимания.
Но потом...
"Майлз. У меня есть вопрос".
Когда Дейл внезапно заговорил, Майлз спросил с раздраженным выражением лица.
"Что это?"
"Почему у нас нет черных трав, чтобы справиться с совомедведи? Я не вижу никаких крюков или веревок. И разве это не парализующая трава?"
Совомедведи сходили с ума от запаха черных трав.
Использование черных трав, чтобы приманить их, а затем связать их движения крюками, было самой настоящей учебной стратегией. По крайней мере, так считал Дейл.
Когда Дейл продолжил, лицо Майлза окаменело.
"...Ты удивительно осведомлён в монстрах."
Это было довольно неожиданно.
Быть таким знатоком тактики против монстров, как опытный наемник, имеющий по меньшей мере десятилетний опыт.
"Тск." Майлз цокнул языком и объяснил:
"Мы уже знаем, где живет совомедведь. Нет необходимости приманивать его черными травами".
"А крюки?"
"Шкура совомедведя продается за высокую цену. Мы не можем позволить себе испортить такой золотой рудник, не так ли? План был в том, чтобы обездвижить его парализующими травами, а затем аккуратно разделать".
Дейл обдумал объяснение Майлза. Оно было не совсем неубедительным.
Раз он уже однажды потерпел неудачу, не перестарался ли он, чтобы компенсировать это?
Получение чистой шкуры совомедведя могло принести большие деньги.
В таком случае другие наемники не будут колебаться при работе с Майлзом в будущем.
В конце концов, быть наемником - значит зарабатывать деньги.
Однако Дейл чувствовал, что что-то не так. Это было чувство, которое он не мог выразить словами.
"Но..."
Как раз когда Дейл собирался продолжить настаивать, Майлз зашагал к нему.
На его лице открыто читалось раздражение.
Майлз проворчал:
"Проблематично, если ты будешь вмешиваться в каждое дело. Я лидер этой экспедиции. Дейл, ты подрываешь мой авторитет".
Дейл посмотрел вниз на Майлза и ответил:
"Я просто высказал опасение".
"Опасения следовало высказывать до начала экспедиции. Зачем поднимать их сейчас?"
Это было не неправильное замечание.
Какой смысл продолжать настаивать сейчас? Они все равно не вернутся в город.
С явно неловким выражением лица Майлз произнес:
"Надеюсь, что подобного больше не повторится. Иначе..."
Проваливай.
Было ясно, что невысказанная часть предложения Майлза несла в себе этот смысл.
Дейл посмотрел вниз на Майлза. Он не ожидал, что тот так открыто начнет ссору.
Дейл повернул голову, чтобы оценить реакцию окружающих.
Судя по их выражениям лиц, наемники, казалось, разделяли точку зрения Майлза.
Сомнения Дейла были разумными, но во время миссии авторитет лидера был превыше всего.
Поразмыслив, Дейл кивнул головой.
"Понял".
"Будь осторожен".
Майлз, утвердив свой авторитет, выглядел довольным.
Дейл подумал про себя:
Надменный.
Его внутренние инстинкты кричали ему. Они побуждали его просто убить этого несчастного ублюдка.
Но Дейл не послушался.
Это шло вразрез с его убеждениями.
Более того, у него было сильное предчувствие.
Он чувствовал, что вскоре все равно скрестит клинки с Майлзом.
Хотя, возможно, это было просто плодом его желаний, а не предчувствием.
Дейл достал тряпку и тщательно протер свой длинный меч.
Затем он осторожно наточил лезвие своего ручного топора.
Чтобы проломить череп тому, кто ему не нравится, его оружие всегда должно быть в наилучшем состоянии.