~7 мин чтения
Том 1 Глава 1163
Картина с Афиной предстает перед безумным Богом . Хотя Афина покончила с собой, безумец-это ностальгический человек, который не может позволить себе убить Афину . Но теперь Афина получила приказ убить Афину . Безумный Бог может только вынести боль в своем сердце, схватить Афину за шею и немедленно лишить Афину жизни .
Чтобы не привлекать внимания других людей, безумец отодвинул Афину в сторону, положил руки на перила и сделал вид, что все еще смотрит на море . Когда все были готовы, безумец немедленно покинул место преступления .
Подул теплый морской бриз, сбросив тело Афины на землю, и тут же собралась толпа, чтобы посмотреть на Афину .
Что с вами, юная леди?
Увидев, что Афина никак не отреагировала, мужчина протянул руку, сунул ее под нос Афине, рухнул прямо на землю, в панике попятился назад, крича во весь рот .
Эта, эта женщина уже мертва!
Слушая слова мужчины, зрители смотрели друг на друга . Они не ожидали, что такая красивая женщина будет отравлена этим . Более того, он мог так хорошо маскироваться, почти незаметно .
Другие немедленно достали свои мобильные телефоны и сообщили о том, что они видели в полицию . Лу Фангуй, который получил эту новость, сказал: гражданин только что сообщил, что тело было найдено у моря . Это женщина .
Выражение лица Тан Цзянье говорило о некотором гневе: это действительно смелое и безрассудное, даже средь бела дня прямое убийство, все равно убийцу тоже хотят поймать ко мне .
Лин Цюянь спокойно отвечает: заместитель директора Лу, мэр Тан, вам не кажется, что все это слишком случайно?
— Спросил ЛВ Фангуй, — каково Ваше мнение о вице-президенте Лин?
Это очень просто . Два человека, которых мы поймали в связи со взрывом, были убиты неизвестными людьми, и теперь взрыв только что закончился, и еще один был убит .
Вы хотите сказать, что все три убийства были совершены одним и тем же человеком?
Лин Цюянь кивнул: даже если это не один и тот же человек, но смерть этих трех человек тоже имеет большое совпадение, может быть, будет что-то расследовать .
Мы с Джерри сказали, что встречались с тремя мужчинами вместе . Может быть, это два человека, которых я встречал .
ЛВ Фангуй смотрит на Тан Цзянье и, кажется, консультируется с Тан Цзянье . Тан Цзянье кивает, а ЛВ Фангуй говорит :
Так будет лучше . А теперь пошли .
После успешного привлечения внимания Линь Хао и Джерри, охота на медведя привела тигра обратно на военную базу, ожидая дальнейших сведений . Теперь о бомбе стало известно всему городу, хотя Медвежья охота будет знать ситуацию в первый раз .
Тигр серьезно доложил: капитан, мы получили известие, что бомба, заложенная в группе Тянью, успешно взорвалась . Хотя она и не взорвала группу Тянью, она также нанесла определенные потери .
Охота на медведя взволнованно похлопала по столу и сказала: да, таким образом, у нас есть счет в Джонс-Сайде, чтобы заменить холодную птицу .
Леопард, который никогда не был уверен в происшедшем, понял, что медведь намеренно скрывает что-то о бомбе . Он был недоволен, но не подал виду . Вместо этого он сказал с улыбкой:
Поздравляю капитана с тем, что он наконец-то достиг своей цели .
Слушая поздравления леопарда, улыбка на медвежьей морде слегка изменилась . Он посмотрел на леопарда и сказал: «Спасибо за поздравления, но это не обязательно ваше доброе намерение .
Тигр посмотрел на леопарда с некоторым опасением . Понимая, что время еще не пришло, леопард быстро объяснил: Я знаю, что капитан предвзято относится ко мне из-за предыдущих вещей . Я также знаю, что сейчас бесполезно что-либо говорить . Время все докажет . Я всегда был верен капитану .
Страстные слова канбаоса не привлекли внимания охотников на медведей . Вместо этого она устало махнула ему рукой и сказала: «я не хочу этого говорить, и я не верю, что мое суждение будет неверным . Ты должен радоваться, что не дал мне поймать достаточно улик, иначе тебе придется умереть!
Видя, что охотящийся медведь рассердился, оставшийся леопард не осмелился сказать больше ни слова, поэтому она только отступила в сторону и выглядела очень жалкой .
Тигр, будучи твердым сторонником остатков леопарда, выслушал объяснения леопардов, но это не помогло . Это придало леопарду-инвалиду беспомощный вид .
В это время безумный Бог убийцы, которому было больно за Афину, вернулся на военную базу в это время и бросился прямо внутрь, несмотря на то, что солдаты преграждали ему путь .
Появление безумия успешно разрешило неловкое положение остатка леопарда, и остаток леопарда был втайне счастлив: похоже, пришла более острая проблема охоты на медведей . Я могу какое-то время молчать .
Тигр взял инициативу на себя, остановил безумного бога и сказал: «нет никакой дисциплины вообще . Разве ты не знаешь, как постучать в дверь?
Вам лучше убраться с дороги для меня, или Я убью вас вместе! сказал безумный Бог в ожидании тигра
Свирепый тигр не питает особой привязанности к безумному Богу . Кроме того, безумный Бог презирает себя перед охотой на медведя . Конечно, тигр не даст ему в морду . Внезапно он берет руку и хватает ее за шею безумного бога . Безумный Бог отступает назад и покидает зону атаки тигра . Тигр сжал кулак и ударил пяткой сумасшедших богов . Бог безумия был не самым сильным противником тигров . Он сделал несколько шагов, пошатываясь, и едва устоял на ногах у стены .
Только что свирепый тигр был невредим, и его кровь кипела . Он пошевелил запястьем и вытянул палец, чтобы бросить ему вызов: если ты не примешь его, ты можешь прийти снова .
Как раз когда двое мужчин были готовы к бою, охота на медведя приказала: тигр, как ты можешь так обращаться с нашими великими почтенными чиновниками и не отступать?
Тигр обиженно сказал: капитан, он …
разве ты не слушаешь мои слова? С этими словами охотничьи глаза медведя стали острыми . Если тигр все еще двигался легко, охота на медведя не пощадит его .
Тигр, знающий свой нрав охотящегося медведя, может только беспомощно качать головой, сводит убийственный дух всего своего тела назад и держит его в стороне .
Охотник на медведей спустился вниз и сказал: «Мы как раз обсуждали, как отпраздновать твой успех . Я не ожидал, что ты вернешься так скоро . Чего еще вы хотите, кроме того, что вы хотите? Если смогу, я удовлетворю тебя .
Сумасшедший Бог усмехнулся: спасибо тебе за твою доброту . Просто не просите о кредите и вознаграждении . Я надеюсь, что капитан сможет мне кое-что сказать .
Охотник на медведей увидел, что вернулся только безумный Бог . Он был встревожен, но твердо сказал: «в чем дело?
Каким образом ты воспользовался Афиной?
Чтобы показать свою преданность, оставшийся леопард взял на себя инициативу сказать: сумасшедший Бог, ты должен знать, о чем говоришь сейчас . Будь осторожен, я убью тебя сейчас!
Кажется, вы его нашли . Таким образом, не только дьявол и граф не вернулись, но и Афина умерла у вас на руках .
Говоря об Афине, на лице безумного бога был след потери, но он был мимолетным: я вообще не хотел убивать Афину . Может быть, я не знал бы так много, если бы ты не приказал ей убить меня .
Может быть, когда Афина пришла навестить меня, я не должен был обещать . Как я мог поручить такую важную задачу женщине? Похоже, в следующий раз мне нужно быть осторожным
— Охота на медведя, — вскричал безумец, — ты используешь каждого из своих людей как орудие, чтобы использовать его?
Охотник на медведей развел руками и сказал: Не каждый подчиненный, по крайней мере твоя Афина, я так думаю . Я могу только обвинить ее в тщеславии и найти меня. Я надеюсь, что смогу взять ее и получить то, что она хочет .
конечно, каждый поступок и каждое движение пойдет мне на пользу . Поэтому я позволил бы ей остаться с тобой и передать мне послание . Я могу контролировать каждое твое движение, включая тайное расследование Йи бая и Бога воровства .
Безумный Бог сжал кулак и издал какой-то звук . Похоже, ответ охотящегося медведя окончательно взбесил безумного бога и он готов напасть в любой момент .
Глядя на безумного бога под гнетом, охотящийся на медведя сказал более безрассудно: на самом деле, в корне этого дела нельзя винить меня, вы можете винить только себя . Я был на самом нижнем уровне в течение такого долгого времени . Даже первоначальная проблема решается мной для вас . За исключением твоих трех глупых братьев, ни одна женщина не будет испытывать к тебе симпатии .
Оскорбление медвежьей охоты сделало безумного бога еще более разъяренным: охота на медведя, неужели мы действительно бесполезны для вас?
Это неправда . Вы доказали свою ценность . Как я уже сказал, вы получите то, что хотите . До тех пор, пока ты не откажешься от правды, ты будешь моей правой рукой .
Безумный Бог усмехнулся: охота на медведя, я не так жесток, как ты . Я не хочу преследовать славу и богатство, наступая на тело моих братьев, но я должен отомстить за них . Я знаю, что моя сила не так хороша, как у тебя!
Похоже, что переговоры между нами все же сорвались, но это также избавило меня от многих неприятностей . В то время, чтобы позволить Афине избавиться от тебя, я боялся, что ты добьешься большого успеха . Поскольку вы сами мне его прислали, мне не нужно было продолжать быть вежливым .
Как только эти слова упали, могучий кулак безумных богов взмахнул в сторону охоты на медведя . С непринужденной улыбкой охотящийся медведь просто уклонился, схватил безумного бога за спину наотмашь, толкнул его в спину и швырнул безумного бога на землю .
Безумный Бог изо всех сил пытался подняться с земли, но прежде чем он смог твердо встать на ноги, охотящийся медведь предпринял еще одну атаку и снова отбросил его . Безумный Бог ударился прямо о стол, и резкий голос остался в его ушах .
Хотя скорость и силу охотящейся на медведя руки трудно описать, безумный Бог едва может ее съесть . Он снова встает с земли . Медведь ловит челюсть безумного бога в боксе . Затем атака обрушивается на храм безумного бога, и безумный Бог тяжело падает на бок . У него кружится голова .