WNovels
Войти
К роману
Глава 2194

Глава 2194

Глава 2194

~2 мин чтения

Том 1 Глава 2194

Так же, как он кричал, острая стрела вдруг пролетел над ночью и выстрелил Ye Wei!

В этот момент глаза Чжу Фэна были темными.

Увидев, что все тело Е Сюй замерло на некоторое время, он невольно отпустил руку, держащую Ву Инцю, отступил на два шага подряд, а затем упал ему на спину.

Дождевая вода и кровь, смешанная на его теле.

"Ye Yu!"

Люди вокруг были также ошеломлены, особенно Сюй Шифэн, который был ближе всего к ним, и когда он увидел стрелу Е Чжэнь упал на землю, он сразу же бросился вверх.

Но как раз когда он собирался броситься перед ними, вдруг солдаты за забором вдруг запутались, как будто что-то случилось внезапно, в результате чего люди на улице, чтобы стать беспорядок, кричать, шаги, и даже смешанные. С небольшим тяжелым звуком копыта, это звучало в дождливую ночь.

Сюй Шифэн нахмурился--

Почему появились подковы?

Вы знаете, его люди находятся во всем алтаре поклонения. Он не устроил здесь кавалерию. Там нет лошади.

Но в этот момент, человек и лошадь, как черный молнии, скакал из-за стены.

Он бросился прямо к мастеру Чэн Го и Е Вэй.

Сюй Шифэн был в шоке.

Как мог вдруг появиться такой всадник?!

В это время, должностные лица во всем алтаре поклонения были также в хаосе.

Знаете, к празднованию дня рождения первого императора этот великий алтарь готовился уже давно. Мало того, что есть строгие охранники вокруг него, плюс сегодня, Чэн Го Гон находится в беде, император направил дополнительные войска, чтобы внести соответствующие коррективы. Поймать его людей и лошадей.

Затем она укрепила окружающую отпустить.

Теперь весь алтарь поклонения должен быть герметичным.

Но теперь, вдруг появился другой всадник.

Может быть, люди герцога Ченга проскользнули через сеть?

Но в это время, Ву Yingqiu также был ошеломлен. Он смотрел на внезапного всадника и лошадь, и когда он бросился прямо перед ним, он даже не двигаться немного, только глядя на человека перед ним тупо.

Лошадь была темной во всем, и человек на спине лошади был также одет в черное. Если бы он не бросился в стену и был освещен огнем, верховая лошадь почти таяла в темную ночь, окружающую ее.

В этот момент он бросился к лицу Ву Инцю, как большая гора внезапно.

Ву Инци потерял свой ответ.

В этот момент мужчина на лошадях наклонился и протянул ему руку.

Этот человек был одет в темную одежду, с головы до головы, даже его лицо было покрыто черной маской, только пара глаз были выставлены, но в такую дождливую ночь, он не мог видеть, что его глаза были похожи.

Однако, когда Ву ответил на его просьбу, он вздрогнул внезапно.

Человек протянул ему руку и не говорил.

Однако смысл уже очевиден.

Если хочешь жить, просто следуй за мной!

Понравилась глава?