WNovels
Войти
К роману
Глава 31

Глава 31

Глава 31

~9 мин чтения

Том 3 Глава 31

Глава 5. 26 августа (среда)

В эту среду утро было как и в прошлые дни, но за одним исключением: оно было последним в летних каникулах, которое медленно приближалось к своему завершению. Было шесть часов и тридцать минут, когда я посмотрел на будильник, стоящий на тумбочке. Я поднял свои сонные веки и заставил себя проснуться, потому что в такое ранее время Аясэ обычно уже была бодрой, и, когда я вошёл в гостиную, увидел, что на кухне она уже готовила завтрак. Смотря на её грациозность, с которой она передвигалась с одного места к другому, я оставался под впечатлением, потому что никогда не видел её с такой стороны.

— Доброе утро, Аясэ.

Она повернулась ко мне на какой-то миг и коротко ответила мне.

— Доброе, Асамура. Сегодня ты рано.

— Ну да, так как у нас сегодня будет тяжёлый день, — сказал я и сел на своё место.

Нож в руке Аясэ, которым она нарезала морковь на доске, внезапно остановился. Она повернулась ко мне и с несколько обеспокоенным выражением на лице и спросила:

— Тяжёлый? Мы же ведь просто поменялись сменами. Или у тебя на сегодня были другие планы?

— Ах, нет-нет-нет…

Аясэ, наверное, была обеспокоена тем, что на этот день у меня были другие планы, и потому она подумала, что я будто бы перехожу грань невозможного, повесив на себя ещё и смену.

— Не врёшь?

— Клянусь. Сегодня у меня нет никаких других планов. Если бы я заблаговременно не завершил своё летнее домашнее задание, скорее всего, я бы занялся им в этот день, так что сегодня я свободен.

— Эм, тогда…

«Почему ты не спишь?» — наверное, хотела она спросить меня об этом, когда недоумённо посмотрела на меня. Заметив это, я не думаю, что она вполне могла понять причину таких скромных людей, как я.

— У меня нет плавок.

— …А со школьными что случилось?

— Из-за моего друга я выбрал бейсбол вместо уроков плавания, так как он помешан на нём.

— А-ах, понятно.

— Он втирал мне мораль про дружбу, что мы должны соглашаться во всём, или наша «дружба» окажется просто обычным словом, — ответил я, вспоминая Мару, и вздохнул.

Физические занятия в школе во время летних каникул выбирают для себя сами ученики; между этими двумя занятиями я выбрал бейсбол. Если представить себя в школьных плавках вне территории школы, на меня бы точно все косо смотрели. Возможно, я просто преувеличиваю свои опасения, однако мне всё равно нужно придерживаться определённого дресс-кода с теми, с кем мне придётся увидеться в бассейне, верно?

— Аха-ха-ха. Ты слишком гиперболизируешь. Получается, что сегодня ты собрался пойти в магазин?

— Да, конечно. После шести вечера у меня полно свободного времени.

Обычно я работаю в книжном магазине до полуночи в летние каникулы, но сегодня наша смена составляла по времени около половины из того, что нам бы пришлось выполнить завтра.

— Значит, пойдёшь в магазин, когда закончишь работать?

— Ну да. Когда я узнавал график работы летних магазинов, в которых продаются и плавки, увидел, что они открываются в одиннадцать часов утра, и это самое неудобное время.

— Понятно… Получается, что у тебя не хватит времени.

— Да, его будет слишком мало, поэтому я откажусь от этого.

Так как нашу смену перенесли на день раньше, менеджер книжного магазина предупредил нас, чтобы сегодня мы выложились на полную, и потому я категорически не хотел опаздывать. Если я пойду в магазин в одиннадцать часов утра, то из-за сомнений в выборе подходящих плавок у меня получится выйти из него примерно около двенадцати… Поэтому я сразу же отказался от этой идеи.

— Неужели так сложно подобрать плавки?.. Да, точно, ты же ведь в этом не разбираешься.

Я кивнул на это колкое заявление с кислым выражением на лице. Она попала точно в яблочко: я совершенно не разбираюсь в моде просто потому, что не связываю её с собой, и не знаю никаких критериев, по какому принципу выбирают подобный вид одежды. Да и почему среди всей одежды при выборе так много аспектов? В чём их различия? Неужели это как с жанрами книг? Я нахожусь в полной прострации, когда вижу перед собой большой ассортимент одежды, и не понимаю, как получается у других людей справиться с этим, которые наверняка тратят на это дело несколько минут. По этой причине я уж лучше сперва пойду на подработку, чем будут тратить своё время на выбор плавок, не говоря уже о завтрашнем дне, где бассейн — это место, в котором отдыхает большинство старшеклассников, и потому мне как следует стоит к этому подготовиться. К тому же я уже сказал Аясэ, что у меня нет на сегодня никаких дел, и я даже не мог подумать, что сегодня наша смена начнётся с полудня и закончится в шесть часов вечера. По этой же причине мне пришлось перенести стирку белья на завтрашнее утро.

— Хорошо, я поняла. Кстати, пока я не забыла: я получила расписание от Маи.

— Я перешлю его тебе позже.

К слову, Нарасака связалась-таки со мной вчера и пригласила в бассейн. Если бы мне вместе с Аясэ не удалось бы договориться с менеджером книжного магазина перенести наши смены на день раньше, то наверняка бы она отказалась от её предложения, но как только мы справились с этой проблемой, Аясэ тут же связалась с Нарасакой, а её ответ не заставил себя долго ждать.

Проведя какое-то время за беседой с Аясэ о том, о сём, я услышал, что в спальне наших родителей просыпается мой старик. Время на часах, кстати, было ровно семь часов утра. Сперва он зашёл в ванную, а уж затем вошёл в гостиную.

— Доброе утро, Саки. О, Юта, и ты проснулся? Какая редкость увидеть тебя утром.

— Доброе утро.

— Ага, утра.

Он подошёл к столу и сел за свой стул. Я встал, взял в руки миску, наложил в неё рис и подал ему. Увидев это, он вяло посмотрел на меня. Конечно же, я сразу же понял, что он хотел увидеть, как для него старается его падчерица, а не я, однако стоит заметить, что сейчас она была занята мисо-супом.

— Большое спасибо, Саки.

— Не за что.

В большинстве случаев утренний завтрак Аясэ был довольно простым и его приготовление не занимало много времени, ну а сегодня он состоял из простого тофу с зеленью. Под ним лежал имбирь и тёртый сушёный тунец, а сверху — мелко нарезанный лук-порей. Вместе с тофу также подавался и соевый соус. До недавнего времени, пока мне не рассказала Аясэ, я совершенно не знал, что лук-порей бывает нескольких видов, и этот лук-порей, которым она сервировала тофу, назывался зелёный лук. Когда я искал информацию в интернете, каких ещё бывает видов этот лук, я нашёл огромное разнообразие: зелёный лук, лук-батун, маленький лук-порей, лук скорода и побеги зелёного лука. Вычитав это, я словно открыл для себя другой мир и принял к себе на вооружение, если мне самому придётся готовить себе тофу. Помимо самого тофу с зелёным луком, на поставленной перед моим стариком голубой тарелке лежали три поджаренных картофелины.

— Подожди, Асамура, я и тебе приготовлю.

— Не стоит так спешить: старик скоро должен уходить на работу.

Если бы у нас двоих был обычный школьный день, то нам нужно было бы уже потихоньку собираться и уходить в школу, однако сегодня это был совершенно другой день.

— Прощу прощения, — сказал он, пережёвывая свой завтрак, и быстро вышел из-за стола.

На часах было уже около половины восьмого утра. Я положил его тарелки в посудомоечную машину, когда он вышел из дома. Словно специально подобрав такое время, с работы в восемь часов вернулась домой Акико-сан. Поскольку она уже позавтракала у себя на работе, вместо того чтобы усесться за обеденный стол она сразу же направилась к себе в спальню.

Начиная с того момента, когда обе женщины переехали жить сюда, такой распорядок утра был уже для меня повседневным. Когда я закончил со всеми делами на кухне, я вернулся к себе в комнату и заглянул в свой смартфон, открыв в нём приложение LINE, и увидел пересланное сообщение Нарасаки от Аясэ. В нём я увидел один целый и сплошной абзац с подробными разъяснениями по тому или иному пункту, что только подтверждало мои мысли о том, что она вылитая учительница начальных классов. Может, она расписала их ещё в отпуске, в котором она поехала вместе со своими родителями? Наверное, — или это мои предубеждения — она очень пунктуально подходит к делу. «Прочтите внимательно, так как я вложила в них всю душу», — приписала она в самом конце.

Аясэ изначально не хотела идти в бассейн, однако сейчас она пребывала в приподнятом настроение, потому что всё-таки решила согласиться пойти вместе с ней в бассейн. Слова Акико-сан о том, что в детстве она была непростым ребёнком, который требовал купить ему мороженое или сводить в бассейн, говорили сами за себя, и если ни одна из этих просьб не будут выполнена, то она начинала жаловаться… Впервые за всё это время, что я был с ней знаком, мне было приятно наблюдать, как Аясэ наслаждается радостью жизни.

Из дома я вместе с Аясэ вышел примерно около полудня, и такого маленького промежутка нам хватило, чтобы дойти до книжного магазина. Наша смена должна начаться с минуты на минуту.

— Что же, Аясэ, выложимся на все сто!

— Да! И тебе тоже хорошей работы, Асамура.

Как только мы вышли в зал, она начала относиться ко мне как к коллеге. Скорее всего, с этим жестом она не хотела обманывать доверие менеджера магазина, с которым у нас вчера состоялся разговор.

Нам с Аясэ предстояло поработать за кассой; для новичка ей досталась самая напряжённая работа, ну а для меня такая задача не составляла особого труда, так как я не слишком люблю разговаривать с другими людьми, но, как ни крути, всё равно это была моя обязанность. Когда же у меня появилось другая забота, я начал раскладывать книги обратно по своим местам на полке корешками наружу. Я вырезал из картона небольшую часть, складывал её пополам и после ещё раз и пропихивал их в пространства между двумя книгами для того, чтобы одна не облокачивалась на другую. Так как книги имеют разный объём страниц, мне приходится следить за их товарным видом. Однажды у меня был один случай, когда книг на полке не хватало, чтобы сработал это метод, и из-за этого я был разозлён, однако у Аясэ такой проблемы вообще не возникло. Как и говорила мне Ёмиури, она была намного практичнее меня. К тому же сегодня у нас была запланирована уборка помещений и главного зала в книжном магазине. Как бы странно это не выглядело, но у Ёмиури, похоже, сегодня был выходной. Неужто она специально взяла его, чтобы проигнорировать уборку? Так как сегодня у меня тоже должен быть выходной, я решил держать эти мысли при себе.

— Осталось только выбросить мусор.

— Я его выброшу.

— Нет, лучше я сам его выброшу.

Как только я направился в сторону двери кабинета, она открылась. В ней показался менеджер.

— О-о-о… Чисто. Ага, вы сегодня хорошо поработали, — сказал он.

Я понимал, что он сказал так из чистой рабочей этики, однако я всё равно был рад услышать его похвалу. Как я и говорил вчера про кнут и пряник, сейчас это был пряник, и на этой мысли я понял, что наш менеджер книжного магазина был достаточно компетентен, чтобы руководить им.

— Большое спасибо, — улыбнулась Аясэ.

Наша рабочая смена подошла к концу, когда наступило шесть часов вечера.

— Ладно, я в магазин за плавками, а потом домой, так что я не смогу сопроводить тебя домой.

— Всего-то шесть часов. Можешь об этом не переживать.

— Хорошо, тогда можешь идти без меня.

— Асамура, в какой магазин ты собрался идти?

Я сказал ей название магазина, куда планировал заглянуть после смены.

— Туда, да? Тогда я пойду с тобой, — сказала Аясэ, ответ которой привёл меня в замешательство.

— В том же магазине продаются и женские купальники. Вчера я примерила свой, и он оказался мне мал, поэтому мне нужно купить новый, — сказала она и ушла вперёд.

Я поспешил за ней. Мы что, пойдём в один и тот же магазин вместе? Моё юное и девственное воображение игралось на моих чувствах, когда я представил себе парочку, которая вместе покупает себе плавки и купальник. Я и сам прекрасно понимаю, что это всё мои предрассудки, однако какая ещё могла найтись причина, по которой мне приходится идти вместе с Аясэ в один и тот же магазин? Ни одной. Подобную сцену можно увидеть только в книгах или манге, где оба влюблённых будут испытывать неловкость от того, что всё их общение завязано на выборе купальника или плавок, не говоря уже о том, что они подумают показаться в них друг другу, когда примерят некоторые понравившиеся экземпляры в примерочной. Нет, такого точно не должно произойти у меня с Аясэ, однако я не мог заявить это с уверенностью, нормальны ли такие отношения, в которых старший брат и младшая сестра оба покупают себе такого рода одежду. Посмотрев на профиль лица Аясэ, я заметил, что она ведёт себя так спокойно, как никогда раньше, чего уж точно нельзя было сказать про меня. Если мы и вправду решили пойти в один и тот же магазин, то с каким выражением лица я должен смотреть на неё и должен ли я вести с ней непринуждённую беседу? К слову, мы уже подошли к нашему магазину, но я не был уверен на все сто процентов, получится ли у меня привести все свои мысли в норму…

По итогу всё то, чего я опасался, оказалось напрасным. Как и в большинство магазинов, отдел с женской одеждой находился внизу, а мужской — наверху. Когда Аясэ встала у эскалатора, она повернулась ко мне и сказала:

— Здесь мы и разделимся. Когда мы закончим со своими покупками, то можем пойти домой вместе, если внезапно встретимся около выхода. Если нет, тогда можем не ждать друг друга.

Она, как обычно, была пунктуальна. Именно так и происходит в реальном мире, так как старший брат не обязан волочиться за младшей сестрой, когда они оба выбирают себе плавки или купальник в магазине… Я так думаю.

Мне понадобилось около одного часа, чтобы подобрать для себя то, что пришлось мне по душе. Как я и думал, я поступил верно, когда распланировал сегодняшний распорядок дня таким образом.

Понравилась глава?