~1 мин чтения
Том 6 Глава 89
Послесловие команды
(переводчик)
Всем привет, дорогие друзья, с вами Коу!
Когда вы читаете эти строки, перевод песнопевца понемногу приближается к концу (10й том уже прочитан и первые строки переведены). Ну а вас пока могу поздравить с окончанием второго с конца по длине тома песнопевца.
По правде говоря, мне было невыносимо скучно переводить побочки песнопевца. Да, они дополняют историю и мило вырисовывают персонажей, но мы спокойно могли обойтись без всех цветных аккордов кроме Радуги (да-да, это во мне говорит симпатия к Ксинсу и Евамари).
Но в любом случае, побочки закончились. Интерлюдия между двумя эпизодами, так сам Садзанэ Кэй именует две последние главы, тоже в прошлом. А вот в грядущем последний “обычный” том песнопевца, где под “обычным” я понимаю лёгкое, почти шутливое начало, сгущающиеся тучи в середине и бой против призванных существ в конце, а также обязательную фразу про рыцаря и принцессу. После него всё пойдет настолько серьезно, что времени на раскачку не останется. Но это будет после, пока же в качестве тизера скажу, что 7-й том представит нам много новых и замечательных персонажей (На мой вкус, они в чём-то даже выигрывают у уже виденных нами). Ждите!
На этом я прощаюсь, до новых встреч.
Традиционный финал с благодарностями:
— Нулику за редакт!
— Вису за пруфрид!
— Канносу за отличные ру-иллюстрации!
— Резелю за поддержку и каток по финальной главе!
Ещё раз всем пока и удачи.