~4 мин чтения
Том 1 Глава 3148
Ли Шиюань стиснул зубы, зарядил на глазах у всех, возглавил команду и бросился к Гималаям.
И Ли И приехал в Гималаи, и он улыбнулся и наблюдал, как группа солдат в черных доспехах бросилась к нему. Они были могучими и ужасающими. Любая команда увидит эти двести тысяч. Армия, боюсь, они все будут дрожать от страха.
"Брат Ли И действительно не заботится о своей жизни и смерти?" Соланум посмотрел на эту группу людей. Она была такой умной. Хотя Ли И была рядом с ней, ее тело было очень теплым, но эти люди не имеют Ли И, чтобы помочь согреться. Должно быть, очень холодно.
"Конечно." Ли И сказал равнодушно: "Я сказал, что каждый солдат, который мне нужен, должен стать супер царем солдат, способным на одного врага и сто. Только такие солдаты могут быть непобедимы. Даже если небольшая заснеженная гора не может быть перевернута, то нет необходимости в том, чтобы они продолжали существовать».
"Брат Ли И - солдат, который хочет всемогущего!" Соланум сказал с улыбкой: "Но не должно быть всемогущего народа в этом мире, не так ли? Ну, за исключением брата Ли И".
Ли И сказал легко: "Это не всемогущего, но по крайней мере один из них все еще должен перевернуться".
"Да". Соланум кивнул.
Ли И взглянул на самые страшные районы Гималаев недалеко. Эти места были морозными и снежными, и они были очень холодными местами. Я не знаю, как эти солдаты столкнутся с этим?
Так же, как Ли И собирался посмотреть, как они поднялись на заснеженные горы, Ли И вдруг поставил глаза на углу подножия Гималаев и косил.
, разве это не русский винт? Соланум был удивлен.
"Ну, это русский винт человек". Ли И показал насмешливой улыбкой на лице. О, это старый знакомый.
Ли И не скрывал. Там, где они были, Ли И мог видеть кого угодно, но никто не мог видеть Ли И.
Ариксай сидел на вершине кавалерии с мрачным лицом, но потом его выражение стало более расслабленным и расслабленным. Алексей равнодушно спросил: «Как долго мы сможем добраться до Центральных равнин?»
"Принц, осталось еще два часа." Гражданский чиновник сказал почтительно, верхом на лошади рядом с принцем Ariksai.
"Да, это хорошо." Алексей с удовлетворением кивнул и вдруг улыбнулся: «Это Ли И, император Центральных равнин, который оскорбил меня на улице, я хочу посмотреть, сможет ли он меня победить. Сто тысяч армии!
Алексей был принцем Ли И встретился, когда он взял Су Мей, чтобы найти Ивана. В это время, увидев Ли И в комнате Ивана, Ариксай испугался и убежал. Он не знал, куда убежал. Теперь он привез армию в 100 000 человек в Гималаи и направился непосредственно на Королевство хунов. И, чтобы пойти, это действительно сделало Ли И немного восхищался.
"Этот принц не советник. Я не ожидал, что он будет таким смелым ". Ли И улыбнулся и покачал головой.
"Знает ли брат Ли И этого человека?" Соланум сказал с любопытством.
«Ну, нечего сказать о побежденной генерале. Просто эти двести тысяч лошадей и сто тысяч лошадей встретились на ветру и снегу. Я не знаю, что это будет, как? Ли И в шутку посмотрел на сто тысяч Алексея. Люди и лошади, эти люди большие и высокие, они даже не боятся ветра и снега, и они действительно не выглядят холодными.
auzw.com
Русские, родившиеся в холодной среде, естественно, гораздо меньше боятся холода, чем Центральные равнины. Дракон Квай также заметил это и сказал взволнованно: "Брат Ли И, кажется, он умирает".
"Это все о выживании наиболее приспособленных". Ли И сказал легко: "Kui'er, не неудобно. Брат Ли И, я хочу сидеть на самом высоком месте в мире. Естественно, я неизбежно получу много крови в руках. Не вините в этом Ли И. брат ".
Дракон Квай покачал головой и сказал: "Даже если брат Ли И не убьет, будут люди, которые будут причиной войны. Вместо того, чтобы позволить им причинять войну и умирать каждый год, лучше позволить брату Ли И сделать это. По крайней мере, после того, как брат Ли И сделает это, не так много людей будут продолжать умирать ".
"Ну, поверьте мне, я буду держать этот мир мирным навсегда". Ли И сказал с улыбкой.
Его глаза были наполнены уверенностью, как будто это была такая простая вещь, чтобы править всем миром.
Что Аликс, должно быть, очень обижен на Ли И.
Алексей торжественно сказал: «Этот ублюдок, если ты осмелишься сейчас встать передо мной, я обязательно сломаю ему нос!»
"О?" Ли И в шутку улыбнулась.
Ариксай не знал, что Ли И и Соланум слышали все, что он говорил. Ли И слегка усмехнулся, как будто он вообще не положил Ариксаю в глаза, и даже не явилась, чтобы напугать этого парня до смерти.
Соланум с юмором усмехнулся и сказал: «Брат Ли И, мы можем посмеяться над этими русскими винтами?»
"Как играть трюки?" Глаза Ли И загорелись, и он также был заинтересован в игре.
Маленькое лицо Соланума было полно ухмылки и сказал: "Мы сделали несколько миражей, и пусть 200000 армии встретиться с этими 100000 человек, что вы думаете о брате Ли И?"
"Вы хотите, чтобы напугать их до смерти?" Ли И засмеялся.
Соланум сказал: "Когда я был молод, я слышал, как мой отец рассказал историю о волке ближайшие. Мальчик-пастух пас овец на улице. Ему было очень скучно. Увидев сотни овец, пасущихся и питающихся очень ароматно, он крикнул о волке. В результате взрослые в селе бросились с мотыгой и мачете, но признаков волка не было. Мальчик-пастух чувствовал себя смешно и смеялся. Взрослые были очень сердиты. Они предупредили его, чтобы он не де