~4 мин чтения
Том 2 Глава 83
Глава 25(75): Лиса и дикая кошка. ч.8
Ей действительно удалось оттолкнуть меня, но мой крик и падение были сделаны специально.
Это казалось почти неестественным, но Леди Кейт ахнула и бросилась поднимать меня на ноги.
Её крепкая хватка вызвала боль в моей руке. Но теперь я знала, что она чувствовала.
Я была человеком, которого она только что встретила. Когда я была на грани того, чтобы пострадать, её первым порывом было помочь мне.
Её мгновенный акт доброты не казался рассчитанным, и я успешно помешала ей уйти.
— Спасибо, Леди Кейт.
— ...Мне не следовало так сильно отталкивать вас.
Смущённые, но искренние извинения Леди Кейт свидетельствовали о её хорошем характере. Её истинное "я" уже некоторое время просвечивало сквозь её слова.
— Я тоже прошу прощения за то, что пыталась оттащить вас назад. Но мне нужно, чтобы вы подождали минутку.
— ...Почему? Вы также пробовали это пересолённое мясо, верно, Ваше Величество?
— Да. Это было очень вкусно.
Леди Кейт выглядела совершенно ошарашенной.
— Вы с ума сошли или что-то ещё? Я всё время ем солёную пищу, и даже я не смогла этого вынести!
— Но это было восхитительно. Вы тоже так думаете, верно, Леди Илиана?
— Хе-хе! Мне понравилось, насколько солёным оно было.
Она без колебаний последовала моему примеру. Похоже, мы были на одной волне.
— Ваши вкусовые рецепторы сломаны? Может быть, вы обе чем-то заболели и больше не можете чувствовать вкус?..
Так как Леди Кейт начала беспокоиться о нас, я решила объясниться:
— Почему мы не можем... просто сказать, что это было восхитительно? Оно было недостаточно солёным, чтобы кого-то стошнило или что ещё похуже. Никакая такая еда никогда не могла быть подана на мероприятии, проводимом вами двумя.
— Это... верно.
Леди Кейт приняла это.
Подавать несъедобное блюдо, развлекая гостя, было серьёзным позором для хозяина. Независимо от того, что вызвало это, Леди Кейт и Леди Илиана возьмут вину на себя как сегодняшние хозяева. Вот почему я предложила притвориться, что чрезмерно солёной еды вообще не было.
Я не позволила Леди Кейт покинуть столовую, пытаясь как можно больше сдержать ситуацию. Хотя я тоже злилась на того, кто был преступником, когда я увидела, как Леди Кейт взбесилась из-за этой ситуации, я могла сказать, что она тоже была жертвой.
И если всё это было притворством, что ж, тогда Леди Кейт была потрясающей актрисой.
Я не видела никакого мотива для неё подавать настолько пересолённую еду. Я решила пока исключить её из числа виновников.
— ...Благодарю вас, Ваше Величество. Я вышла из себя и чуть не сделала всё ещё хуже.
Кошачьи уши Леди Кейт печально опустились. Я поняла, что по-своему она тоже была смущена своей чрезмерной реакцией.
— Я ценю вашу помощь, – сказала она. — Преступник... или, по крайней мере, правонарушитель, будет наказан, как только я его найду.
— Могу я попросить вас об одолжении, Леди Кейт?
— ...Что вам нужно?
— Это касается Леди Сиенны… Я бы хотела познакомиться с вашей младшей сестрой, если вы будете так добры.
— Пожалуйста, простите за вторжение. Я Сиенна.
В комнату вошла молодая дворянка со светло-коричневым хвостом и кошачьими ушами.
Она грациозно приближалась к нам шаг за шагом с приятной улыбкой на лице.
Это была младшая сводная сестра Леди Кейт, и они мало походили друг на друга.
— Для меня большая честь иметь аудиенцию с вами сегодня, Ваше Величество.
Леди Сиенна не сводила глаз с меня, а не с сегодняшней хозяйки – её старшей сестры, рождённой от другой матери. Её поза была почти как заявление о том, что она была истинной хозяйкой этой виллы.
— Для меня тоже. Спасибо, что приняли меня, несмотря на внезапную просьбу.
— Я слышала, что Королева хотела встретиться со мной. Я была здесь, чтобы помочь своей сестре. Действительно, такая удача.
— Помочь мне? Может прекратишь это?
Леди Кейт была явно расстроена.
С другой стороны, Леди Сиенна сохраняла спокойную улыбку на лице, не возражая.
— Леди Сиенна, я хотела бы подарить вам кое-что в честь нашей первой встречи. Вы не против?
— Ну, конечно! Для меня большая честь...
Её лицо напряглось.
Хвост позади её тела начал раздуваться.
Она уставилась на мою тарелку с пересолённой говядиной. Я убрала небольшую порцию, которую попробовала.
— Ваше Величество? Это что, какая-то шутка? Это часть сегодняшнего обеда, разве нет?
— Да, именно так. Это было восхитительно, так что я подумала, что вы тоже захотите попробовать.
— ...Нет, спасибо. Мой желудок сегодня немного побаливает.
Она слегка покачала головой.
Леди Сиенну позвали сюда только для того, чтобы ей подали тарелку с едой. Для неё не было ничего странного в том, что она отвергла это... но, похоже, в этом было нечто большее.
Как только я показала ей тарелку, в голове Леди Сиенны почти наверняка промелькнуло не просто недоумение, а скорее:
Я не могу есть что-то настолько отвратительное.
На её лице было написано отвращение.
Это была слишком странная реакция в ответ на то, что ей предложили еду. Я была совершенно уверена, что Леди Сиенна уже точно знала, насколько солёным было блюдо.
Следовательно, она должна была быть тем человеком, который заказал смену приправы.
Леди Кейт пришла к такому же выводу. Её шерсть встала дыбом и она набросилась на свою сводную сестру.
— Сиенна! Я знала, что это ты!!!
— Пожалуйста, не кричи, старшая сестра. Я понятия не имею, о чём ты говоришь.
— Ты та, кто так сильно посолил еду! Я знаю, ты пытаешься унизить меня, верно?!
— О чём, во имя всего святого, ты говоришь? Если ты собираешься обращаться со мной как с преступником, тебе лучше иметь доказательства.
— Ты сейчас не сьела ни кусочка!
— И это всё? Ты не думаешь что это ложное обвинение?
Леди Кейт замолчала.
Это помогло мне получить хорошее представление о состоянии отношений Леди Кейт с сводной сестрой.