~6 мин чтения
Том 1 Глава 110
-Злодейка и Новый Год-
.
С Новым Годом!
В Прусской империи также проводятся мероприятия по празднованию Нового Года. Есть ещё и Рождество. Хотя христианства нет. Потому что это отомэ-игра. Если всяких таких событий не будет, это никому не понравится.
Обычно я праздную, съедая немного угощения дома, но к этому времени Эльза будет на новогоднем свидании. Хотела бы я, чтобы она благополучно двигалась по руту Фридриха.
Если это действительно рут Фридриха, Эльза в своём доме будет угощать Фридриха, сбежавшего из дворца. Конечно, дом Эльзы – это дом простолюдинов, поэтому угощение не королевское, но домашняя еда Эльзы тоже имеет свою прелесть.
В этом году мы пригласили Ирис и всю семью герцога Брауншвейга на банкет. Это взамен на приглашение на их виллу недавно.
"Еще раз встретились в этом году, Ирис!"
"Да, я рада, сестрица."
Мы с Ирис встречаем новый год с утра пораньше. Как и в прошлой жизни, я и в Прусской Империи не ложусь спать допоздна, чтобы встретить новый год в полночь. Но Ирис не может засиживаться допоздна, поэтому мы с ней празднуем Новый Год с утра. (п. п. События, видимо, происходят 1 января, не 31)
Тем не менее, у меня сегодня кое-какие дела.
Если Эльза идёт по руту Фридриха, к дому Эльзы должна подъехать неопознанная карета. Я не хочу пропустить свидание между Эльзой и Фридрихом в торговом квартале.
Сегодня я направляюсь к пекарне Эльзы, чтобы удостовериться, что Эльза пошла по руту Фридриха.
Итак...
"Сестрица, ты куда-то идёшь?"
"Да, схожу в торговый квартал."
В тот момент, когда я собиралась уходить, Ирис подозрительно посмотрела на меня.
"Тогда идём вместе! Хочу увидеть Новый Год в торговом квартале!"
"Понятно. Хочешь пойти со мной?"
Проблема. В компании с Ирис сложно следить за Эльзой.
Однако Ирис смотрит на меня глазами, полными ожидания, так что я не могу отказаться. Моя милая сестрёнка так этого ждет, могу ли я огорчать её?
"Хорошо! Пойдём вместе! Давай прогуляемся там, посмотрим разные вещи!"
"Да!"
Я уступила ожиданиям своей сестрёнки, так что решила и Ирис с собой взять, и Эльзу увидеть. Не глупо ли?
Однако, ничего не поделаешь. Нет другого выбора, кроме как злоупотреблять Блау и остальными в такой холод, чтобы узнать, что делает Эльза! Их хозяйка – просто демон!
В общем, мы отправились в торговый квартал!
.
Торговый квартал тоже находится в состоянии празднования Нового Года.
Ходят туда-сюда какие-то люди, но открыты только некоторые кафе. Большинство из них закрыто на новогодние праздники.
В открытых кафе есть кое-что необычное, например, уникальные новогодние торты. Рождественские торты восхитительны, а новогодние торты имеют другой вкус, но они тоже аппетитные.
"Сестрица, тут весело и красиво!"
"Да, похоже на фестиваль."
Ирис обычно не бывает в торговом квартале в новогодние каникулы, она разглядывает необычный городской пейзаж, раскинувшийся перед нами. Я много раз проводила новогодние каникулы с друзьями на Земле, но здесь всё по-другому, так что мне тоже любопытно.
"Сестрица, сестрица, куда ты собиралась пойти?"
"Ну, есть много вещей. Кое-что надо."
Мне трудно сказать, что я пошла к пекарне чтобы узнать, чем занимается Эльза.
Однако, Фридрих ведь официально наследный принц, действительно ли для него возможно приехать к Эльзе незаметно? Трудно представить, что он может проявить такую смелость.
Пока это была игра, это казалось нормальным, потому что это же просто игра, но теперь, когда это стало реальностью, невозможно же пройти через охрану замка и добраться до пекарни Эльзы на экипаже—
"Ух ты, он здесь!?"
Это тайная карета Фридриха, которая появлялась во время игры рядом с пекарней Эльзы! Официально это, вроде как, карета наставника Фридриха, как становилось известно из игры.
Значит, Фридрих всё же проявил смелость. А я его недооценивала.
"Сестрица, что случилось?"
"Нет, нет, ничего. Мне просто захотелось крикнуть."
"Вот как..."
Ирис посмотрела на меня подозрительно, но я сделала вид, что мне просто весело.
Однако, Эльза всерьёз идёт по руту Фридриха. Это событие не произойдет, если между ними не будет достаточной симпатии. Обнадёживает то, что Фридрих смог справиться с этим.
"Сестрица, разве это не плохое место?"
"А? Мне кажется, это нормальное место."
Это немного отличается от того места, где находятся элитные магазины, но это не значит, что здесь опасное место.
"Меня беспокоит, что здесь много плохо одетых простолюдинов..."
Ну, это, безусловно, торговая улица для простых людей, по сравнению с аристократами качество одежды пониже, но я бы не сказала, что они плохо одеты.
…Кстати, да, Ирис видит во всех простолюдинах преступников! Научили ребёнка. Это может привести к тому, что моя собственная сестрёнка будет выступать против отношений Фридриха и Эльзы. Я буду в затруднительном положении.
Я хочу показать Ирис, что простолюдинов не нужно бояться, но есть ли хороший пример?
"Астрид?"
Когда я волновалась по этому поводу, раздался знакомый голос.
"О, Гертруда! И Петра с Эрнестой!"
"Привет. С Новым годом, Астрид!"
Это была Гертруда с товарищами по гильдии авантюристов. Я редко вижу Гертруду без доспехов, может быть, в прошедшем году вообще не видела. Гертруда в обычном брючном костюме, Эрнеста в милом платье, а Петра в шортах и футболке.
"Что это за девочка с тобой?"
"Моя кузина Ирис. Ирис, это авантюристы из группы Гертруды."
Гертруда перевела взгляд на Ирис, но Ирис спряталась за мной. Неужели всё-таки боится простолюдинов?
"Хм. Двоюродная сестра, а совсем не похожа на убийцу драконов."
"Ну, пожалуйста, не болтай лишнего, Петра..."
Для Ирис секрет, что я ведьма-убийца драконов, Петра!
"Сестрица... Откуда ты знаешь этих простолюдинов?"
"Мы познакомились, когда просили гильдию авантюристов позаботиться о нашей территории. Они очень хорошие люди! Думаю, Ирис, ты можешь с ними подружиться!"
Я не могу рассказывать, что знаю их, поскольку работаю с ними магом-помощником в гильдии авантюристов.
"Так вы – двоюродная сестра Астрид?"
"Я дочь герцога... Вы можете со мной подружиться?"
Молодец, Гертруда.
"Мисс Ирис, не бойтесь нас, мы вас не съедим."
"Да, мы уважаем аристократов." – Говорят Гертруда и Петра.
"Эта девочка сестра Астрид такая милая! Прямо как куколка!"
Эрнеста, кажется, поражена обаянием Ирис.
"Ну, это... Спасибо..."
Ирис всё ещё прижата к моей спине.
"А знаешь, Ирис, Гертруда с товарищами, они из приюта, а недавно они почти бесплатно избавились от стаи гоблинов для этого приюта! Это потрясающе!"
"Вот как? Думаю, это замечательно."
Фу-фу-фу. Я уверена, что Ирис впечатлена. Гертруда с товарищами – хорошие люди, Ирис. Не имеет значения, что они простолюдины.
"Можете рассказать немного о приключениях? Я уверена, что Ирис никогда не слышала таких историй," – попросила я, а Петра показала большой палец вверх и согласилась:
"Предоставь это нам."
«Хозяйка! Цель F и цель E обнаружены в торговом квартале! Похоже, эти двое в хороших отношениях! Ах! Они заказали новогодний тортик в кофейне!»
Пока я присматривала за Ирис, я могла наблюдать за Фридрихом и Эльзой глазами Роот и остальных. Как сообщила Роот, они ели специальный новогодний торт в кафе.
Да. Отношения между ними очевидны. Не о чем беспокоиться.
Всё будет хорошо, Фридрих!
"Тогда пойдёмте все вместе куда-нибудь, посидим. Это праздник, давайте встречать новый год. Как вы, Астрид и сестричка?"
"Ну что, Ирис, пойдём?"
Ирис опасается простых людей. Не будет ли она против?
"Да, пойдёмте. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своих приключениях!"
Ух ты! Ирис подружилась с Гертрудой и остальными.
«Хозяйка! Цель F покинул кофейню с целью E! Возможен контакт цели F и цели E с ученицами академии!»
Как!? Кто!?
Да это же Мина с подругами! Вас ещё там не хватало!
«Субъект F пытается непринуждённо пройти, но пронзительные взгляды учениц академии направлены на субъект E! Если ничего не предпринять, существует опасность столкновения!»
Погодите. Я не могу прямо сейчас бежать и разбираться с ситуацией.
"Астрид, чего? Это хорошее кафе. Даже аристократам понравится."
"Нет, нет. Я увидела кое-что, что меня немного побеспокоило."
Я остановилась, чтобы посмотреть видео от Роот, но Петра окликнула меня, не понимая, что не так. Эльза в затруднительном положении, но сейчас я ничего не могу поделать.
"Ничего, идём."
Эльза, пожалуйста, разберись с этим сама. Будь сильной. У меня тут свои дела!
Однако, если Мина и подруги вмешаются в романтические отношения между Фридрихом и Эльзой, я могу понести ответственность... Если возможно, не делай ничего лишнего, Мина!
Я продолжала наблюдать за Эльзой и Фридрихом, но столкновения с Миной и подругами не произошло. Должно быть, они постеснялись устраивать женские разборки перед Фридрихом. Это хорошо.
Мы ели праздничный новогодний торт с Гертрудой и товарищами в стильной кофейне. Редкий творожный торт с кисло-сладкой малиновой пропиткой был действительно восхитителен.
Теперь уже начнутся занятия в академии, интересно, с какими подробностями Мина с подругами будут рассказывать мне, что они видели в начале года... Мина одержима ужасающим заблуждением, что я должна быть вместе с Фридрихом.
Зимние каникулы, продлитесь ещё немного!