~6 мин чтения
Том 1 Глава 40
-Злодейка наносит визит выпускнице-
.
После того, как мы весь оставшийся день провели в коттедже, на следующий день мы направляемся в летний дом герцога Шлезвига, чтобы встретиться с нашей выпускницей Варей-семпай. Как я и догадывалась, до частного острова герцога мы плывём на яхте.
"Кажется, кракена пока нигде не видать."
"Надеюсь, так и дальше будет..."
Даже Вальтруда-живём-один-раз-семпай не может просто откинуться на кресле и расслабиться. После того, как она увидела, что появились многочисленные русалы, теперь она всё думает о кракене, что он должен появиться. Она постоянно бросает взгляд на море, явно чего-то ожидая.
Надо сказать, море настолько спокойное, насколько вообще может быть.
"Почему вы так хотите, чтобы объявился кракен, Вальтруда-семпай?"
"Видите ли, кракен, он..." – её лицо внезапно стало серьёзным. "Он очень вкусный!"
"Ха?"
Я понимаю, что кракен это, в сущности, большой кальмар, но... он съедобный?"
"Мясо кракена считается деликатесом в мире гурманов. Это великолепный ингредиент, вкусный и в жареном, и в варёном виде, и на гриле. Он нежирный и мягкий, с прекрасным маслянистым вкусом," – вещала семпай, начав целую лекцию о мясе кракена. "Но поймать его удавалось лишь несколько раз, так что даже я могла поесть его только раз у себя дома. Я и правда хочу попробовать этот деликатес снова... Надеюсь, где-то здесь он есть. Давайте все вместе поедим его, если мы сможем его поймать!"
"А его не надо будет сначала вытащить, прежде чем готовить? Как вы планируете это сделать?"
"Нет такого кракена, которого бы мы не вытащили."
Семпай довольно сумасбродная, скажу я вам. Лично я не боюсь какого-то кракена, но с кракенами загвоздка в том, что они определённо плавают под водой, а я не запаслась торпедами. Он уйдёт под воду, и я не смогу его там победить.
А семпай думает что, на удочку его поймать?
"Да не волнуйся, я просто пошутила. Блюда из кракена роскошные, это правда, но готовить его долго, и мы не сумеем сделать это правильно. Эх, кракен во фритюре, это было прямо настоящее благо..."
При таком раскладе, мне и самой начинает становиться интересно. Потом спросить, что ли, отца, может ли он раздобыть блюдо из кракена? Однако, если это такая дорогая штука, что даже герцогство Вит не может так просто себе позволить, то, наверное, и мне тяжеловато будет наложить свои лапы на такое.
"Кракен всё не появляется, эх..."
"И не надо~"
Под конец она почти заразила меня своей одержимостью кракеном, но, всё же, рассчитывать на то, чтобы попробовать кракена, не приходится.
"О, остров уже совсем рядом. Наконец-то мы снова увидимся с Варей-семпай!"
Вальтруда-семпай была на втором году средней школы, когда Варя-семпай встала во главе Круглого Стола. Уверена, когда она так говорит, она испытывает такие же ностальгические чувства, что и я. Ну, они вообще были знакомы ещё до того, как я в Академию поступила.
"Здесь пирс, так что мы пришвартуем яхту здесь и пойдём к летнему дому герцога Шлезвига!" Семпай полна энтузиазма. "Давайте сначала поприветствуем его светлость!"
"Конечно."
В кои-то веки Вальтруда-семпай сказала что-то подобающее, и, следуя её предложению, мы живо высадились на берег и направились к летнему дому герцога Шлезвига.
"Ух ты... так это летний дом герцога Шлезвига..."
Он был такой же большой, как и летний дом нашей семьи, но это место, на вершине холма, с видом на море, создавало более интересную атмосферу. Так красиво... Наш стоит на берегу озера, выглядит неплохо, но иметь такой дом рядом с пляжем тоже здорово.
Мной опять овладели мрачные мысли. Если весь мой дом может быть повержен, тут уж будет не до летнего дома. Если в своё время мой отец поймёт, что я оказалась в непосредственной близости от своего флага смерти, надо будет убедить его продать всё, что можно, и положить деньги в банк, находящийся под юрисдикцией какой-нибудь страны третьего мира.
"Идёмте, господа. Раз его высочество Фридрих написал им письмо, очевидно, нас не прогонят."
"Понятное дело."
С Вальтрудой-семпай впереди мы направились к дому на холме. Пришлось некоторое время подниматься по дороге, имеющей не слишком большой, но постоянный уклон, и вот мы оказались перед огромными затейливо выглядящими воротами.
"Скажите, какое у вас дело," – обратился к нам привратник, на что Вальтруда-семпай ответила:
"Мы из Круглого Стола Духов, мы пришли встретиться с нашей выпускницей Варей-семпай."
"А-а-а, мы вас ожидали. Пожалуйста, проходите, вот так прямо."
Привратник знал о нашем прибытии, он проводил нас до парадного входа.
"Дальше вас проводят горничные."
"Спасибо большое."
Привратник попрощался с нами, и, сопровождаемые горничной, мы прошли дальше в особняк.
Принадлежность к высшему классу общества приводит, можно так сказать, к потере чувства меры. Это вот называется летний дом, но этот особняк просто с ума сойти какой огромный. Задаюсь вопросом, зачем вообще нужен летний дом такого размера.
"Добро пожаловать, члены Круглого Стола," – сказал изысканно одетый дядечка, выглядящий как мужчина в полном расцвете сил. Это глава герцогства его светлость граф Эккехардт?
"Спасибо за то, что принимаете нас, ваша светлость."
Вслед за Вальтрудой-семпай я поклонилась и чуть приподняла юбку.
Так, значит, это граф Эккехардт.
"Пожалуйста, не нужно формальностей. Всё же вы Варины кохаи," – сказал он, и позвонил в колокольчик.
"Явился по вашему вызову, хозяин."
"Позови Евгена и Варю сюда. Их кохаи пришли," – отдал он распоряжение дворецкому.
"Понял."
"И ещё, сделайте всем чаю."
Стол в этом доме гораздо больше, чем я ожидала, одного этого стола хватит, чтобы устраивать банкеты, мы, члены Круглого Стола, сели все рядышком.
"О, добро пожаловать, всем вам!"
Пока мы ждали, попивая чай, появилась Варя-семпай со своим мужем Евгеном.
"Как мы долго не виделись, Варя-семпай!"
"Да, леди Астрид. Я тоже в восторге, что мы снова встретились!"
Варя-семпай показала понимающую улыбку на моё чересчур несдержанное восклицание, не очень подобающее воспитанной леди.
"И с тобой давно не виделись, Вальтруда. Это ты придумала эту поездку, я угадала?"
"Так и есть, Варя-семпай. Это был великолепный план: и на пляже поразвлекаться, и встретиться с дорогой выпускницей."
"Зная, что это ты, надеюсь, что ты предложила это не слишком внезапно."
"С-скажете тоже..."
Значит, то, что Вальтруда-семпай имеет такой импульсивный темперамент, это давно установленный факт, ха.
"Обрати внимание на то, чтобы не создавать лишних неудобств тем, кто вокруг тебя, хорошо? Готовясь к мероприятию, нужно предуведомить всех за 3 месяца, так, чтобы все могли согласовать свои планы."
"Н-ну, конечно..."
Остаётся гадать, действительно ли Вальтруда-семпай приняла рекомендации к сведению, но, чувствую, у неё в одно ухо влетело, а из другого вылетело.
"Но поездка на пляж того стоила, да? Всем же понравилось?"
"Конечно, хотя потом вмешались русалы..."
"Боже мой! Русалы?"
Варя-семпай удивилась, а я спросила: "В гильдию авантюристов посылали запрос на уничтожение монстров?"
"Да всё же обошлось, леди Астрид позаботилась о них, правда же?"
Чёрт, и кто меня за язык тянул? Теперь они начнут спрашивать, как я с ними разделалась, и я не смогу объяснить, я обещала дяде Гному не разглашать информацию по технологии огнестрела.
"Вы использовали магию, леди Астрид?"
"Да, так и было."
Формально говоря, это не враньё. Я использовала оружие, сделанное с помощью магии элемента земли, а пули вылетают за счёт взрывных карт заклинаний.
"Могу поспорить, это была впечатляющая и могущественная магия."
"Э-хе-хе, похоже на то."
Варя-семпай прищурилась... она догадывается, что не всё так просто?
"Между прочим, семпай, вы впервые видели новых учеников, Вернер-куна и Дитрих-куна, да? И как они вам?"
"Если на них посмотреть, они выглядят уверенными молодыми людьми, на которых королевство может надеяться в будущем, однако..." И тут Варя-семпай прошептала мне на ухо: "Дитрих-кун в тебя влюблён, разве нет, Астрид?"
"!?"
Я не очень-то придавала значения этому, когда Ирис мне сказала, но если даже Варя-семпай так говорит, я в шоке.
"М-между прочим, как у вас с господином Евгеном?"
"Мы стали уважать интересы и предпочтения друг друга. Этот мужчина любит охоту и рыбалку, а я люблю почитать, так что, когда он идёт на охоту, я остаюсь дома, читаю книжки, а когда он приносит дичь, мы едим её вместе."
"Мы не пытаемся навязывать друг другу свои увлечения. Это важно, я думаю," – сказал господин Евген, дополняя утверждения Вари-семпай.
Не навязывать друг другу своих увлечений, значит? Хорошо звучит. Если я когда-нибудь выйду замуж, я постараюсь не говорить много о магии и военном деле.
"О, я забыла сказать всем, у меня ведь будет ребёнок."
"Ха!?"
Ребёнок! Вот она только что была ученицей старшей школы, и вот уже у неё будет ребёнок!?
"Теперь, вот, ждём, интересно, кто это будет, мальчик или девочка?"
"Думаю, мне нужно следить, чтобы Варя хорошо питалась, так что смогла бы дать жизнь здоровому малышу," – продолжал господин Евген. Между ними как-то сразу возникла аура счастья.
Выйти замуж, иметь ребёнка, ха? Варя-семпай такая семейная женщина. А мне, при моём нынешнем раскладе, как-то даже трудно представить такую перспективу.
"Мы будем молиться за нашу академию, чтобы она жила, процветала и наполнялась радостью."
"Конечно!"
Итак, мы осуществили визит к нашей выпускнице, занавес закрывается. С великой новостью от Вари-семпай, что теплом отзывалась в наших сердцах, мы снова поднялись на борт яхты и вернулись на большую землю.
Между прочим, пока плыли, мы с Вальтрудой-семпай всё смотрели на море, ожидая, что объявится кракен, но его что-то нигде не было видно. Какая досада.