~5 мин чтения
— Леди Лерия Верхен и лорд Аран Верхен.
Леди Солус Верхен, — объявил Королевский распорядитель в порядке их появления.— Он назвал меня леди на глазах у всего двора! — Лерия пискнула чуть громче, чем следовало. — Это значит, я принцесса?— Это значит, что мне теперь стыдно. — буркнул Аран, с трудом сдерживая дрожь в коленях.— Замечательно.
Даже моя дочь теперь леди, а я — всего лишь твой муж. — процедил Сентон сквозь зубы Рене. — Возможно, я и не достоин имени Верхен, но я всё ещё Праудхаммер.
Только вот, похоже, никому нет до этого дела.— Тише, милый.
Мне жаль, что с тобой так обошлись. — прошептала она. — Ты достоин большего, но сейчас мы ничего не можем изменить.— Ага, очень смешно. — буркнул он, сдерживая слёзы. — Я выглядел как идиот.— Не совсем. — вмешалась Джирни, указав на скривившиеся от зависти лица знати. — Немногие дети удостаиваются встречи с королями в таком возрасте.
Ещё меньше способны показать такой талант, а уж похвалу, как ваша, почти никто не получал.— Правда? — Лерия всё ещё дрожала с головы до ног.
Волнение от приёма, встречи с Королевскими и похвалы было таким сильным, что её удерживали оба родителя.— Правда. — подтвердил Лит. — Я сам впервые встретил их, когда окончил Белый Грифон в тринадцать.Когда королевский распорядитель ударил позолоченным посохом, двери Банкетного зала закрылись, а проходы с балконов на первый этаж открылись.Целью бала было отпраздновать окончание Войны Грифонов.
Это было торжество, куда пригласили знать со всех уголков королевства — даже из бывших владений Труды — чтобы наладить новые связи.Теперь, когда все меры безопасности были активированы и никто не мог войти или выйти, кресла исчезали, как только гости вставали.
Их место занимали длинные столы у стен, которые тут же начали сервировать.Прислуга вошла из боковых проходов, расставляя еду, напитки и вазы с душистыми экзотическими цветами за каждой колонной.— Вечер пройдёт следующим образом. — голос Мерона гремел без всяких заклинаний, демонстрируя силу и здоровье. — Сначала мы насытимся и порадуемся миру.
Затем наградим героев Войны Грифонов.
А после — танцы.— Сегодня у меня лишь один приказ: хорошо провести время. — он хлопнул в ладони, давая знак свободно перемещаться, и лишний персонал тут же удалился.— Поздравляю, Рааз и Элина.
Поздравляю, Сентон и Рена.
Вы можете гордиться своими детьми. — барон Валон пожал им руки, за ним последовали остальные друзья.— Спасибо.
Приятно, что хоть кто-то помнит, что я существую. — проворчал Сентон.— Не порть дебют Лерии при дворе. — одёрнула его Рена. — Обижаться будешь дома.— Извини.
Просто тяжело, когда тебя считают всего лишь приложением к супруге. — прошептал он с натянутой улыбкой. — Я бы и не пошёл на бал, но не мог пропустить дебют дочери и позволить этим аристократам клеиться к тебе.— Спасибо, мой герой. — она чмокнула его в щёку, чем сразу подняла ему настроение.— Это было жестоко, Фрия. — Солус подошла к ней и встала рядом с Орионом, куда никто не смел подойти. — Как ты могла оставить Налронда дома?Быть в центре внимания приятно, но из-за роста на неё слишком уж легко пялились сверху вниз — особенно на вырез платья.— Лучший учитель — разбитое сердце. — процедила Фрия. — Я одна, и намерена насладиться этим вечером.
Присоединишься, леди Верхен? У тебя вроде тоже нет спутника.— С радостью, леди Эрнас. — усмехнулась Солус и взяла Фрию под руку, под возгласы разочарования от толпы холостяков.— Жаль, ты скрыла свои пряди.
Мы могли бы довести половину зала до обморока. — хмыкнула Фрия.
— Леди Лерия Верхен и лорд Аран Верхен.
Леди Солус Верхен, — объявил Королевский распорядитель в порядке их появления.
— Он назвал меня леди на глазах у всего двора! — Лерия пискнула чуть громче, чем следовало. — Это значит, я принцесса?
— Это значит, что мне теперь стыдно. — буркнул Аран, с трудом сдерживая дрожь в коленях.
— Замечательно.
Даже моя дочь теперь леди, а я — всего лишь твой муж. — процедил Сентон сквозь зубы Рене. — Возможно, я и не достоин имени Верхен, но я всё ещё Праудхаммер.
Только вот, похоже, никому нет до этого дела.
— Тише, милый.
Мне жаль, что с тобой так обошлись. — прошептала она. — Ты достоин большего, но сейчас мы ничего не можем изменить.
— Ага, очень смешно. — буркнул он, сдерживая слёзы. — Я выглядел как идиот.
— Не совсем. — вмешалась Джирни, указав на скривившиеся от зависти лица знати. — Немногие дети удостаиваются встречи с королями в таком возрасте.
Ещё меньше способны показать такой талант, а уж похвалу, как ваша, почти никто не получал.
— Правда? — Лерия всё ещё дрожала с головы до ног.
Волнение от приёма, встречи с Королевскими и похвалы было таким сильным, что её удерживали оба родителя.
— Правда. — подтвердил Лит. — Я сам впервые встретил их, когда окончил Белый Грифон в тринадцать.
Когда королевский распорядитель ударил позолоченным посохом, двери Банкетного зала закрылись, а проходы с балконов на первый этаж открылись.
Целью бала было отпраздновать окончание Войны Грифонов.
Это было торжество, куда пригласили знать со всех уголков королевства — даже из бывших владений Труды — чтобы наладить новые связи.
Теперь, когда все меры безопасности были активированы и никто не мог войти или выйти, кресла исчезали, как только гости вставали.
Их место занимали длинные столы у стен, которые тут же начали сервировать.
Прислуга вошла из боковых проходов, расставляя еду, напитки и вазы с душистыми экзотическими цветами за каждой колонной.
— Вечер пройдёт следующим образом. — голос Мерона гремел без всяких заклинаний, демонстрируя силу и здоровье. — Сначала мы насытимся и порадуемся миру.
Затем наградим героев Войны Грифонов.
А после — танцы.
— Сегодня у меня лишь один приказ: хорошо провести время. — он хлопнул в ладони, давая знак свободно перемещаться, и лишний персонал тут же удалился.
— Поздравляю, Рааз и Элина.
Поздравляю, Сентон и Рена.
Вы можете гордиться своими детьми. — барон Валон пожал им руки, за ним последовали остальные друзья.
Приятно, что хоть кто-то помнит, что я существую. — проворчал Сентон.
— Не порть дебют Лерии при дворе. — одёрнула его Рена. — Обижаться будешь дома.
Просто тяжело, когда тебя считают всего лишь приложением к супруге. — прошептал он с натянутой улыбкой. — Я бы и не пошёл на бал, но не мог пропустить дебют дочери и позволить этим аристократам клеиться к тебе.
— Спасибо, мой герой. — она чмокнула его в щёку, чем сразу подняла ему настроение.
— Это было жестоко, Фрия. — Солус подошла к ней и встала рядом с Орионом, куда никто не смел подойти. — Как ты могла оставить Налронда дома?
Быть в центре внимания приятно, но из-за роста на неё слишком уж легко пялились сверху вниз — особенно на вырез платья.
— Лучший учитель — разбитое сердце. — процедила Фрия. — Я одна, и намерена насладиться этим вечером.
Присоединишься, леди Верхен? У тебя вроде тоже нет спутника.
— С радостью, леди Эрнас. — усмехнулась Солус и взяла Фрию под руку, под возгласы разочарования от толпы холостяков.
— Жаль, ты скрыла свои пряди.
Мы могли бы довести половину зала до обморока. — хмыкнула Фрия.