~3 мин чтения
Том 1 Глава 739
Глава 740: поскольку вы ранены, будьте более послушны
— Поскольку ты ранен, будь более послушным. Перестань двигаться. Я могу случайно коснуться твоей руки. Ся Цзиньюань улыбнулся, быстро поднял ногу и уклонился от ее действий. Он вызвал такси и наклонил голову к самым ее ушам. Он тихо засмеялся и прошептал: Сначала садись в машину. Уже начинается дождь.”
Когда кончалась осень, погода всегда внезапно менялась. Несколько минут назад солнце висело высоко в небе, но теперь темные тучи летели со всех сторон. Весь провинциальный город был покрыт ими. Молнии и грома не было видно и слышно, но капли дождя уже начали падать.
Он прижимался к ее ушам, даже когда разговаривал с ней. Е Цзянь чувствовала тепло его губ, скользящих мимо ее ушей. Она также знала, что он дразнит ее.
Е Цзянь рассердился и потерял дар речи. Почему она встретила такого опасного человека? Он был холоден, элегантен и безразличен, как меч, когда они впервые встретились. Почему он так отличался в личной жизни?
Кончики пальцев е Цзяня дрожали. Однако она была человеком, который становится храбрее, если получает больше неудач. Когда ее загонят в угол, она обязательно отомстит! Она стиснула зубы и сказала: “я сама могу ходить и ездить на машине. Капитан Ся не обязан заботиться обо мне так тщательно.”
“Я должен заботиться о тебе очень осторожно. Если нет, то моя будущая подруга будет иметь мнение против меня.- Ся Цзиньюань открыл дверцу машины и пропустил ее вперед. Затем он сел в машину и дал таксисту адрес. После этого он послушно сел в машину и больше не дразнил е Цзянь.
В присутствии других людей Ся Цзиньюань не забывал вести себя как солдат.
Таксист взглянул на мужчину и женщину на заднем сиденье. Он продолжал смотреть на них. Внезапно он вздохнул. — Малыш, неужели таким солдатам, как ты, трудно найти себе подружку?”
“Один из моих племянников тоже солдат. Ему почти 26 лет, но он еще не нашел себе подругу. Вся наша семья беспокоится о нем. Мы боимся, что он действительно может стать одиноким человеком.”
Неудивительно, что они так хорошо болтали. Он был членом семьи солдата. Ся Цзиньюань сохранил вежливость и улыбнулся: “иногда воинская часть организует массовое свидание вслепую для своих солдат. Руководители вооруженных сил также обеспокоены будущим своих людей.”
— А? Это действительно так? Мой племянник тоже так говорил, но мы думали, что он просто утешает нас. Это хорошо, это хорошо. Если он увидит ту, которая ему понравится, он сможет вернуть ее.- Таксист был взволнован разговором. Он посмотрел на женщину-солдата, которая не издала ни звука, но улыбалась. — Твоя подружка не так уж плоха, — радостно сказал он. Она хорошо выглядит, и она такой же солдат, как и ты. У вас с ней общая тема.”
…
Е Цзянь неестественно сглотнула слюну. Как таксист понял, что она его девушка?
“Мы знали друг друга и на свидании вслепую. Следовательно, вам не нужно беспокоиться. Твой племянник обязательно найдет себе подружку. Возможно, он сможет привезти подружку на Новый год.- Майор Ся почувствовал, что у таксиста хорошее зрение. Он был способен одним взглядом увидеть свои отношения с маленькой лисой насквозь. Ся Цзиньюань был в хорошем настроении, поэтому он начал болтать с водителем.
Е Цзянь коснулся Ее лба. Через некоторое время он беспрекословно напомнил таксисту: “дождь усиливается. Будьте осторожны, когда едете.- Тогда, — сказала она Ся Цзиньюаню, — перестань с ним разговаривать. Легко отвлекаться, когда вы говорите во время вождения.”
— Неплохо, ты хорошо о нем заботишься. Да, в дождливый день мне нужно вести машину осторожно. Мы перестанем болтать. Таксист рассмеялся. Под проливным дождем машина уверенно двигалась вперед.
Ся Цзиньюань наклонился и сказал е Цзяню: «командир Ся чувствовал себя увереннее, когда я был с тобой, потому что ты не похожа на несовершеннолетнюю молодую леди. Ты чувствуешь себя взрослой женщиной-солдатом.”