~10 мин чтения
Том 1 Глава 863
Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
Бум!
Казалось, что в сердце Чайлд ю раздаются раскаты грома. Только два слова остались у него в голове,
Ли Дан! Ли Дан! Ли Дан!
В эпоху появления различных ученых, а также в особняке администратора сокровищницы в Ло и, Чайлд Юй встретил человека по имени Ли Дань. Как он мог не думать слишком много?
Может быть, он-воплощение самого высокого господа?
Может быть, это Лао-Цзы написал Дао Дэ Цзин из пяти тысяч слов?
Мир Богов не имел ничего общего с Землей. Очень высокий Лорд-который также был лордом Дао де-был всемогущим существом, которое имело заслуженную репутацию. Он был активен в мире сотни лет назад и участвовал в Великой войне. Он почти уничтожил мир своей всемогущей силой. Очевидно, для него убийство Чайлд Ю было ничем иным, как зажатие муравья до смерти.
Чайлд ю первоначально планировал взять на себя роль очень высокого лорда, чтобы открыть мировую авеню и наслаждаться большими доходами. И все же в этот момент он столкнулся с Ли Даном. Это было точно так же, как Ли Гуй столкнулся с Ли Куй в знаменитой истории «разбойники болота». Кроме того, очень высокий Лорд – в настоящее время стоящий перед ним – был известной фигурой в мифах и легендах, которая имела возможность уничтожить весь мир. В результате у Чайлда Юя была нечистая совесть. Чувствуя себя испуганным и испуганным, он покрылся холодным потом, и его ноги стали ватными. К счастью, он обладал довольно хорошей способностью к самоконтролю благодаря своим высоким достижениям в боевых искусствах и богатому жизненному опыту. Иначе он мог бы обмочить штаны.
Ли Ронг и Ли Цзяньцзя были напуганы, увидев драматические изменения в лице Чайлда Юя, поэтому они в шоке уставились друг на друга. Ли Цзяньцзя передал секретное сообщение ли Жуну “ » отец, что случилось с Чайлд ю?”
— Неужели он одержим злыми духами? Иначе, почему он вдруг стал таким невоспитанным?”
Мэн Ци мог чувствовать драматические реакции и изменчивые эмоции Чайлд Ю с печатью Юань Синь. Не меняя выражения лица, он подумал про себя: «почему он боится моего имени? Ли Дан, Ли Дан… знает ли он, кто такой Ли Дан и что означает это имя?
В настоящее время никто, по словам богов, не должен знать, кто такой Ли Дан, если только кто-то не видел будущее. И все же, как может человек, который может видеть будущее, иметь такую трусливую реакцию? Может быть, он случайно получил волшебное оружие, которое помогает ему видеть будущее?
Может быть, он путешественник по Сансаре? Дао Дэ Цзин Главного мира передается от древних времен к недавним временам после того, как оно претерпело многочисленные небесные бедствия, поэтому оно не имеет никакого отношения к Ли Дань. Поэтому, если Чайлд ю действительно путешествует по Сансаре, он, конечно же, не исходит из Главного мира. Выходит ли он из мира, подобного Земле, который имеет историю весенне-осеннего периода и периода Воюющих государств?
Встреча с путешественником по Сансаре была последним, чего хотел Мэн Ци. Однако, поскольку он уже столкнулся с человеком, который казался путешественником по Сансаре, он не мог закрыть на него глаза. Мэн Ци решил выяснить его личность.
Когда Мэн Ци внимательно посмотрел на Чайлда Юя, Ли Ронг спросил ясным громким голосом: «Чайлд, тебе нехорошо?”
Голос ли Жуна донесся до ушей Чайлда Юя и заставил его вздрогнуть. Как будто очнувшись от кошмара, Чайлд ю безучастно покачал головой “ » Н-нет.”
Подсознательно Чайлд Юй посмотрел на человека по имени Ли Дань и увидел его лицо, полное морщин. Его старческая внешность, казалось, не соответствовала описаниям в легенде – он должен был быть стариком с белыми волосами и белыми бровями. Однако “Ли Дань » перед ним выглядел совсем как обычный человек.
Может, это просто совпадение? Может быть, он не является воплощением самого высокого господа?
Поскольку мир настолько велик, может быть больше, чем один человек, которого зовут Ли Дан!
Некоторые сомнения возникли после того, как Чайлд ю попытался успокоиться.
Мне нужно найти некоторые доказательства, чтобы доказать, что это всего лишь совпадение. Но как мне это сделать? Может мне стоит напасть на него? Нет, это не очень хорошая идея. Если он действительно настоящий Ли Дан, я умру немедленно.
Ну, я бы лучше не испытывал его со злыми намерениями. Я должен сделать это незаметно, чтобы не обидеть его, просто на тот случай, если он и есть настоящий Ли Дан!
«Но Чайлд, только что ты…» — с беспокойством спросил Ли Ронг, когда Чайлд Юй все еще погружался в свои мысли.
Чайлд Юй ответил на этот вопрос с живым умом. — Только сейчас я подумал о хаотичном положении в мире и моральном вырождении общества. Какая жалкая ситуация! Таким образом, я стал эмоциональным и чувствовал себя немного не в своей тарелке. Простите меня за это, администратор сокровищницы.”
— Ах, то, что вы сказали, правда. Я всегда чувствовал то же самое, — Ли Ронг был тронут словами Чайлд ю, поскольку он всегда чувствовал то же самое. И снова он приказал Мэн Ци отвести Чайлда Юя в сокровищницу, чтобы взглянуть на него.
Дрожа от страха, Чайлд Юй последовал за Мэн Ци. Они шли по каменистой дорожке в особняке ли. Дул легкий ветерок, и цветы по обеим сторонам дорожки источали сладкий аромат. Внезапно в голову Чайлду ю пришла одна мысль.
Все слуги будут менять свои имена, когда они начнут служить в особняке. Следовательно, Ли Дан не может быть настоящим именем этого человека!
Если это так, то очень маловероятно, что он является воплощением очень высокого господа. По-видимому, Господь не потрудился бы изменить свое имя и стать слугой…
Чайлд Юй сделал несколько быстрых шагов, чтобы идти бок о бок с Мэн Ци. Он от души рассмеялся и сказал: “брат Ли, спасибо, что привел меня в эту комнату.”
— Всегда пожалуйста. Так или иначе, это приказ администратора сокровищницы, — Мэн Ци бросил на него быстрый взгляд.
Чайлд Юй сказал с улыбкой: «судя по вашей внешности и акценту, похоже, что вы не родились и не выросли в Ло и?”
“Я раньше был беженцем, но мне достаточно повезло, что администратор сокровищницы привел меня в особняк ли”, — честно ответил Мэн Ци.
Чайлд Ю был вне себя от радости. — Вы сменили свое имя на Ли Дан после того, как вошли в особняк?”
— Да, — сказал Мэн Ци. Этот парень действительно знает о ли Дане!
Ха-ха, как я и ожидал! Я всегда был таким умным! Чайлд Ю с трудом сдержал улыбку. — Брат Ли Дан, как тебя звали до того, как ты вошел в особняк? — небрежно спросил он, прогуливаясь по комнате.”
“Моя фамилия была Лао, и мое имя было дан,” сказал Мэн Ци спокойным тоном.
— Лао Дан? Это хорошее имя … Лао дан? Лао Дан!- ноги Чайлда ю снова стали вялыми. Он почти опустился на колени, и его зубы почти прикусили язык.
В конце концов, он-воплощение самого высокого господа!
Чайлд Юй попытался взять себя в руки, но все еще чувствовал тревогу и сомнение. Он чувствовал, что у него было много эмоциональных взлетов и падений с тех пор, как он вошел в особняк ли. Глубоко внутри, он все еще не мог поверить, что очень высокий лорд воплотит себя в теле слуги. В полном молчании они оба вышли из особняка Ли и направились к сокровищнице, которая находилась в двух переулках от них. Комната находилась так близко к особняку, что им не нужно было ехать в экипаже.
— Брат Ли, поскольку ты служишь администратору сокровищницы, ты должен быть знающим человеком, который прочитал много книг, — польстил Чайлд Ю, чтобы испытать его.
Мэн Ци сказал скучным тоном: «я прочитал только несколько книг.”
Он всего лишь прочитал несколько книг? Ну, похоже, что он не является воплощением самого высокого лорда,подумал Чайлд Ю. Затем он начал упоминать о некоторых древних книгах, написанных в далекой древности.
После того, как Чайлд ю отправился в нынешний мир, он довольно долго был Чайлдом в среднегорном Королевстве, и таким образом он прочитал большое количество книг. Напротив, Мэн Ци не был знаком с этими древними книгами,поэтому ему даже не нужно было притворяться полуграмотным. После разговора Чайлд Юй был совершенно уверен, что ли дань рядом с ним не был Лао-Цзы. Постепенно он почувствовал облегчение.
Именно в этот момент Чайлд Юй услышал стук лошадиных копыт. Казалось, что за ними кто-то гонится.
У Чайлда ю вдруг возникла идея. Он сделал несколько шагов вперед, чтобы идти впереди Мэн Ци. Поскольку они стояли на повороте, преследователь, скорее всего, не обратил на них внимания. Если преследователь не был ни сильным мастером боевых искусств, ни опытным в верховой езде, лошадь, скорее всего, столкнется с ними обоими.
Это был шанс проверить, занимается Ли Ли Дан боевыми искусствами!
Да-да-да … топот лошадиных копыт был слышен далеко и близко. Чайлд Юй почувствовал еще большее облегчение, потому что Ли Дан, казалось, этого не заметил. У него было такое чувство, что его догадка верна.
— Не уходи в другую сторону, Чайлд, — внезапно Чайлд ю услышал напоминание от Ли Дана. В одно мгновение Ли Дан ускорил шаг и пошел впереди Чайлда Юя, что не оставило ему времени для какой-либо реакции.
Даб!
Получив удар лошади в спину, тело Чайлд ю полетело вперед. Как только высокий ржущий звук лошади достиг его ушей, он упал на каменистую землю. Из носа у него текла кровь, а лицо распухло.
— Чайлд, Чайлд, ты в порядке?- спросила ли Цзяньцзя виновато и испуганно.
Чайлд Юй покачал головой, вытер кровь из носа и выдавил из себя улыбку: “я в порядке. — Почему ты пришел за нами?”
К его удивлению, Ли Дан увернулся от лошади, и именно он был ранен. Это… он был в растерянном состоянии. Он сомневался в том суждении, которое сделал несколько минут назад.
Ли Цзяньцзя слез с лошади и сказал: “Чайлд, вы путешествовали по разным королевствам, поэтому я считаю, что у вас есть широкий спектр опыта. Я действительно восхищаюсь тобой. Я бы хотел, чтобы вы могли рассказать мне о некоторых своих переживаниях.”
Молодые девушки всегда были полны любопытства и с нетерпением ждали возможности исследовать внешний мир. Ли Цзяньцзя не могла дождаться, когда покинет свой дом и отправится путешествовать по королевствам.
У Ли Цзяньцзя была красивая внешность и очаровательный голос. Услышав это, Чайлд Юй сразу же вспылил, что забыл о важных делах. Он сказал с улыбкой: «мир огромен и прекрасен. Я не могу рассказать вам все за такое короткое время.”
— Говоря об этом, падение моего королевства — это одновременно и несчастье, и благословение для меня. Если бы не этот инцидент, я бы застрял в среднегорном Королевстве на всю свою жизнь. Я был бы как лягушка на дне колодца, не имея возможности исследовать великолепный мир за пределами колодца и путешествовать везде свободно…”
— Лягушка на дне колодца … какое хорошее описание” — ли Цзяньцзя выразила свое восхищение Чайлд ю, потому что она тоже чувствовала то же самое.
Чайлд ю встал, выпрямив спину. Он улыбнулся и сказал: “это красота свободы. Госпожа Цзяньцзя, у меня есть стихотворение для вас: «жизнь может быть и драгоценна, но любовь имеет более высокую ценность. Однако и от того, и от другого можно отказаться ради свободы.’”
Как только Чайлд ю закончил говорить, он услышал звук рвоты. Чувствуя себя сбитым с толку, он повернул голову и увидел ли Дана, который пытался вырвать, но ничего не вышло.
— Брат Ли?- Чайлд ю вдруг понял, что сначала ему следовало бы сосредоточиться на вопросах, связанных с Ли Даном.
«Меня чуть не стошнило, когда я услышал, как он флиртует устаревшим способом…» — подумал Мэн Ци. В то же время у него уже было предположение о личности Чайлда Ю. — Я простудился, — небрежно бросил он.”
Может быть, он мой земляк-горожанин?
Даже если он мой согражданин, Сансара определенно не испытывает меня таким образом, потому что это слишком случайно. Если Сансара действительно послала человека с Земли ко мне, это значит, что он уже открыл мою тайну. Нет никакого смысла испытывать меня больше.
Ли Цзяньцзя нахмурилась, так как не знала, как реагировать на стихотворение. Если бы она честно высказала свое мнение,то наверняка обидела бы Чайлда Ю. Поскольку у него на самом деле были хорошие намерения, она не хотела быть с ним грубой.
После некоторого колебания ли Цзяньцзя решил напомнить ему: «Чайлд, ситуация в мире в настоящее время была хаотичной. Итак, давайте поговорим о том, как вернуть миру мир и процветание, а отношения между королевствами – не поэзией, а песнями.”
Чайлд ю захлопал в ладоши и рассмеялся: “хорошо сказано, Хорошо сказано. Вы действительно леди, которая не уступает мужчинам.”
После того как Чайлд ю оправился от своей горячности, он пожалел о своем выборе стихотворения. Таким образом, он сменил тему разговора.
Пока Мэн Ци показывал дорогу к сокровищнице, ли Цзяньцзя вела своего красного коня позади него, а Чайлд Юй шел рядом с ней. Трое из них вышли из переулка и уже собирались ступить на улицу, ведущую к камере.
— Предсказание судьбы! Гадание!- Вдруг кто-то на улице подошел к ним. Одетый как даосский жрец, этот человек нес деревянный ящик.
Благодаря своему игривому темпераменту, ли Цзяньцзя спросила с большим интересом: «как ты собираешься предсказать мою судьбу?”
Священник улыбнулся и сказал: “Нарисуй два слова из деревянного ящика и составь из них термин. Термин будет указывать, будет ли у вас хорошо или плохо удачи. Он может предвидеть будущее, а также рассказать вам о вашем браке.”
И снова у Чайлда ю появилась идея. Поскольку он изучил метод гадания, он действительно мог воспользоваться этой возможностью, чтобы проверить ли Дана!
Прежде чем ли Цзяньцзя ответил священнику, Чайлд ю громко рассмеялся и сказал: “Интересно. Госпожа Цзяньцзя, брат Ли, почему бы нам не попробовать?”
Поскольку ли Цзяньцзя наверняка согласился бы с этим, Ли Дань, скорее всего, согласился бы с обоюдным решением.
— Ну конечно!- Как и ожидалось, ли Цзяньцзя согласился без колебаний. Затем Чайлд Юй увидел, что Ли Дан едва заметно кивнул.
Чайлд ю засмеялся и сказал: “я также изучил метод гадания, который может предсказать судьбу через рисование слов. Почему бы мне не попробовать самому? Тогда я сравню свой результат со священником.”
— Конечно, и так хорошо, — не стал возражать священник.
Чайлд Юй взял деревянный ящик и пошел к Мэн Ци “ » брат ли, ты иди первым.”
Мэн Ци спокойно посмотрел на Чайлда Юя. Затем он сунул руку в деревянный ящик, начертил Слово и протянул ему.
Чайлд Юй взглянул на него. Это было слово «почва».- Его пять пальцев слегка шевельнулись и начали делать выводы.
Мэн Ци нарисовал еще одно слово, но не передал его Чайлду Ю. Вместо этого он показал ему бумагу на своей ладони.
— «Сфера”, после объединения с «почвой», это термин… — голос Чайлда ю резко оборвался, и движения его пяти пальцев были полностью заморожены. Он посмотрел на Мэн Ци и увидел пару глубоких глаз.
Сочетание слов означало «Земля»!
Как он мог узнать свою самую глубокую тайну?
Он, должно быть, воплощение самого высокого господа!
Чувствуя панику, ноги Чайлд ю стали ватными, и он упал на колени.