Глава 16

Глава 16

~8 мин чтения

Том 1 Глава 16

Глава 16

Кельтон.

Белая стена покрылась снегом за ночь.

Жрец Синего Пламени стояла перед Восточными Вратами Гиса. Особой причины, по которой из нескольких вариантов был выбран Гис, не было. Я просто пришла сюда, потому что до меня дошли слухи об убийце демонов, который убил огромного демона одним мечом.

Давайте пройдем простую проверку личности и войдем в Гис, — в поле зрения попались занятые движущиеся рабочие.

Некогда разрушенный город медленно и неуклонно восстанавливал свой первоначальный вид. Увидев следы разрушений, причиненных демоном, жрец Синего Пламени подняла свою внутреннюю оценку убийцы демонов чуть выше.

Пройдя через восстанавливающийся город, жрец Синего Пламени направилась к особняку лорда. После объявления о том, что она — синее пламя Церкви Свяшенного Огня, стражники быстро выбежали и сообщили о визите Трэдону Филиану, владыке Гиса.

Было ясно, что частично обрушившаяся усадьба лишь казалась такой величественной, - на скорую руку бы заделаны то тут, то там проемы. Жрицу Синего Пламени провели в кабинет лорда.

- Добро пожаловать в Гис.

Его безмолвные глаза, медленно редевшие волосы - это был человек с достаточным авторитетом, чтобы сделать такие незначительные недостатки совершенно незаметными.

- Прошу прощения за бесцеремонность, что нам пришлось встретиться в офисе из-за обрушения приемной.

Ёнджу, после легкого взмаха деревянного протеза руки владыки, забралась в кресло и уселась поудобнее.

- Все хорошо.

- Кстати, очень редко синее пламя Сонхвагё лично совершает паломничество. Почему вы приехали сюда?

- Пожалуйста, взгляните на это. Видели ли вы когда-нибудь этого человека?

То, что протянула жрица Синего Пламени, было рисунком. На рисунке было изображено лицо вора, похитившего священные реликвии храма Сонхвагё.

Официально этого похитителя реликвий не существувало. Хотя святая реликвия была украдена из главной резиденции, и после нескольких дней преследования его сразу же поймали, а поскольку он был уже мертв, то официального объявления о розыске с его лицом не было. Поэтому жрица синего пламени неизбежно должна была нарисовать свое собственное представление об этом человеке.

Проблема заключалась в том, что рисунок был такого уровня неразборчивости, что сказать о том, что он просто плохой, - это ничего не сказать. Кроме того, человек, представивший этот рисунок, был безосновательно уверен, что изобразил его достаточно хорошо.

Но как только дьявол увидел грубый рисунок, он с необыкновенной интуицией понял, что это изображение лица Марнака. Осмотрев рисунок очень естественно, он медленно открыл рот. Но лицо его было по-прежнему суровым, как будто он ничего не знал.

- Вы не возражаете, если я спрошу, кто такой этот парень, раз синее пламя Сонхвагё напрямую следует за ним?

Жрица Синего Пламени сидела молча и смотрела в глаза Трэдона Филлиана. Словно пытаясь понять, что скрывается за этими темными глазами. Через некоторое время она медленно произнесла:

- Это по личным причинам.

- Вот как.

Демон медленно осмотрел лицо жрицы Синего Пламени.

Длинные синие волосы, аккуратно уложенные в пучок, и пронзительно голубые глаза, не выражающие никаких эмоций. По плотно сжатым губам был виден отблеск ее твердой воли. Увидев красавицу, способную привлечь внимание любого человека, дьявол погрузился в раздумья:

«Я не думаю, что они преследуют тебя по уважительным причинам. Нет необходимости говорить мне об этом.»

- Если это все ваши дела, то уходите. Я занят, поэтому мне трудновато уделить вам больше времени.

- Хорошо.

По четкому приказу лорда повиноваться, она, не раздумывая, подхватила рисунок, спрятала его в своих руках и встала. Это было связано с тем, что она не питала больших ожиданий от этого визита.

Жрица Синего Пламени покинула особняк и вышла на улицу, останавливая прохожих и протягивая им рисунок, но, конечно, никто не узнавал, что на грубой картинке изображен Марнак.

«Ты уехал в другой город?»

Так и не поняв, что ее рисунок неправильный, она пришла к выводу, что перепутала город.

- Я слышала, тебя направили в столицу?

- Приеду, когда будет возможность!

- Нечего тут играть, пустые слова..... Береги себя в пути! Путешествия всегда опасны.

- Я иду не один, так что не волнуйся сильно...

В разговоре рыжеволосой женщины и бакалейщика слово «столица» защекотало слух жрицы.

«Судора...»

«В любом случае даже если я сейчас поеду в другой город, вероятность найти его будет крайне мала, если только не существует какого-то иного метода поиска». В первую очередь, нынешнее преследование было вызвано ее легким сомнением. Не было никаких вещественных доказательств того, что он жив.

Синее пламя Сонхвагё приняло решение.

Используем столичных торговцев как разведчиков, чтобы найти беглеца.

***

- Ээй-ээй-ээй!

«Мясник» сбрил голову второго снежного паука. Липкие телесные жидкости хлынули на лицо. Очень хотелось вымыть лицо в теплой воде.

- Ээй-ээй-ээй-ээй!

Пока я на мгновение погрузился в раздумья, последний снежный паук бросился на меня с острой передней лапой. Но я был не один.

Попался!

Летящие стрелы точно пробили передние лапы снежного паука, задержав его атаку. Да, этого промежутка достаточно. «Мясник» издал еще один грубый звук стартера.

- Ээй-ээй-ээй-ээй!

Я взмахнул «мясником» и разнес в клочья голову снежного паука. Наконец последний снежный паук упал на пол. Я некоторое время озирался по сторонам с напряженными чувствами, но никаких дополнительных объектов не приближалось.

Я махнул Кармену, который по-прежнему нервничал со стрелой, все еще натянутой на тетиве.

- Думаю, этот последний.

- Правда?

Я грубо стряхнул телесные жидкости пауков с "мясника" и вытер лицо подолом своей священнической мантии. От брызг, попавших на волосы, мне все еще было не по себе, но, вытерев лицо, я почувствовал себя немного лучше.

Не успел я опомниться, как подошел Кармен, вытащил меч, который носил на поясе, и ловко разрезал кожу снежного паука.

- Что ты делаешь?

- О, я собираю пузыри с ядом. Их яд обладает прекрасным анестезирующим действием, поэтому он полезен во многих случаях. Его можно наносить на наконечники стрел, и он довольно дорогой, даже если продавать его как есть.

Я рассмеялся такому бережливому отношению. Проведя с ним некоторое время, я пришел к выводу, что Кармен обладал очень сильной жизненной силой, как для юноши из аристократической семьи.

- Откуда, черт возьми, ты это знаешь?

- Потому что я часто участвовал в охоте на монстров. Разве настоящие бои не лучший способ улучшить навыки владения луком?

Для того чтобы извлечь ядовитый мешочек, снежного паука, конечно же, нужно было разрезать, и при этом неизбежно выплескивались телесные жидкости.

- Я сделаю это, пока я весь в крови. Скажи мне, где находится этот пузырь с ядом.

Кармен невозмутимо улыбнулся, вытирая с лица остатки жидкости. Я сказал, вытирая с лица:

- До следующего города, Кельтона, в любом случае полдня пути. Я научу тебя собирать мешочки с ядом, так что давай закончим это вместе и поедем в город отдохнуть.

- Отличная идея.

Мы взяли по две штуки мешочков с каждого из четырех снежных пауков и снова отправились в путь, перепачканные жидкостями, в сторону Кельтона. А вскоре я встретил владельцев крови на передних лапах снежных пауков.

Разбитые повозки, кровь и плоть разбрызганы тут и там.

Кармен огляделся по сторонам с каменным лицом.

- В общем, похоже, что это сделал паук, который напал на нас. Но это странно.

Порывшись в разбитых ящиках, Кармен наклонил голову.

- По сравнению с размерами повозки, количество оставленных здесь вещей слишком мало.

- Здесь нет даже трупов.

Здесь было полно крови и плоти, но не было ни одного трупа похожего на человеческий. Снежный паук — монстр, который высасывает телесные жидкости своей жертвы, поэтому не может быть, чтобы здесь не было трупов.

- Жрец Марнак!

- Да.

Кармен уже отошел довольно далеко и оглядывался по сторонам. Когда я быстро приблизился, то увидел четкие следы снежного паука, проложенные по снежному полю, вместе с пятнами крови, ведущие вглубь леса. Кармен произнес, указывая на следы на земле:

- Похоже, та четверка, которую мы поймали, это еще не все. Когда мы доберемся до Кельтона, мы должны сообщить тамошнему лорду об этом инциденте. Чтоб их не случилось еще больше. Это очень странно.

Я кивнул. Нам совершенно незачем было преследовать этих монстров и докапываться до правды о случившемся.

- Я тоже так считаю.

Мы быстро проверили повозку, не осталось ли там чего-нибудь, но большая часть того, что осталось, была сломана, и мы снова отправились в путь, не взяв ничего лишнего.

Двигаясь немного быстрее, мы, наконец, добрались до Кельтона. Вдали виднелись городские стены. Я сказал, растирая затвердевшую от холода голову:

- Хорошо бы сообщить лорду, но сначала было бы недурно помыться, и я думаю, что так нам будет легче.

Кармен кивнул в знак согласия.

- Это определенно было более отвратительно, чем ожидалось.

Когда мы медленно приближались к Западным воротам Кельтона, стражники, заметившие нас, начали оживленно двигаться с удивленными лицами. Вскоре один из охранников поспешно выскочил и сказал нам:

- Э-э, как поживаете?

- Как вы добрались?

Я посмотрел на Кармена с недоумением и заговорил:

- Не видно, что пешком пришли?

- Если вы встретите по дороге монстров...

Охранник сделал паузу, прежде чем задать вопрос. Увидев нас, покрытых снежной паутиной, он, кажется, понял, какой глупый вопрос задал. Кармен горько улыбнулся и сказал охраннику:

- Не могли бы вы рассказать нам, что сейчас происходит в Кельтоне?

Охранник вздохнул и дрожащим голосом ответил:

- В Кельтоне уже три дня как перекрыты все дороги. Монстрами в том числе.

«Осажден и перекрыт монстрами? Может ли быть так, что мы своими руками прорвали осаду и попали в изолированный город?»

Из города выскочил более старший по званию стражник и торопливо заговорил с нами:

- Лорд Стрэн хочет видеть вас двоих. Я проведу вас к особняку лорда.

Я ответил, указывая на свою голову:

- Это мое личное мнение, но не будет ли учтиво, если мы помоемся, а потом встретимся с владыкой?

Охранник посмотрел на меня и Кармена, прежде чем ответить:

- Возможно, господин позволит вам воспользоваться ванной в особняке.

Это ванная лорда. Это было очень заманчивое предложение. Когда я слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Кармена, он тоже слегка кивнул, слегка наклонившись.

Я ответил с улыбкой:

- Пойдем скорее.

***

Горячий пар, поднимающийся от теплой воды, приятно ласкал мои щеки. После быстрого мытья тела я погрузился в приготовленную отдельную ванну, где умеренно горячая вода ласкала мое тело по всей его длине.

- А-а-а-а-а...

«Ар-р-р-х-х.»

Мать уже опьянела от горячей воды, благодаря тому, что перед мытьем попарилась в горячей ванне.

«Владыка действительно не ошибся, устроив для гостей отдельную ванную комнату. Одной только этой теплой воды уже достаточно, чтобы удовлетворить человека до максимума»

- «Убивать...»

Матушка опустила ладони в воду и передала мне позитивные мысли.

Приняв такую горячую ванну, обсохнув и надев новую одежду, приготовленную слугами поместья, я подумал, что мне хотелось бы просто лечь на кровать и глубоко уснуть. Конечно, этого не могло быть.

Когда я, следуя указаниям служащего, направился в приемную лорда, Кармен уже был там и разговаривал с владыкой. Я вошел в комнату и склонил голову.

- Простите меня за опоздание.

- Все в порядке. Пожалуйста, садитесь вон там.

Лорд Кельтона был довольно пухлым и мягким на вид человеком, но у него было очень молодое лицо. Ему от силы было около двадцати пяти лет.

Когда я сел рядом с Карменом, лорд очень дружелюбно улыбнулся мне:

- Вы священник Марнак, «убийца демонов», из Гиса? Правда, я очень рад, что вы приехали в наш город.

Я, слегка склонив голову, ответил:

- Я не такой уж великий человек. Я просто добил умирающего демона, а настоящей охотой на демонов занимались три священника из Церкви Реформации, которые отдали свои жизни за правое дело.

- Даже добить умирающего демона — это не то, что может сделать плохой человек.

Как раз в тот момент, когда беседа обещала затянуться на долго, Кармен сменил тему в аристократической манере с искусным и мягким тоном:

- Я слышал, что город осаждают чудовища.

Лорд Кельтона, Стрэн Флекор, кивнул с меланхоличным видом.

- Именно так. Причина, по которой я вызвал вас сюда, имеет к этому отношение. Как вы, наверное, уже поняли, эта осада — это не просто толпа монстров.

Лорд, едва шевеля губами, произнес тяжелые слова:

- Это все дело рук поклонника черному богу.

Понравилась глава?