~6 мин чтения
Том 1 Глава 18
┌┈✷ౣ◎்۫۫✵┈┈ঃ❃۬◦۪۪̥ै
Габриэль покраснел от смущения и пошёл в ванную. Когда он наконец исчез, я тяжело вздохнула и села на кровать.
— Фух…
Мой разум находился в прострации. Что теперь делать?
— Мне нужно быстро умыться и дать ему что-нибудь поесть, а затем быстро уложить его в постель.
Я не могла оставить раненого ребёнка одного в лесу, поэтому вывела его оттуда… но у меня не было намерения убегать с Габриэлем.
Габриэль должен вернуться к Чезару завтра. Даже если он будет настаивать, что не пойдёт, он всё равно не сможет следовать за мной со своей лодыжкой.
И я собиралась оставить его здесь завтра рано утром.
Мне жаль слышать, что ты бежал за мной, чтобы помочь мне, но я ничего не могу с этим поделать, Габриэль.
Разве я не должна сохранить свою жизнь? Я ведь уже убежала от Чезара!
Мне страшно представить, как, должно быть, зол Чезар. В прошлый раз, когда произошёл инцидент с тортом, я думала, что он убьёт всех вокруг.
В конце концов, цель Чезара — Габриэль, так что, если Габриэль будет возвращен, Чезар закроет глаза на мой побег.
Тем не менее, со стороны мы выглядим как сбежавшая пара, верно?
Габриэль закончил плескаться в воде и высунул голову из двери ванной и сказал с лицом, красным как помидор.
— Госпожа Дафна…
— О, ты закончил?
— Да…Э-э, моя одежда…
Взгляд Габриэля обратился к новой одежде на кровати. Я забыла вручить ему её.
— Подожди.
Я схватила одежду и направилась к двери ванной. Лицо Габриэля покраснело от того, как долго он сидел в тёплой воде.
Несмотря на это он выглядел расслабленно. Главный герой был счастлив, вот и всё.
Я протянула ему одежду.
— Держи.
— Спасибо вам… ой!
Когда я передавала ему стопку одежды, не заглядывая в ванную, моя рука наткнулась на что-то мокрое. Удивлённый Габриэль отступил назад, поскользнулся на мокром полу и шлёпнулся. Полотенце, которое он держал вокруг своих бёдер, мягко упало, как лепестки, летящие на осеннем ветру.
Лицо Габриэля вспыхнуло ярко-красным.
— Госпожа, извините!!!
Габриэль поднял полотенце, которое он случайно уронил, и накрылся им. Но я уже... увидела всё. Абсолютно всё.
Ах, ну что ж. Он был больше, чем я могла представить… ха.
— Я… я ничего не видела.
Лицо Габриэля покраснело ещё больше, хотя куда уж больше. Такими темпами, он сейчас взорвётся. Я осторожно закрыла дверь.
Извини, Габриэль, но мне даже понравилось увиденное.
Мгновение спустя Габриэль, переодевшийся в новую одежду, выполз из ванной. Я купила одежду на гораздо меньший рост за неимением лучшего, так что размер не подошёл, но он был таким худым, что казалось, она ему впору.
— Ты хорошо промыл рану?
— Да, госпожа Дафна...
— Я купила мазь от ссадин, так что воспользуйся ею. Ты также растянул лодыжку, так что давай закрепим её как-то. Тебе скоро должно стать лучше.
— Спасибо!
[Шарк—]
Я вздрогнула. Пока я помогала Габриэлю наносить мазь, я услышала шаги, доносящиеся из-за прилежащей стены. Это такая убогая гостиница с плохой звукоизоляцией.
— А сейчас мы спустимся вниз и накормим тебя.
— Хорошо.
[Шарк—]
— Ты можешь простудиться, так что быстро высуши волосы.
Габриэль послушно кивнул головой.
[Шарк—]
О, я слышу как эти шаги становятся всё громче и громче.
Когда я повернула голову к двери, звук шагов внезапно прекратился.
Может я слишком переживаю сейчас? Я сильно устала сегодня.
— Тогда я умоюсь и мы спустимся вместе…
[Бах—]
— Дафна.
Пораженная, я вскочила со своего места.
Не может быть, этот голос…
— Ой…
— Было весело убегать от меня?
Чезар с видом хищника, свирепо сверкая глазами, смотрел на Габриэля. Затем он снова посмотрел на меня и улыбнулся.
Ты улыбаешься? Почему?
Губы Чезара приподнялись и нервно задрожали.
О боже, такая реакция пугает меня ещё больше…
Эта ситуация, возможно, была предвидена с тех пор, как Габриэль последовал за мной.
Ах... я облажалась.
***
Чезар быстро пересёк комнату и подошёл ко мне. Его взгляд был направлен на нас с Габриэлем и он хмыкнул, когда заметил влагу на волосах Габриэля, который сидел с растерянным выражением на лице.
Я уверена, что сейчас наступит хаос.
— Ха-ха-ха…
Он расхохотался, как будто был не в своём уме, а затем откинул назад свои мокрые от пота волосы. Он был сексуален до смерти, а я напугана до смерти.
— Похоже, ты так хотела принять ванную, что забрела в соседний город.
Сказал Чезар с дрожащей улыбкой. Но даже при том, что выражение его лица было насмешливым, он не мог скрыть своего гнева.
На самом деле этому нет оправдания. В одно мгновение я стала женой, которая соблазнила его возлюбленного Габриэля и сбежала с ним.
Каким-то образом Чезар успел прибыть сегодня вечером. В то же самое время, когда Габриэль только что закончил принимать душ!!!
Если бы он опоздал хоть немного, я бы уже уехала! У меня нет выхода кроме как ответить самым клишированным образом:
— Чезар, это не то что ты думаешь…
— Кажется, ты знаешь, о чём я думаю.
Это был голос, от одного звука которого у меня перехватило дыхание. Я собрала всё свое мужество, которое у меня было, и быстро затараторила.
— На самом деле это правда не то, чем кажется. Я признаю, что это может выглядеть странно, но была причина… ой!
Мои оправдания прервал Чезар. Внезапно моё тело потеряло равновесие и мир перевернулся с ног на голову. Чезар поднял меня как мешок с картошкой и взвалил на плечо.
Как только он сделал это, я начала сопротивляться, чувствуя, как кровь приливает к моей голове.
— Опусти меня вниз!
— Лежи смирно.
[Хлоп]
Чезар шлёпнул меня по заднице.
— Эй, куда это ты меня ударил?!
Я воскликнула в изумлении. Это было совсем не больно, но немного шокирующе.
— Тихо.
Я не видела лица Чезара, но по тону его голоса поняла, что он хмурится.
Он удерживал меня за бёдра, как будто никогда не отпустил бы больше. Благодаря этому, как бы сильно я ни боролась, моё тело не могло упасть.
За плечами Чезара виднелся Габриэль с удивленными глазами. Должно быть, очень забавно видеть, как меня волочат, словно мешок.
Это неловко. Я закрыла лицо ладонями.
— Я нашёл свою жену, так что давай вернёмся.
— Да, господин!
— Не забудь привести и этого дерзкого раба тоже!
Мой небольшой побег закончился в одно мгновение.
***
Была темная, слепая ночь, но мы поехали без промедления. Потребовалось полдня, чтобы убежать, но всего около часа, чтобы вернуться обратно.
К счастью, Чезар поставил меня на пол, когда мы добрались до особняка.
— Послушай меня, Чезар!
Он схватил меня за руку и потащил.
Ты, ублюдок, послушай меня!
Но Чезар даже не обернулся, как будто ничего не слышал. Он повёл меня в сторону сада, а не внутрь поместья.
Мы прибыли к старой башне, которая больше не используется. Я испуганно попятилась назад около входа, но Чезар потащил меня к самой вершине. Он мягко втолкнул меня в комнату и закрыл дверь.
Ни за что!
— Чезар, что ты сейчас делаешь?!
— Это твоя новая комната.
Ты собираешься запереть меня в этой башне как пленницу? Не Габриэля, а меня?
— Прошу прощения? Я же говорил тебе, что просто заблудилась!
— И оказалась наедине с тем рабом в гостинице?
Он скептически посмотрел на меня.
— Потому что это недоразумение!
— Замолчи ради всего святого!
Я вздрогнула от голоса, полного гнева.
— Перестань оправдываться, Дафна.
Да, это оправдание, сообразительный ты ублюдок! И всё же я никогда не собиралась убегать с Габриэлем!
Честно говоря, это из-за Габриэля ты сейчас злишься. Думаешь, что я сбежала с твоим драгоценным возлюбленным?
Мой рот то открывался, то закрывался, но я не могла подобрать слов от переизбытка эмоций.
Наблюдая за этим, он вздохнул и сказал:
— Дай своей голове немного остыть здесь.
— Чезар! Чезар!
Я отчаянно выкрикивала имя Чезара, но он не оглядывался на меня и вышел из комнаты. Я услышала звук запирающейся двери.
Эхом раздались его шаги, когда Чезар спускался по лестнице.
— Ты сумасшедший ублюдок! Аргх!
Я пнула старую каменную стену ногой и тут же запрыгала на месте, взвыв от боли и держась за стопу.
Спустя некоторое время я успокоилась и медленно оглядела комнату. Несмотря на то, что это была старая башня, она была не так уж плоха, потому что слуги иногда приходили ремонтировать её.
Тут даже стояла скрипучая кровать.
— Разве я совершила такой большой грех?
По-моему, это была не единственная причина, по которой Чезар запер меня здесь.
Ты, должно быть, думаешь, что я убедила Габриэля сбежать с собой! А если нет, то зачем тебе запирать меня в башне и так злиться?
Наверное, мне повезло, что я оказалась не в подземелье.
└┄ঃ❃◦۪۪̥ै┈┈✷ౣ◎்۫۫✵┈