~5 мин чтения
Том 1 Глава 30
Скорость плота была очень высокой, он врезался в только что всплывшего трупного зверя, как стрела, и в мгновение ока поплыл дальше по нему.
В этот момент управлять плотом было уже поздно. Су Ли боялся, что плот повредится при столкновении с трупным зверем, поэтому он первым соскользнул в воду, полагаясь на свое тело, чтобы заблокировать плот.
Нагрузка на плот была немаленькой. Набрав скорость, не так-то просто остановить его. Су Ли может полагаться только на тело, чтобы остановить плот. Плот затягивает Су Ли под воду и скользит вперед на несколько метров, а затем медленно останавливается. Опустившись вниз, трупный зверь с головой в воде вытянул руки, оказался перед Су Ли и схватил его за шею.
Су Ли протянул руки и схватил труп зверя за руки. С громким щелчком он вывернул руки трупного зверя, а затем толкнул его верхнюю часть тела на плот.
- Иди сюда и забей его. Су Ли не интересовал этот низкоуровневый трупный зверь. Сейчас он - духовный источник второго уровня. Духовный источник, полученный при убийстве этого низкоуровневого зверя, для него полный ноль. Лучше отдать его Сюй Сюэхуэй.
До этого он много рассказывал Сюй Сюэхуэй о низкоуровневых трупных зверях. Выслушав указания Су Ли, Сюй Сюэхуэй взяла молот обеими руками и осторожно отошла от места прибывания.
Труп зверя был скручен руками Су Ли и прижат к плоту. Хотя он все еще боролся, но не мог подняться.
- Быстрее! Видя нерешительность Сюй Сюэхуэй, Су Ли не мог не вскрикнуть, потому что увидел перед собой бурлящую воду, а внутри появлялось все больше трупных зверей, окружавших их.
В воде перед ними собралось множество трупных зверей.
Услышав призыв Су Ли, Сюй Сюэхуэй наконец взяла себя в руки и обрушила молотолк на голову трупного зверя на плоту.
Молоток ударил по голове трупного зверя, но не разбил ее. У нее просто не хватило сил, чтобы взмахнуть молотком достаточно сильно.
Увидев, что перед ним мчатся несколько трупных зверей, Су Ли втайне выругался, схватил трупного зверя, которого он прижимал к плоту, резко поднял его и толкнул в сторону плывущих впереди трупных зверей. Затем он схватил правой рукой железный прут длиной в метр и сильно ударил по зверю.
При его нынешней силе и ударе этим тяжелым железным прутом голова попавшего под удар трупного зверя тут же разлетелась вдребезги и упала прямо в воду.
Су Ли ухватился левой рукой за край плота и перебирая ногами в воде, медленно вел плот за собой, он бросился навстречу наступающим трупным зверям. Железный прут, который он держал в правой руке, пронесся. Пока он бил своим железным прутом, эти трупные звери распадались на куски и погружались в воду.
Вдруг он почувствовал, что его ноги тонут, и какая-то сила потянула его, но тут в воде появился трупный зверь, обхватил его ноги снизу и утащил под воду.
Хотя эти трупные звери не сильны, с их группой очень трудно справиться. Су Ли опустил голову и вонзил железный прут в голову трупного зверя, обхватившего его ноги.
Железный стержень пронзил голову трупного зверя, и тут же потекла кровь. Воспользовавшись случаем, Су Ли сильно ударил обеими ногами. Одна из ног вырвалась и наступила на морду трупного зверя. Всплыв, он вынырнул из воды, ухватился за край плота и быстро взобрался на него.
Он понял, что лезть в воду, чтобы сражаться с этими трупными зверями, опасно, поэтому безопаснее сначала вернуться на плот.
Су Ли взобрался на плот, и тут же из воды вынырнуло несколько трупных зверей, которые, следуя его примеру, вскарабкались на край плота и полезли к нему.
Су Ли взял железный прут и ударил им по головам выходящих из воды трупных зверей, после чего размозжил головы трех трупных зверей подряд.
Головы трех трупных зверей были разбиты, и они погрузились в воду.
Хотя духовный источник устремился к Су Ли и был поглощен им, в его сознании не появилось никакого сообщения, потому что уровень этих трупных зверей был слишком низок, и духовный источник в их телах почти не влиял на Су Ли, да, он не играл никакой роли. Больше никаких эволюционных эффектов.
В воде появлялось все больше низкоуровневых трупных зверей, и они, словно саранча, окружили плот. Су Ли нахмурился: до трехэтажного здания на воде оставалось менее 40 метров, но эти сорок метров казались такими далекими.
Плот был окружен этими низкоуровневыми трупными зверями и остановился. Страшнее всего было то, что все больше и больше трупных зверей собирались забраться на него.
Все материалы на плоту - это материалы, которые Су Ли собирал с таким трудом. Если плот перевернется или разрушится, вся тяжелая работа последних нескольких дней будет уничтожена.
Су Ли неоднократно кричал, изо всех сил стараясь удержать равновесие на раскачивающемся плоту. Железный стержень в его руке продолжал разбивать их, его взрывной силой. Каждый раз, когда он попадает в труп зверя, он тут же заканчивает их жизнь.
Сюй Сюэхуэй ухватилась за веревку, обмотанную вокруг плота, и попыталась закрепить свое тело на качающемся плоту, чтобы не улететь вводу. Ее маленькое лицо побелело. Вокруг нее были одни трупы и звери, и в ее глазах застыла паника.
Су Ли убивал все больше и больше трупных зверей, некоторые из них тонули, а многие превращались в плавающие тела-трупы. Вдруг на дне воды возникли сильные колебания, а затем из-под воды вынырнула черная тень и яростно укусила труп зверя за шею.
Шею трупного зверя перекусили, и его руки бессознательно взметнулись, изо всех сил сопротивляясь.
Сердце Су Ли слегка дрогнуло.
Это была серая гигантская мышь, которая внезапно вынырнула из воды , и укусила труп зверя со спины. Это была та самая водяная крыса, которую он убил ранее.
Водяная крыса относится к обычному виду зверя-источника духа второго уровня, и она гораздо сильнее трупного зверя. В этот момент одна из них поднялась с воды, одним укусом схватила труп зверя и утащила его на дно. Появилась еще одна водяная крыса. Эта водяная крыса не стала нападать на других трупов, а бросилась к плоту.
Трупные звери, окружавшие плот, испугались. Они отпустили плот и разбежались по сторонам. Казалось, они боялись зверя-крысы.
Правая рука Су Ли, державшая железный прут, слегка затвердела, и на тыльной стороне ладони одна за другой проступили синие вены. Он никак не ожидал, что скопления трупов зверей, собравшихся здесь, привлекут еще более страшных водокрысов. Одна водяная крыса - ничто, но если придет группа водяных крыс, это будет просто невообразимо. Этот зверо-крыса гораздо страшнее трупного зверя.
Увидев, как водяной зверь раскрыл пасть и с огромной скоростью взбежал на плот, Су Ли выпрямился, перестал двигаться, уставился на подошедшего водяного зверя, вдруг сделал шаг вперед, а железный жезл в правой руке резко взмахнул.
Не так-то просто стабилизировать тело на этом раскачивающемся плоту, не говоря уже о том, чтобы атаковать руками. Хотя Су Ли и мог дотронуться до головы этой водяной крысы, но после того, как он взмахнул железным прутом, оказавшейся с права. Сила, с которой он наступил на плот, оказалась не маленькой, и плот слегка просел, а его тело слегка наклонилось вперед, один момент, тысяча миль, и квазиголова его железного прута отклонилась, почти прилипнув к водяной крысе. Голова чудовища была пуста.