Глава 15

Глава 15

~7 мин чтения

Сейчас был полдень.

Казалось, что все окружающие вокруг него вещи потихоньку плавились под палящим солнцем.

Деревья и дома дальше по дороге были слегка искажены горячим воздухом.Роланд направлялся к храму на горе вдоль тропы.

Зайдя внутрь, он увидел Фалкена который лечил пухлую женщину.

Окруженная белым столбом света, женщина несколько секунд стояла, а потом облегченно рассмеялась и быстро ушла.После того, как он сделал своё дело, Фалкен бросил Владение Языком на Роланда, и спросил: — Сколько заработал?— Двадцать восемь медяков. — Роланд достал из кармана монету и спросил: — Это же точно деньги, верно?Заложив руки за спину, Фалкен подошел к нему и улыбнулся. — Ты заработал больше, чем я ожидал.

Я думал, что такой новичок как ты сможет заработать не больше десяти медяков.

Двадцати восемь медяков хватит, чтобы прокормить себя на несколько дней.Роланд улыбнулся, но ничего не ответил.

Он решил спросить: — Где я могу поесть в городе? Я немного проголодался.— Поверни направо, спустись с горы и иди по тропе прямо.

По дороге ты встретишь таверну справа от тропы, когда пройдешь мимо пирса.

Еда в таверне обильная и дешевая, но, конечно, я бы не сказал, что она вкусная.

Я не знаю твоих предпочтений.— Любая еда сейчас мне подойдёт. — Роланд пожал плечами и, поблагодарив Фалкена, вышел из храма.Идя под палящим солнцем и следуя инструкциям Фалкена, Роланд вскоре нашел таверну.На двери таверны было три пиктограммы.

Владение Языком могло влиять только на речь; но никак не на прочтение слов.Таверна была не очень большой, с охватом не более двухсот квадратных метров.

Маленькая деревянная дверь позволяла видеть, что происходит как внутри, так снаружи.Внутри стояло несколько старых, но чистых круглых столов, окруженных круглыми стульями.

Аромат хлеба и запах кислого алкоголя бил по ноздрям.

Роланд также увидел нескольких мужчин, которые пили из больших серых кружок и шумели, они явно были подвыпившие.Роланд толкнул дверь и вошел внутрь.

Официантка, стоявшая у стойки, тут же громко крикнула: — Сэр, добро пожаловать в таверну Лейк-Вью.

Что бы вы хотели заказать?Итак, три слова на двери означали "Таверна с Видом на Озеро".Пока официантка с удивлением смотрела на него, Роланд отошел к двери и сфотографировал четыре пиктограммы, прежде чем записать их значение.Хотя Владение Языком не могло научить его пониманию самого языка, он был в состоянии "выучить" язык, если воспользуется окольными путем.

Да и не стоит забывать, что, заклинание Владение Языком касалось всех языковРоланд был очень рад, что понял этот трюк.

Он снова вошел в таверну, но тут же заметил странно смотрящую на него официантку.

Он знал, что его странное поведение сейчас, должно быть, удивило ее.— У вас есть что-нибудь дешевое и вкусное? — Роланд сел на стул перед прилавком и с улыбкой спросил: — Не советуйте мне ничего слишком дорогого.

У меня не так уж много денег.Официантка была не очень привлекательна, но по крайней мере была молода и хороша собой, с дополнением веснушек по бокам носа.

Ее глаза были большими и голубыми, а улыбка — милой и успокаивающей.— Рекомендую вам медовый хлеб. — Официантка тоже была одета в льняную одежду, только ее одежда была чище и моднее. — Я слышала о вас, вы герой, спасший троих детей.

Я бы продала вам медовый хлеб за полцены, если бы была владельцем этой таверны.— Спасибо.— Что ж, пожалуйста, подождите минутку. — Официантка ушла на кухню и вскоре вернулась с тарелкой, на которой лежал длинный кусок хлеба, покрытый золотистым медом. — Вот ваш заказ.

С вас два медяка.Медовый хлеб выглядел довольно огромным.

Два медяка за огромный кусок хлеба — вполне приемлемая цена, подумал Роланда.

Он протянул ей два медяка.

Но официантка как-то странно уставилась на его руку.Роланд посмотрел на свои собственные руки и обнаружил на них пару больших волдырей.

Он пощупал их, но не почувствовал боли.

Должно быть, он не заметил их, из-за уменьшенной боли.Но, он не особо парился по этому поводу, так как всё равно не чувствовал боли.

Он мог спокойно продолжить добывать и зарабатывать деньги завтра утром.Роланд откусил кусочек хлеба.

Затем выражение его лица слегка изменилось.

Мед был хорош, и хлеб тоже был хорош, но само сочетание не очень.

Он был слишком твердым и имел странный привкус.Неудивительно, что Фалкен сказал, что еда в этой таверне может ему не понравиться.Официантка поняла, что происходит, по его выражению лица.

Она спокойно улыбнулась. — Не понравилось? Но наш хлеб — самый лучший хлеб в этом городе, хотя для таких больших шишек, как вы, он может быть и не вкусным.— Большая шишка? Он просто сопляк.Один из подвыпивших мужчин, обернулся и зарычал: — У него нет никаких преимуществ, кроме красивого лица.

Только благодаря удаче он спас этих детей.

Я мог бы сделать то же самое.

Почему ты такого высокого мнения о нем?Роланд знал, что он, вероятно, знаменит в городе, но не знал, что настолько.

Дети — это будущее семьи, города и страны.

Потомство всегда имело самое большое значение в любом месте.Спасение ребенка может принести больше благодарности, чем спасение взрослого во многих случаях.Конечно, в то время как некоторые люди восхищались героями и выдающимися личностями, некоторые люди не сходились с ними во взглядах.

В большинстве случаев их враждебность сводилась к одной простой причине: ревности.Роланд взглянул на трех пьяниц и понял, что в них нет ничего достойного упоминания.

Все они были мужчинами средних лет, лишенными каких-либо привлекательных качеств.Неужели я запустил некий квест? Роланд на мгновение задумался.

В духе эксперимента он провокационно высказался: — Хорош языком молоть.

Пойдём выйдем? (ля какой, тайм из гоп-стоп)Несколько мужчин бросили свои кружки на пол, разбрызгивая повсюду ярко-желтый Эль.

Пока официантка пребывала в шоке, они перевернули столик и агрессивно направились к Роланду.

Сейчас был полдень.

Казалось, что все окружающие вокруг него вещи потихоньку плавились под палящим солнцем.

Деревья и дома дальше по дороге были слегка искажены горячим воздухом.

Роланд направлялся к храму на горе вдоль тропы.

Зайдя внутрь, он увидел Фалкена который лечил пухлую женщину.

Окруженная белым столбом света, женщина несколько секунд стояла, а потом облегченно рассмеялась и быстро ушла.

После того, как он сделал своё дело, Фалкен бросил Владение Языком на Роланда, и спросил: — Сколько заработал?

— Двадцать восемь медяков. — Роланд достал из кармана монету и спросил: — Это же точно деньги, верно?

Заложив руки за спину, Фалкен подошел к нему и улыбнулся. — Ты заработал больше, чем я ожидал.

Я думал, что такой новичок как ты сможет заработать не больше десяти медяков.

Двадцати восемь медяков хватит, чтобы прокормить себя на несколько дней.

Роланд улыбнулся, но ничего не ответил.

Он решил спросить: — Где я могу поесть в городе? Я немного проголодался.

— Поверни направо, спустись с горы и иди по тропе прямо.

По дороге ты встретишь таверну справа от тропы, когда пройдешь мимо пирса.

Еда в таверне обильная и дешевая, но, конечно, я бы не сказал, что она вкусная.

Я не знаю твоих предпочтений.

— Любая еда сейчас мне подойдёт. — Роланд пожал плечами и, поблагодарив Фалкена, вышел из храма.

Идя под палящим солнцем и следуя инструкциям Фалкена, Роланд вскоре нашел таверну.

На двери таверны было три пиктограммы.

Владение Языком могло влиять только на речь; но никак не на прочтение слов.

Таверна была не очень большой, с охватом не более двухсот квадратных метров.

Маленькая деревянная дверь позволяла видеть, что происходит как внутри, так снаружи.

Внутри стояло несколько старых, но чистых круглых столов, окруженных круглыми стульями.

Аромат хлеба и запах кислого алкоголя бил по ноздрям.

Роланд также увидел нескольких мужчин, которые пили из больших серых кружок и шумели, они явно были подвыпившие.

Роланд толкнул дверь и вошел внутрь.

Официантка, стоявшая у стойки, тут же громко крикнула: — Сэр, добро пожаловать в таверну Лейк-Вью.

Что бы вы хотели заказать?

Итак, три слова на двери означали "Таверна с Видом на Озеро".

Пока официантка с удивлением смотрела на него, Роланд отошел к двери и сфотографировал четыре пиктограммы, прежде чем записать их значение.

Хотя Владение Языком не могло научить его пониманию самого языка, он был в состоянии "выучить" язык, если воспользуется окольными путем.

Да и не стоит забывать, что, заклинание Владение Языком касалось всех языков

Роланд был очень рад, что понял этот трюк.

Он снова вошел в таверну, но тут же заметил странно смотрящую на него официантку.

Он знал, что его странное поведение сейчас, должно быть, удивило ее.

— У вас есть что-нибудь дешевое и вкусное? — Роланд сел на стул перед прилавком и с улыбкой спросил: — Не советуйте мне ничего слишком дорогого.

У меня не так уж много денег.

Официантка была не очень привлекательна, но по крайней мере была молода и хороша собой, с дополнением веснушек по бокам носа.

Ее глаза были большими и голубыми, а улыбка — милой и успокаивающей.

— Рекомендую вам медовый хлеб. — Официантка тоже была одета в льняную одежду, только ее одежда была чище и моднее. — Я слышала о вас, вы герой, спасший троих детей.

Я бы продала вам медовый хлеб за полцены, если бы была владельцем этой таверны.

— Что ж, пожалуйста, подождите минутку. — Официантка ушла на кухню и вскоре вернулась с тарелкой, на которой лежал длинный кусок хлеба, покрытый золотистым медом. — Вот ваш заказ.

С вас два медяка.

Медовый хлеб выглядел довольно огромным.

Два медяка за огромный кусок хлеба — вполне приемлемая цена, подумал Роланда.

Он протянул ей два медяка.

Но официантка как-то странно уставилась на его руку.

Роланд посмотрел на свои собственные руки и обнаружил на них пару больших волдырей.

Он пощупал их, но не почувствовал боли.

Должно быть, он не заметил их, из-за уменьшенной боли.

Но, он не особо парился по этому поводу, так как всё равно не чувствовал боли.

Он мог спокойно продолжить добывать и зарабатывать деньги завтра утром.

Роланд откусил кусочек хлеба.

Затем выражение его лица слегка изменилось.

Мед был хорош, и хлеб тоже был хорош, но само сочетание не очень.

Он был слишком твердым и имел странный привкус.

Неудивительно, что Фалкен сказал, что еда в этой таверне может ему не понравиться.

Официантка поняла, что происходит, по его выражению лица.

Она спокойно улыбнулась. — Не понравилось? Но наш хлеб — самый лучший хлеб в этом городе, хотя для таких больших шишек, как вы, он может быть и не вкусным.

— Большая шишка? Он просто сопляк.

Один из подвыпивших мужчин, обернулся и зарычал: — У него нет никаких преимуществ, кроме красивого лица.

Только благодаря удаче он спас этих детей.

Я мог бы сделать то же самое.

Почему ты такого высокого мнения о нем?

Роланд знал, что он, вероятно, знаменит в городе, но не знал, что настолько.

Дети — это будущее семьи, города и страны.

Потомство всегда имело самое большое значение в любом месте.

Спасение ребенка может принести больше благодарности, чем спасение взрослого во многих случаях.

Конечно, в то время как некоторые люди восхищались героями и выдающимися личностями, некоторые люди не сходились с ними во взглядах.

В большинстве случаев их враждебность сводилась к одной простой причине: ревности.

Роланд взглянул на трех пьяниц и понял, что в них нет ничего достойного упоминания.

Все они были мужчинами средних лет, лишенными каких-либо привлекательных качеств.

Неужели я запустил некий квест? Роланд на мгновение задумался.

В духе эксперимента он провокационно высказался: — Хорош языком молоть.

Пойдём выйдем? (ля какой, тайм из гоп-стоп)

Несколько мужчин бросили свои кружки на пол, разбрызгивая повсюду ярко-желтый Эль.

Пока официантка пребывала в шоке, они перевернули столик и агрессивно направились к Роланду.

Понравилась глава?