~7 мин чтения
Сейчас был полдень.
Казалось, что все окружающие вокруг него вещи потихоньку плавились под палящим солнцем.
Деревья и дома дальше по дороге были слегка искажены горячим воздухом.Роланд направлялся к храму на горе вдоль тропы.
Зайдя внутрь, он увидел Фалкена который лечил пухлую женщину.
Окруженная белым столбом света, женщина несколько секунд стояла, а потом облегченно рассмеялась и быстро ушла.После того, как он сделал своё дело, Фалкен бросил Владение Языком на Роланда, и спросил: — Сколько заработал?— Двадцать восемь медяков. — Роланд достал из кармана монету и спросил: — Это же точно деньги, верно?Заложив руки за спину, Фалкен подошел к нему и улыбнулся. — Ты заработал больше, чем я ожидал.
Я думал, что такой новичок как ты сможет заработать не больше десяти медяков.
Двадцати восемь медяков хватит, чтобы прокормить себя на несколько дней.Роланд улыбнулся, но ничего не ответил.
Он решил спросить: — Где я могу поесть в городе? Я немного проголодался.— Поверни направо, спустись с горы и иди по тропе прямо.
По дороге ты встретишь таверну справа от тропы, когда пройдешь мимо пирса.
Еда в таверне обильная и дешевая, но, конечно, я бы не сказал, что она вкусная.
Я не знаю твоих предпочтений.— Любая еда сейчас мне подойдёт. — Роланд пожал плечами и, поблагодарив Фалкена, вышел из храма.Идя под палящим солнцем и следуя инструкциям Фалкена, Роланд вскоре нашел таверну.На двери таверны было три пиктограммы.
Владение Языком могло влиять только на речь; но никак не на прочтение слов.Таверна была не очень большой, с охватом не более двухсот квадратных метров.
Маленькая деревянная дверь позволяла видеть, что происходит как внутри, так снаружи.Внутри стояло несколько старых, но чистых круглых столов, окруженных круглыми стульями.
Аромат хлеба и запах кислого алкоголя бил по ноздрям.
Роланд также увидел нескольких мужчин, которые пили из больших серых кружок и шумели, они явно были подвыпившие.Роланд толкнул дверь и вошел внутрь.
Официантка, стоявшая у стойки, тут же громко крикнула: — Сэр, добро пожаловать в таверну Лейк-Вью.
Что бы вы хотели заказать?Итак, три слова на двери означали "Таверна с Видом на Озеро".Пока официантка с удивлением смотрела на него, Роланд отошел к двери и сфотографировал четыре пиктограммы, прежде чем записать их значение.Хотя Владение Языком не могло научить его пониманию самого языка, он был в состоянии "выучить" язык, если воспользуется окольными путем.
Да и не стоит забывать, что, заклинание Владение Языком касалось всех языковРоланд был очень рад, что понял этот трюк.
Он снова вошел в таверну, но тут же заметил странно смотрящую на него официантку.
Он знал, что его странное поведение сейчас, должно быть, удивило ее.— У вас есть что-нибудь дешевое и вкусное? — Роланд сел на стул перед прилавком и с улыбкой спросил: — Не советуйте мне ничего слишком дорогого.
У меня не так уж много денег.Официантка была не очень привлекательна, но по крайней мере была молода и хороша собой, с дополнением веснушек по бокам носа.
Ее глаза были большими и голубыми, а улыбка — милой и успокаивающей.— Рекомендую вам медовый хлеб. — Официантка тоже была одета в льняную одежду, только ее одежда была чище и моднее. — Я слышала о вас, вы герой, спасший троих детей.
Я бы продала вам медовый хлеб за полцены, если бы была владельцем этой таверны.— Спасибо.— Что ж, пожалуйста, подождите минутку. — Официантка ушла на кухню и вскоре вернулась с тарелкой, на которой лежал длинный кусок хлеба, покрытый золотистым медом. — Вот ваш заказ.
С вас два медяка.Медовый хлеб выглядел довольно огромным.
Два медяка за огромный кусок хлеба — вполне приемлемая цена, подумал Роланда.
Он протянул ей два медяка.
Но официантка как-то странно уставилась на его руку.Роланд посмотрел на свои собственные руки и обнаружил на них пару больших волдырей.
Он пощупал их, но не почувствовал боли.
Должно быть, он не заметил их, из-за уменьшенной боли.Но, он не особо парился по этому поводу, так как всё равно не чувствовал боли.
Он мог спокойно продолжить добывать и зарабатывать деньги завтра утром.Роланд откусил кусочек хлеба.
Затем выражение его лица слегка изменилось.
Мед был хорош, и хлеб тоже был хорош, но само сочетание не очень.
Он был слишком твердым и имел странный привкус.Неудивительно, что Фалкен сказал, что еда в этой таверне может ему не понравиться.Официантка поняла, что происходит, по его выражению лица.
Она спокойно улыбнулась. — Не понравилось? Но наш хлеб — самый лучший хлеб в этом городе, хотя для таких больших шишек, как вы, он может быть и не вкусным.— Большая шишка? Он просто сопляк.Один из подвыпивших мужчин, обернулся и зарычал: — У него нет никаких преимуществ, кроме красивого лица.
Только благодаря удаче он спас этих детей.
Я мог бы сделать то же самое.
Почему ты такого высокого мнения о нем?Роланд знал, что он, вероятно, знаменит в городе, но не знал, что настолько.
Дети — это будущее семьи, города и страны.
Потомство всегда имело самое большое значение в любом месте.Спасение ребенка может принести больше благодарности, чем спасение взрослого во многих случаях.Конечно, в то время как некоторые люди восхищались героями и выдающимися личностями, некоторые люди не сходились с ними во взглядах.
В большинстве случаев их враждебность сводилась к одной простой причине: ревности.Роланд взглянул на трех пьяниц и понял, что в них нет ничего достойного упоминания.
Все они были мужчинами средних лет, лишенными каких-либо привлекательных качеств.Неужели я запустил некий квест? Роланд на мгновение задумался.
В духе эксперимента он провокационно высказался: — Хорош языком молоть.
Пойдём выйдем? (ля какой, тайм из гоп-стоп)Несколько мужчин бросили свои кружки на пол, разбрызгивая повсюду ярко-желтый Эль.
Пока официантка пребывала в шоке, они перевернули столик и агрессивно направились к Роланду.
Сейчас был полдень.
Казалось, что все окружающие вокруг него вещи потихоньку плавились под палящим солнцем.
Деревья и дома дальше по дороге были слегка искажены горячим воздухом.
Роланд направлялся к храму на горе вдоль тропы.
Зайдя внутрь, он увидел Фалкена который лечил пухлую женщину.
Окруженная белым столбом света, женщина несколько секунд стояла, а потом облегченно рассмеялась и быстро ушла.
После того, как он сделал своё дело, Фалкен бросил Владение Языком на Роланда, и спросил: — Сколько заработал?
— Двадцать восемь медяков. — Роланд достал из кармана монету и спросил: — Это же точно деньги, верно?
Заложив руки за спину, Фалкен подошел к нему и улыбнулся. — Ты заработал больше, чем я ожидал.
Я думал, что такой новичок как ты сможет заработать не больше десяти медяков.
Двадцати восемь медяков хватит, чтобы прокормить себя на несколько дней.
Роланд улыбнулся, но ничего не ответил.
Он решил спросить: — Где я могу поесть в городе? Я немного проголодался.
— Поверни направо, спустись с горы и иди по тропе прямо.
По дороге ты встретишь таверну справа от тропы, когда пройдешь мимо пирса.
Еда в таверне обильная и дешевая, но, конечно, я бы не сказал, что она вкусная.
Я не знаю твоих предпочтений.
— Любая еда сейчас мне подойдёт. — Роланд пожал плечами и, поблагодарив Фалкена, вышел из храма.
Идя под палящим солнцем и следуя инструкциям Фалкена, Роланд вскоре нашел таверну.
На двери таверны было три пиктограммы.
Владение Языком могло влиять только на речь; но никак не на прочтение слов.
Таверна была не очень большой, с охватом не более двухсот квадратных метров.
Маленькая деревянная дверь позволяла видеть, что происходит как внутри, так снаружи.
Внутри стояло несколько старых, но чистых круглых столов, окруженных круглыми стульями.
Аромат хлеба и запах кислого алкоголя бил по ноздрям.
Роланд также увидел нескольких мужчин, которые пили из больших серых кружок и шумели, они явно были подвыпившие.
Роланд толкнул дверь и вошел внутрь.
Официантка, стоявшая у стойки, тут же громко крикнула: — Сэр, добро пожаловать в таверну Лейк-Вью.
Что бы вы хотели заказать?
Итак, три слова на двери означали "Таверна с Видом на Озеро".
Пока официантка с удивлением смотрела на него, Роланд отошел к двери и сфотографировал четыре пиктограммы, прежде чем записать их значение.
Хотя Владение Языком не могло научить его пониманию самого языка, он был в состоянии "выучить" язык, если воспользуется окольными путем.
Да и не стоит забывать, что, заклинание Владение Языком касалось всех языков
Роланд был очень рад, что понял этот трюк.
Он снова вошел в таверну, но тут же заметил странно смотрящую на него официантку.
Он знал, что его странное поведение сейчас, должно быть, удивило ее.
— У вас есть что-нибудь дешевое и вкусное? — Роланд сел на стул перед прилавком и с улыбкой спросил: — Не советуйте мне ничего слишком дорогого.
У меня не так уж много денег.
Официантка была не очень привлекательна, но по крайней мере была молода и хороша собой, с дополнением веснушек по бокам носа.
Ее глаза были большими и голубыми, а улыбка — милой и успокаивающей.
— Рекомендую вам медовый хлеб. — Официантка тоже была одета в льняную одежду, только ее одежда была чище и моднее. — Я слышала о вас, вы герой, спасший троих детей.
Я бы продала вам медовый хлеб за полцены, если бы была владельцем этой таверны.
— Что ж, пожалуйста, подождите минутку. — Официантка ушла на кухню и вскоре вернулась с тарелкой, на которой лежал длинный кусок хлеба, покрытый золотистым медом. — Вот ваш заказ.
С вас два медяка.
Медовый хлеб выглядел довольно огромным.
Два медяка за огромный кусок хлеба — вполне приемлемая цена, подумал Роланда.
Он протянул ей два медяка.
Но официантка как-то странно уставилась на его руку.
Роланд посмотрел на свои собственные руки и обнаружил на них пару больших волдырей.
Он пощупал их, но не почувствовал боли.
Должно быть, он не заметил их, из-за уменьшенной боли.
Но, он не особо парился по этому поводу, так как всё равно не чувствовал боли.
Он мог спокойно продолжить добывать и зарабатывать деньги завтра утром.
Роланд откусил кусочек хлеба.
Затем выражение его лица слегка изменилось.
Мед был хорош, и хлеб тоже был хорош, но само сочетание не очень.
Он был слишком твердым и имел странный привкус.
Неудивительно, что Фалкен сказал, что еда в этой таверне может ему не понравиться.
Официантка поняла, что происходит, по его выражению лица.
Она спокойно улыбнулась. — Не понравилось? Но наш хлеб — самый лучший хлеб в этом городе, хотя для таких больших шишек, как вы, он может быть и не вкусным.
— Большая шишка? Он просто сопляк.
Один из подвыпивших мужчин, обернулся и зарычал: — У него нет никаких преимуществ, кроме красивого лица.
Только благодаря удаче он спас этих детей.
Я мог бы сделать то же самое.
Почему ты такого высокого мнения о нем?
Роланд знал, что он, вероятно, знаменит в городе, но не знал, что настолько.
Дети — это будущее семьи, города и страны.
Потомство всегда имело самое большое значение в любом месте.
Спасение ребенка может принести больше благодарности, чем спасение взрослого во многих случаях.
Конечно, в то время как некоторые люди восхищались героями и выдающимися личностями, некоторые люди не сходились с ними во взглядах.
В большинстве случаев их враждебность сводилась к одной простой причине: ревности.
Роланд взглянул на трех пьяниц и понял, что в них нет ничего достойного упоминания.
Все они были мужчинами средних лет, лишенными каких-либо привлекательных качеств.
Неужели я запустил некий квест? Роланд на мгновение задумался.
В духе эксперимента он провокационно высказался: — Хорош языком молоть.
Пойдём выйдем? (ля какой, тайм из гоп-стоп)
Несколько мужчин бросили свои кружки на пол, разбрызгивая повсюду ярко-желтый Эль.
Пока официантка пребывала в шоке, они перевернули столик и агрессивно направились к Роланду.