~3 мин чтения
ОтRindroid(перевод)С вами Риндроид.
Прежде всего хочу извиниться за столь длительную задержку второго тома.
Вызвана она тем, что я до последнего полагался на изначального переводчика Сакурасо, который обещал закончить перевод «уже скоро».
В итоге его «скоро» растянулось на полгода, и моё терпение лопнуло.
А если вспомнить, сколько я за ним подчищал в 1 томе, целесообразность дальнейшего ожидания свелась к нулю.Но взрывного темпа, боюсь, ждать не стоит.
Мне очень не хотелось бы затягивать с переводом последующих томов, однако сейчас как никогда встал вопрос о серьёзном изучении японского.
Я понял: или сейчас, или уже никогда.
Поэтому после 7 тома Тяжёлого Объекта я устраиваю месяц безвылазного изучения лунного, а перевод (кроме мелочи вроде Серебряной ложки) придётся отложить.
Собираюсь ворваться в японский на сверхзвуковой скорости и преодолеть психологический барьер, который не мог переступить много лет.
Намечается сей процесс в начале сентября.
Изначально планировал закончить нынешние тома в первой половине августа, но всё вышло как всегда.Далее последует экспериментальный перевод, подкреплённый наличием анлейта.
На операционном столе, по-видимому, окажется 3 том Сакурасо, потому надеюсь на ваше терпение и понимание.ОтБурда(редактура)Привет всем.
Вот мы и добрались до конца 2 тома.
Да, долго его ждали (и я подзатягивал выход, мвахахаха), но таки свершилось.
Правда, меня все же подоставали.
И выглядело это примерно так:Рин: Бурда, скоро там Сакурасо?Бурда: Да не очень.
Я тут специально тяну.Рин: Бурда, когда ты уже Сакурасо сделаешь?Бурда: Вот доделаю том Дхд, а потом Сакурасо.Рин: Да выкати уже Сакурасо!Ну да ладно.
Как и в 1 томе, здесь все так же много юмора, хотя и начали потихоньку вводится жизненные трудности.
И дальше драмы станет все больше и больше.
И мне очень хочется почитать и увидеть, насколько все изменили в аниме.И да, в этом томе больше Нанами! Хвостик в массы! Она няша! (*≧ω≦*)А скоро ожидается появление Рюноске с его помидорами.
Но еще больше ожидается появление Риты.
Уж что-что, а их взаимоотношения крайне забавны.Да, как уже говорил Рин, 3 том не будет переводится как минимум месяц.
Да, меня самого печалит, но все же придется потерпеть.
Но он обязательно будет! Поддержим же Рина в изучении япа хотя бы по той причине, что на английском есть не все тома Сакурасо)))Ждите перевод, новые приключения команды чудиков, новые преграды, трудности, радости и разочарования.
До встречи в следующем томе!
ОтRindroid(перевод)
С вами Риндроид.
Прежде всего хочу извиниться за столь длительную задержку второго тома.
Вызвана она тем, что я до последнего полагался на изначального переводчика Сакурасо, который обещал закончить перевод «уже скоро».
В итоге его «скоро» растянулось на полгода, и моё терпение лопнуло.
А если вспомнить, сколько я за ним подчищал в 1 томе, целесообразность дальнейшего ожидания свелась к нулю.
Но взрывного темпа, боюсь, ждать не стоит.
Мне очень не хотелось бы затягивать с переводом последующих томов, однако сейчас как никогда встал вопрос о серьёзном изучении японского.
Я понял: или сейчас, или уже никогда.
Поэтому после 7 тома Тяжёлого Объекта я устраиваю месяц безвылазного изучения лунного, а перевод (кроме мелочи вроде Серебряной ложки) придётся отложить.
Собираюсь ворваться в японский на сверхзвуковой скорости и преодолеть психологический барьер, который не мог переступить много лет.
Намечается сей процесс в начале сентября.
Изначально планировал закончить нынешние тома в первой половине августа, но всё вышло как всегда.
Далее последует экспериментальный перевод, подкреплённый наличием анлейта.
На операционном столе, по-видимому, окажется 3 том Сакурасо, потому надеюсь на ваше терпение и понимание.
ОтБурда(редактура)
Привет всем.
Вот мы и добрались до конца 2 тома.
Да, долго его ждали (и я подзатягивал выход, мвахахаха), но таки свершилось.
Правда, меня все же подоставали.
И выглядело это примерно так:
Рин: Бурда, скоро там Сакурасо?
Бурда: Да не очень.
Я тут специально тяну.
Рин: Бурда, когда ты уже Сакурасо сделаешь?
Бурда: Вот доделаю том Дхд, а потом Сакурасо.
Рин: Да выкати уже Сакурасо!
Ну да ладно.
Как и в 1 томе, здесь все так же много юмора, хотя и начали потихоньку вводится жизненные трудности.
И дальше драмы станет все больше и больше.
И мне очень хочется почитать и увидеть, насколько все изменили в аниме.
И да, в этом томе больше Нанами! Хвостик в массы! Она няша! (*≧ω≦*)
А скоро ожидается появление Рюноске с его помидорами.
Но еще больше ожидается появление Риты.
Уж что-что, а их взаимоотношения крайне забавны.
Да, как уже говорил Рин, 3 том не будет переводится как минимум месяц.
Да, меня самого печалит, но все же придется потерпеть.
Но он обязательно будет! Поддержим же Рина в изучении япа хотя бы по той причине, что на английском есть не все тома Сакурасо)))
Ждите перевод, новые приключения команды чудиков, новые преграды, трудности, радости и разочарования.
До встречи в следующем томе!