~6 мин чтения
На следующее утро Си Сяе проснулась с болью во всем теле.Она медленно открыла глаза, немного потерев их.
Затем она повернулась к другой половине кровати — там было пусто.Она глубоко вздохнула.
Их интимные моменты прошлой ночи ворвались в её разум.
Ее маленькое лицо начало краснеть.Хотя она просила его простить её, он просто не позволил ей уйти от ответа.Дерьмо!Она начала злиться.
Когда она изо всех сил пыталась встать с постели, она вдруг услышала звук шагов и мгновенно схватила одеяло, чтобы прикрыть грудь.
Она посмотрела на источник шагов.Му Юйчэнь был полон энергии, когда он выходил из ванной, переодевшись из спального халата в обычную черную рубашку.— Ты проснулась?Он видел её разочарованные глаза, но он просто спокойно подошел к шкафу с хитрой улыбкой на лице.— Му Юйчэнь, ты лжец! Приспособленец!Она сердито схватила подушку и бросила в него!Он легко поймал подушку и бросил обратно.
Он подошел к кровати и передал ей одежду.— Иди, помойся.
Бабушка готовит завтрак внизу.
Лучше поторопись.Она бросила на него взгляд и отвернулась.— Ты злишься? — он взглянул на нее и спросил. — Я признаю, что вчера я потерял контроль.
Это моя вина.
Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, я прошу прощения.
Мне жаль.— Как неискренне! — она уставилась на него и схватила одежду.
Когда она собиралась поднять свой спальный халат на полу…Дверь открылась.Они оба посмотрели на дверь и увидели сияющее лицо Ван Хуэй.— Бабушка!В шоке Си Сяе схватила одеяло и укрылась.— О, я ничего не видела.
Я вообще ничего не видела!Хотя Ван Хуэй сказала это, её острые глаза осмотрели всю комнату.
Она не упустила обнаженное плечо Си Сяе вместе с помятой одеждой на полу...Было очевидно, что произошло прошлой ночью.
Ох уж эта молодёжь!— Я просто пришла посмотреть, почему вы еще не спустились вниз.
Дверь была открыта.
Всё хорошо, Сяе.
Бабушка вообще ничего не видела.
Умойся и сразу вниз.
Я удаляюсь прямо сейчас!Ван Хуэй быстро вышла из комнаты с широкой улыбкой на лице.Си Сяе почувствовала облегчение, когда услышала звук закрывающейся двери.
Мужчина рядом с ней небрежно завязывал галстук.
Она была впечатлена его спокойствием.— Ты вообще знаешь, что такое смущение?— Моё смущение сотрёт бабушке память?Он нахмурился и посмотрел на нее.
Затем он схватил ее одежду и передал ей.— Если ты научишься контролировать себя, Си Синьи не сможет издеваться над тобой каждый раз.
Она хорошо играет, а ты?— Я не актриса в любом случае.
Мне не нужно вести себя так, как она, — защищалась она, но её глаза явно помрачнели.— Разве ты не слышала фразу «вся жизнь — игра»? Тебе не нужно устраивать шоу с близкими людьми, но неплохо бы время от времени надевать маску, чтобы другие тебя не использовали в своих интересах.Он похлопал ее по голове и рассмеялся.— Ладно, все в порядке.
Я буду тут.Си Сяе была поражена.
Она подняла брови и удивленно посмотрела на него.— Господин Му, ты пытаешься продать мне свою преданность с утра пораньше?Она моргнула несколько раз, серьезно спросив, глядя ему в глаза:— Хочешь, чтобы я стала такой же, как Си Синьи?— Если ты знаешь, где это уместно, а где нет, — он встал и посмотрел на нее сверху вниз. — Хорошо, иди и помойся.
Я соберу вещи.Си Сяе некоторое время молчала, не понимая этого.
Она схватила свою одежду и потащила вместе с собой одеяло.Му Юйчэнь начал собирать одежду с пола, когда ее фигура исчезла в ванной...Когда она закончила и спустилась вниз, Му Юйчэнь уже завтракал за столом.
Ван Хуэй распаковывала вещи, которые она принесла им из резиденции Му.— Не забудь приказать сестре Ван и другим поливать семена, которые я посадила на заднем дворе.
Они должны взойти, когда станет теплее.
Цветы будут красивыми летом.Ван Хуэй внезапно вспомнила, о чем ей дома напомнил дедушка.
В эти несколько дней она приходила поливать цветы и готовить еду для младших.— Поняла, бабушка, — ответила Си Сяе.— Твой дедушка приходил на церемонию открытия несколько дней назад, но потерял интерес, когда узнал, что вы оба ушли рано.
А Мо сказал, что кто-то доставил вам неприятности.
С тобой все в порядке? — Ван Хуэй что-то слышала о Си Сяе и семье Си.— Я в порядке.
Тебе не нужно беспокоиться обо мне, бабушка, — Си Сяе с благодарностью посмотрела на Ван Хуэй, отвечая.— Тогда здорово.
Кстати, я хотела днем пойти за покупками в New Era Plaza, купить что-нибудь для твоего деда.
Приезжай и пойдём вместе.
Дядя Сюй уехал сегодня днем.
Чэнь, приезжай в резиденцию Му на ужин.
Твои родители тоже приедут сегодня вечером.Дядя Сюй был шофером в резиденции Му, и в этот день у него был выходной.
Главным образом, она хотела вытащить Сяе для шоппинга…
На следующее утро Си Сяе проснулась с болью во всем теле.
Она медленно открыла глаза, немного потерев их.
Затем она повернулась к другой половине кровати — там было пусто.
Она глубоко вздохнула.
Их интимные моменты прошлой ночи ворвались в её разум.
Ее маленькое лицо начало краснеть.
Хотя она просила его простить её, он просто не позволил ей уйти от ответа.
Она начала злиться.
Когда она изо всех сил пыталась встать с постели, она вдруг услышала звук шагов и мгновенно схватила одеяло, чтобы прикрыть грудь.
Она посмотрела на источник шагов.
Му Юйчэнь был полон энергии, когда он выходил из ванной, переодевшись из спального халата в обычную черную рубашку.
— Ты проснулась?
Он видел её разочарованные глаза, но он просто спокойно подошел к шкафу с хитрой улыбкой на лице.
— Му Юйчэнь, ты лжец! Приспособленец!
Она сердито схватила подушку и бросила в него!
Он легко поймал подушку и бросил обратно.
Он подошел к кровати и передал ей одежду.
— Иди, помойся.
Бабушка готовит завтрак внизу.
Лучше поторопись.
Она бросила на него взгляд и отвернулась.
— Ты злишься? — он взглянул на нее и спросил. — Я признаю, что вчера я потерял контроль.
Это моя вина.
Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, я прошу прощения.
— Как неискренне! — она уставилась на него и схватила одежду.
Когда она собиралась поднять свой спальный халат на полу…
Дверь открылась.
Они оба посмотрели на дверь и увидели сияющее лицо Ван Хуэй.
В шоке Си Сяе схватила одеяло и укрылась.
— О, я ничего не видела.
Я вообще ничего не видела!
Хотя Ван Хуэй сказала это, её острые глаза осмотрели всю комнату.
Она не упустила обнаженное плечо Си Сяе вместе с помятой одеждой на полу...
Было очевидно, что произошло прошлой ночью.
Ох уж эта молодёжь!
— Я просто пришла посмотреть, почему вы еще не спустились вниз.
Дверь была открыта.
Всё хорошо, Сяе.
Бабушка вообще ничего не видела.
Умойся и сразу вниз.
Я удаляюсь прямо сейчас!
Ван Хуэй быстро вышла из комнаты с широкой улыбкой на лице.
Си Сяе почувствовала облегчение, когда услышала звук закрывающейся двери.
Мужчина рядом с ней небрежно завязывал галстук.
Она была впечатлена его спокойствием.
— Ты вообще знаешь, что такое смущение?
— Моё смущение сотрёт бабушке память?
Он нахмурился и посмотрел на нее.
Затем он схватил ее одежду и передал ей.
— Если ты научишься контролировать себя, Си Синьи не сможет издеваться над тобой каждый раз.
Она хорошо играет, а ты?
— Я не актриса в любом случае.
Мне не нужно вести себя так, как она, — защищалась она, но её глаза явно помрачнели.
— Разве ты не слышала фразу «вся жизнь — игра»? Тебе не нужно устраивать шоу с близкими людьми, но неплохо бы время от времени надевать маску, чтобы другие тебя не использовали в своих интересах.
Он похлопал ее по голове и рассмеялся.
— Ладно, все в порядке.
Я буду тут.
Си Сяе была поражена.
Она подняла брови и удивленно посмотрела на него.
— Господин Му, ты пытаешься продать мне свою преданность с утра пораньше?
Она моргнула несколько раз, серьезно спросив, глядя ему в глаза:
— Хочешь, чтобы я стала такой же, как Си Синьи?
— Если ты знаешь, где это уместно, а где нет, — он встал и посмотрел на нее сверху вниз. — Хорошо, иди и помойся.
Я соберу вещи.
Си Сяе некоторое время молчала, не понимая этого.
Она схватила свою одежду и потащила вместе с собой одеяло.
Му Юйчэнь начал собирать одежду с пола, когда ее фигура исчезла в ванной...
Когда она закончила и спустилась вниз, Му Юйчэнь уже завтракал за столом.
Ван Хуэй распаковывала вещи, которые она принесла им из резиденции Му.
— Не забудь приказать сестре Ван и другим поливать семена, которые я посадила на заднем дворе.
Они должны взойти, когда станет теплее.
Цветы будут красивыми летом.
Ван Хуэй внезапно вспомнила, о чем ей дома напомнил дедушка.
В эти несколько дней она приходила поливать цветы и готовить еду для младших.
— Поняла, бабушка, — ответила Си Сяе.
— Твой дедушка приходил на церемонию открытия несколько дней назад, но потерял интерес, когда узнал, что вы оба ушли рано.
А Мо сказал, что кто-то доставил вам неприятности.
С тобой все в порядке? — Ван Хуэй что-то слышала о Си Сяе и семье Си.
— Я в порядке.
Тебе не нужно беспокоиться обо мне, бабушка, — Си Сяе с благодарностью посмотрела на Ван Хуэй, отвечая.
— Тогда здорово.
Кстати, я хотела днем пойти за покупками в New Era Plaza, купить что-нибудь для твоего деда.
Приезжай и пойдём вместе.
Дядя Сюй уехал сегодня днем.
Чэнь, приезжай в резиденцию Му на ужин.
Твои родители тоже приедут сегодня вечером.
Дядя Сюй был шофером в резиденции Му, и в этот день у него был выходной.
Главным образом, она хотела вытащить Сяе для шоппинга…