Глава 238

Глава 238

~7 мин чтения

Неизвестный номер попал в её поле зрения.

Она собиралась спросить, кто это, но он протянул ей телефон и тихо сказал:— Это тебя.Си Сяе подняла брови, затем пробормотала:— Ты странно себя ведешь.Она взяла трубку и ответила.— Алло?Когда он услышал её голос, он быстро пробормотал:— Сяе, это я…Узнав его голос, Си Сяе нахмурилась.

Она напряглась и сказала лишь через некоторое время:— Почему ты звонишь?— Я просмотрел твою посылку...

Я хочу поговорить с тобой... — низкий голос Хань Ифэна нёс в себе намек на разочарование.Си Сяе прислонилась к Му Юйчэню и села.— Моя посылка не имеет особого значения.

Я просто хотела сделать это для себя.

Что бы ты ни думал об этом, это твои проблемы.— Сяе, я тоже…— Достаточно, генеральный директор Хань.

Мне неинтересно с тобой общаться.

Лучше бы тебе подумать о том, как помочь своей суженой разобраться с этим скандалом.Си Сяе равнодушно опустила взгляд и медленно повесила трубку.

Как только она собиралась вернуться к уборке, она внезапно почувствовала изменение в ауре человека рядом с ней.

Действительно, он выглядел необычно.

Его глубокие глаза мерцали холодным светом, который она не могла понять.Си Сяе сразу нахмурилась и посмотрела на него.— В чем дело? Почему ты так смотришь на меня?— Ты что-то отправила ему? — спросил он глубоким голосом, прищурившись.Когда она услышала его, она почувствовала, что его тон был странным.

Она поджала губы, потянула его за руку и наклонилась к нему.— Что это такое, я чувствую запах чего-то кислого? Ты ревнуешь?Его красивые брови нахмурились.

Свет в его глазах был хитрым и чарующим.

Через некоторое время после этого он сказал:— К кому бы я тебя ревновал? Этот человек не на том же уровне, что и я.

Разве ж я стану завидовать ему?Си Сяе нежно хихикнула.— Ты позеленел от зависти с головы до пят, и ты все еще отрицаешь это?Он протянул руку, чтобы обнять ее.

Когда она бросилась на него, оба они закончили тем, что оказались в горизонтальном положении.— Я в порядке.

Я не…— Оправдываешься, значит, что-то скрываешь!Она прижала его к себе и уставилась на него, но он ленился объясняться и отвёл взгляд.Она посмотрела на него сверху вниз и тихо сказала:— Я просто попросила Сяо Мэй отправить собранные мной доказательства о преступлениях Си Синьи в его кабинет.

Я хотела разоблачить Си Синьи...

Думаешь, я плохая женщина?Его напряженное лицо немного расслабилось.— Ты довольно-таки злобная… Если бы это была сказка, тебе бы пришлось сыграть роль ведьмы.— Это правда.

Молодые ведьмы, как правило, очень красивые, способные и могут даже вызвать ревность... — она превратила его слова в комплимент.— Мадам, на самом деле я думаю, что принц и ведьма — самая подходящая пара.

Если они хранят друг друга в своих сердцах.

Несмотря ни на что, они будут самыми красивыми в сердцах друг друга, и этого будет достаточно.Он тихо усмехнулся, и его длинные руки крепко обняли её.Эта пара могла бы быть очень простой.Пока он находил её хорошей, и это было взаимно, этого будет достаточно!— Почему это ты вдруг принц, а я ведьма, когда ты на самом деле хуже и злее меня?! — она пожаловалась.— Я не так плох, как ты говоришь.

Я хороший человек, а этот человек плохой, не путай черное с белым.

Такие, как он, они только и могут, что заводить себе лицемерных принцесс, они не знают, насколько ты хороша, только я могу это разглядеть…Си Сяе внезапно прищурилась, глядя на его звездные глаза, и смотрела, как он говорит.

Некоторое время спустя, когда он остановился, он тоже странно на нее посмотрел.

Затем она засмеялась, и рука, которая нежно держала его за руку, внезапно соскользнула вниз.

Под его озадаченным и шокированным взглядом она опустила голову и медленно приблизилась к его губам...Он был немного шокирован инициативой этой маленькой девочки, но он очень быстро отреагировал.

Естественно, он не упустил бы момент, поэтому он позволил ей взять на себя инициативу.— Му Юйчэнь, я никогда не говорила тебе этого раньше, но я всегда думала, что ты хороший человек.

Из всех мужчин, которых я встречала, ты самый красивый, очаровательный и самый вспыльчивый.

Тебя любят все женщины в компании.

Все они говорят, что ты не похож на типичного босса, но больше на очаровательного принца.

Ммм... в отличие от нас, простых смертных...

Люди в нашем отделе не знают о нас, и они даже хотят, чтобы я добивалась тебя!Когда он услышал ее откровение, он усмехнулся:— В отличие от вас, простых смертных? Это значит, что я бессмертный? Очаровательный принц? Но если ты хочешь добиваться меня — мы можем что-то придумать!— Мечтай! Почему ты не добиваешься меня? Я богиня в нашей компании, понятно?— Я никогда не гонюсь за женщинами… но, мадам, вы определенно исключение.

Ммм!— Если бы ты не сделал из меня исключение, я бы тебя ударила… Господин Му, как вы думаете, я потолстела?— Позвольте! Мадам, вы все еще очень стройны!— Почему мне кажется, что я потолстела?— Дай-ка я потрогаю тебя...

Да! Это так...

Ммм!Прежде чем он успел закончить, ее кулак направился к нему.

Он почувствовал себя беспомощным — оказалось, что говорить правду тоже неправильно!Однако, по сравнению со счастьем Му Юйчэня и Си Сяе, над Хань Ифэном висели мрачные тучи.Хань Ифэн мрачно смотрел новости из индустрии развлечений.

Секретарь Ван доставил ему целую охапку газет.

Кучи бумаги были беспорядочно разбросаны по столу, и все они рассказывали последние новости о Си Синьи.Прошло уже несколько дней, но этот инцидент так и не остыл.

Вместо этого, всё стало ещё хуже.

Вся индустрия развлечений гудела от слухов, всплывали всевозможные скандалы о Си Синьи.Естественно, многие люди решили подтолкнуть её, когда она шла ко дну!

Неизвестный номер попал в её поле зрения.

Она собиралась спросить, кто это, но он протянул ей телефон и тихо сказал:

— Это тебя.

Си Сяе подняла брови, затем пробормотала:

— Ты странно себя ведешь.

Она взяла трубку и ответила.

Когда он услышал её голос, он быстро пробормотал:

— Сяе, это я…

Узнав его голос, Си Сяе нахмурилась.

Она напряглась и сказала лишь через некоторое время:

— Почему ты звонишь?

— Я просмотрел твою посылку...

Я хочу поговорить с тобой... — низкий голос Хань Ифэна нёс в себе намек на разочарование.

Си Сяе прислонилась к Му Юйчэню и села.

— Моя посылка не имеет особого значения.

Я просто хотела сделать это для себя.

Что бы ты ни думал об этом, это твои проблемы.

— Сяе, я тоже…

— Достаточно, генеральный директор Хань.

Мне неинтересно с тобой общаться.

Лучше бы тебе подумать о том, как помочь своей суженой разобраться с этим скандалом.

Си Сяе равнодушно опустила взгляд и медленно повесила трубку.

Как только она собиралась вернуться к уборке, она внезапно почувствовала изменение в ауре человека рядом с ней.

Действительно, он выглядел необычно.

Его глубокие глаза мерцали холодным светом, который она не могла понять.

Си Сяе сразу нахмурилась и посмотрела на него.

— В чем дело? Почему ты так смотришь на меня?

— Ты что-то отправила ему? — спросил он глубоким голосом, прищурившись.

Когда она услышала его, она почувствовала, что его тон был странным.

Она поджала губы, потянула его за руку и наклонилась к нему.

— Что это такое, я чувствую запах чего-то кислого? Ты ревнуешь?

Его красивые брови нахмурились.

Свет в его глазах был хитрым и чарующим.

Через некоторое время после этого он сказал:

— К кому бы я тебя ревновал? Этот человек не на том же уровне, что и я.

Разве ж я стану завидовать ему?

Си Сяе нежно хихикнула.

— Ты позеленел от зависти с головы до пят, и ты все еще отрицаешь это?

Он протянул руку, чтобы обнять ее.

Когда она бросилась на него, оба они закончили тем, что оказались в горизонтальном положении.

— Я в порядке.

— Оправдываешься, значит, что-то скрываешь!

Она прижала его к себе и уставилась на него, но он ленился объясняться и отвёл взгляд.

Она посмотрела на него сверху вниз и тихо сказала:

— Я просто попросила Сяо Мэй отправить собранные мной доказательства о преступлениях Си Синьи в его кабинет.

Я хотела разоблачить Си Синьи...

Думаешь, я плохая женщина?

Его напряженное лицо немного расслабилось.

— Ты довольно-таки злобная… Если бы это была сказка, тебе бы пришлось сыграть роль ведьмы.

— Это правда.

Молодые ведьмы, как правило, очень красивые, способные и могут даже вызвать ревность... — она превратила его слова в комплимент.

— Мадам, на самом деле я думаю, что принц и ведьма — самая подходящая пара.

Если они хранят друг друга в своих сердцах.

Несмотря ни на что, они будут самыми красивыми в сердцах друг друга, и этого будет достаточно.

Он тихо усмехнулся, и его длинные руки крепко обняли её.

Эта пара могла бы быть очень простой.

Пока он находил её хорошей, и это было взаимно, этого будет достаточно!

— Почему это ты вдруг принц, а я ведьма, когда ты на самом деле хуже и злее меня?! — она пожаловалась.

— Я не так плох, как ты говоришь.

Я хороший человек, а этот человек плохой, не путай черное с белым.

Такие, как он, они только и могут, что заводить себе лицемерных принцесс, они не знают, насколько ты хороша, только я могу это разглядеть…

Си Сяе внезапно прищурилась, глядя на его звездные глаза, и смотрела, как он говорит.

Некоторое время спустя, когда он остановился, он тоже странно на нее посмотрел.

Затем она засмеялась, и рука, которая нежно держала его за руку, внезапно соскользнула вниз.

Под его озадаченным и шокированным взглядом она опустила голову и медленно приблизилась к его губам...

Он был немного шокирован инициативой этой маленькой девочки, но он очень быстро отреагировал.

Естественно, он не упустил бы момент, поэтому он позволил ей взять на себя инициативу.

— Му Юйчэнь, я никогда не говорила тебе этого раньше, но я всегда думала, что ты хороший человек.

Из всех мужчин, которых я встречала, ты самый красивый, очаровательный и самый вспыльчивый.

Тебя любят все женщины в компании.

Все они говорят, что ты не похож на типичного босса, но больше на очаровательного принца.

Ммм... в отличие от нас, простых смертных...

Люди в нашем отделе не знают о нас, и они даже хотят, чтобы я добивалась тебя!

Когда он услышал ее откровение, он усмехнулся:

— В отличие от вас, простых смертных? Это значит, что я бессмертный? Очаровательный принц? Но если ты хочешь добиваться меня — мы можем что-то придумать!

— Мечтай! Почему ты не добиваешься меня? Я богиня в нашей компании, понятно?

— Я никогда не гонюсь за женщинами… но, мадам, вы определенно исключение.

— Если бы ты не сделал из меня исключение, я бы тебя ударила… Господин Му, как вы думаете, я потолстела?

— Позвольте! Мадам, вы все еще очень стройны!

— Почему мне кажется, что я потолстела?

— Дай-ка я потрогаю тебя...

Да! Это так...

Прежде чем он успел закончить, ее кулак направился к нему.

Он почувствовал себя беспомощным — оказалось, что говорить правду тоже неправильно!

Однако, по сравнению со счастьем Му Юйчэня и Си Сяе, над Хань Ифэном висели мрачные тучи.

Хань Ифэн мрачно смотрел новости из индустрии развлечений.

Секретарь Ван доставил ему целую охапку газет.

Кучи бумаги были беспорядочно разбросаны по столу, и все они рассказывали последние новости о Си Синьи.

Прошло уже несколько дней, но этот инцидент так и не остыл.

Вместо этого, всё стало ещё хуже.

Вся индустрия развлечений гудела от слухов, всплывали всевозможные скандалы о Си Синьи.

Естественно, многие люди решили подтолкнуть её, когда она шла ко дну!

Понравилась глава?