Глава 106

Глава 106

~3 мин чтения

Том 1 Глава 106

Как только это маленькое недоразумение закончилось,

— Нашла.

Нацунаги стояла на кухне в фартуке и держала половник, как профессиональный бейсболист, заблаговременно объявляющий хоумран, ее глаза резко сузились. Я собирался приготовить завтрак, тогда она предложила заменить меня.

И есть еще один человек, который делает то же самое.

— Нагиса, ты умеешь готовить?

Над Шар в фартуке насмехаются рядом.

— ! Я не проиграю тебе, Шар-сан… нет, Шар!

— Хех, сведем счеты с прошлого раза?

Они обе стояли у раковины и смотрели друг на друга.

— Как обычно, Нагиса-сан и Шар-сан не ладят, да?

- пробормотала Сайкава прямо позади них, подперев лицо рукой на щеку и положив локоть на стол.

Нацунаги и Шар познакомились в круизе около недели назад. В тот раз они поспорили из-за Сиесты.

— Но странно решать это кулинарном поединоком…

Я тоже сидел с Сайкавой за столом и смотрел на этих двоих издалека. По какой-то причине мы были назначены судьями этого конкурса.

…Но что ж, их отношения, вероятно, были не так уж плохи, если они могли так спорить. Это выглядело более здоровыми отношениями по сравнению с тем, что год назад им было неловко из-за правды.

— Ну, я не думаю, что проиграю Нагисе.

Шар взъерошила светлые волосы, которыми она так гордилась.

— ! Я та, кто поразить живот Кимизуки!

И тогда Нацунаги возразила… но,

— …? Это точно конкурс?

— …Это была шутка.

Нацунаги быстро пробормотала и отвернулась.

— Кимидзука-сан, есть какие-нибудь комментарии по поводу этой супер-милой Нагисы-сан?

— Ничего не слышал. Я ничего не слышал.

Вместо этого я спросил Нацунаги.

— В любом случае, что ты будешь делать?

— Обжаренных лобстеров из Британии~с сезонными овощами и муслин~, наверное?

— Ты начинаешь какую-нибудь мангу о кулинарных битвах или что?

Но Нацунаги проигнорировала мой ответ и вытащила из холодильника красного лобстера. В любом случае, у нас действительно были ингредиенты? У “Сиесты” обычно была такая вкусная еда?

— …Ах, во всяком случае, так оно и есть. Твой пустой желудок может этого с нетерпением ждать.

Нацунаги повернулась ко мне, закрыла глаза и направила на меня половник.

— Странно.

Десятки минут спустя Нацунаги наклонила голову на кухне.

Прямо перед ее взглядом была некая микроволновая печь, а внутри нее было что-то, что когда-то было ингредиентом, извиваясь, как черный монстр, пытающийся вырваться из нее. Любой мог сказать, что это был провал.

— Но нельзя сказать, что это провал, если я не открою эту дверцу?

— Это что, кот Шрёдингера?

Эта микроволновая печь больше никогда не будет использоваться?

— Ууу, хотя обычно я делаю бэнто сама…

Нацунаги уныло опустила плечи.

— Боже, это так, потому что ты хотела сделать что-то настолько сложное.

Шар, ставшая свидетелем такой катастрофической неудачи, ошарашенно фыркнула.

— Я приготовлю обычный жареный рис. Смотри и учись

Она подняла сковороду, направила ее на нас, как винтовку, и повернулась лицом к плите.

— Это странно.

Шар склонила голову перед плитой.

После этого прошли десятки минут, и, думаю, этого следовало ожидать, но на сковородке осталась обгоревшая куча.

— Нет, подождите, это выглядит так, но это съедобно, понимаете?

— Хочешь съесть это, давай. Не смотри на меня.

С меня хватит этого акта с двумя запятыми.

— …Я была занята, поэтому не умею готовить.

Это может быть проблемой, уникальной для агента. Шар теребила свои длинные волосы, пытаясь найти оправдание.

— Боже мой, думаю, у меня нет выбора.

Внезапно прибыл луч спасения.

— Уже почти полдень, позвольте мне сделать это!

Сайкава встала из-за трибун, надела фартук и подошла к кухне.

— Я хотела сделать остатки, так что давайте карри. Нагиса-сан, пожалуйста, нарежь мясо. Шар-сан, пожалуйста, приготовь рис еще раз.

- сказала Сайкава, взяла нож и умело нарезала овощи кубиками.

— О-ладно…

— О хорошо…

Нацунаги и Шар сгорбились и послушались инструкций Сайкавы.

— Почему Сайкава всё время кажется самой надежной?

Она должно быть единственная ученица средней школы среди нас.

Затем Сайкава услышала мой шепот.

— Фуфу, в конце концов, я прошла через столько испытаний и невзгод.

Она обернулась, когда резала овощи, и криво улыбнулась.

Родители Сайкавы умерли три года назад. Благодаря этому она, возможно, научилась готовить. Так я понял,

— Так что теперь я лидирую в работе по дому и подчинение молодежи.

Но проблеск таких трудностей случился на мгновение, и Сайкава внезапно уперлась руками в бедра, когда повернулась, чтобы, но я никогда не говорил ей о последствиях, если она будет противиться им.

— Юи-тян?

— Юи?

Они окружили Сайкаву и смотрели на нее сверху вниз с ледяными выражениями лиц, способными убить зверя.

— …Кимиздука-сан, старшие сестренки, они жуткиеее…

— Это только твоя вина.

Понравилась глава?