Глава 21

Глава 21

~2 мин чтения

Том 1 Глава 21

На следующее утро было воскресенье — день, когда должен был быть украден Чудо-Сапфир, и сокровище семьи Сайкавы.

По просьбе Юи Сайкавы мы с Нацунаги согласились охранять ее дом.

Прямо сейчас мы были в такси, направляясь к месту назначения.

— Кимизука... То, что ты сказал мне вчера, правда?

Нацунаги сидела рядом со мной на заднем сиденье.

Накануне, после окончания репетиции, мы с ней пошли в то самое кафе, где уже были, и обсудили наш план на сегодня. Пока мы это делали, я также поделился с Нацунаги секретом, который скрывала Юи Сайкава.

— Ты здесь не потому, что поверила мне?

— Технически да. Но будет ли в другом месте всё в порядке? Мы не можем просто оставить его без присмотра.

— Да, это я тоже учел. Похоже, Фуби-сан направляется туда.

— Я хотела спросить: кто она?

— Она - ровняется армии.

— Это вообще объяснение?

Извини, но я тоже не много о ней знаю. Просто на нее можно положиться.

— Тебя что-то беспокоит?

Я спросил.

— Не важно. Я просто как бы... не совсем смирилась с этим.

— С чем?

— В итоге, Кимизука, ты пытаешься сам расследовать этот инцидент. Но детектив здесь я.

Говорила она, смотря в окно на солнце, которое скрывалось прямо за горизонтом.

— Просто так вышло сейчас.

— Да?

— Да. Я уверен, что скоро, настанет день, когда именно ты спасешь меня.

Если честно, я всегда был тем кого спасали, до сих пор. Если я время от времени не буду много работать, твое сердце разозлится.

— Уже скоро начало.

Я взглянул на часы. Разговоры с Фуби-сан и ее командой, затянулись, а также я заручился помощью еще одного человека.

— Если мы не успеем туда вовремя, это будет совсем не смешно...

Скоро начнется первая песня концерта Юи Сайкавы.

— Так тебя это действительно волнует?

Нацунаги, казалось была довольна предыдущей темой; она слегка улыбнулась.

— Только для работы. Меня не волнует «Малиновый х Гризли». Я говорил тебе еще в кафешке, помнишь?

— Ты говорил, но серьезно, ты заходишь настолько далеко, притворяясь? Ты действительно был вчера полнейшим подонком, Кимизука.

— Не говори так. Нет ничего больнее, чем когда старшеклассница называет тебя подонком.

— Я просто подумала, может быть, мы на самом деле снова едем туда из-за твоего интереса.

— Эй, это нечестно. Если бы не работа, я бы и близко к «Куполу» не подошел.

Обмениваясь словесными уколами, мы мчались к месту назначения: концерту Юи Сайкавы в «Куполе».

У нас уже все было решено, но все было бы напрасно, если бы мы не успели вовремя.

— Эй, можно побыстрее?

Я сказал таксисту.

— ...Пристегнитесь.

Волосы под его кепкой были светлыми, и я мог видеть, как его затуманенные глаза смотрят на нас из зеркало заднего вида.

— Надеюсь, мы успеем к «81».

- сказал я.

— Ты все еще уверена, что это всё, для роботы?

Понравилась глава?