~3 мин чтения
Том 1 Глава 184
Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_
Когда он вытирал ей лицо, слезы текли по его руке, а она продолжала плакать.
Он безнадежно вздохнул джичен и сел на землю. Он потянулся к ее телу, прислонившемуся к стене, и притянул к себе ее маленькую фигурку, держа ее в своих объятиях. Той же рукой, которой он вытирал ей слезы, он нежно погладил ее по спине, чтобы подбодрить.
Его объятия заставили ее немного напрячься и дали ей желание вырваться из них, но он еще крепче сжал ее.
Возможно, она не привыкла к его объятиям, так как была немного напряжена. Через некоторое время, возможно, благодаря его ласковому похлопыванию по спине, она наконец расслабилась, уткнулась лицом ему в грудь и открыто вскрикнула.
Когда ее слезы пропитали его рубашку, а горло охрипло от слез, Он нежно обнял ее и позволил ей выплакаться.
Звук ее плача медленно перешел в рыдание, которое в конце концов ослабло и вернуло комнату к полной тишине. Хэ Цзичэнь не отпустил Джи-Йи, и Джи-Йи не вырвался из объятий Хэ Цзичэня.
Если бы это было возможно, он действительно надеялся, что сможет молча обнимать ее так до конца времен.
После того, как она успокоилась, у нее внезапно возникла мысль: Неужели она пряталась здесь совсем одна прошлой ночью после того, как покинула отель Four Seasons?
Обычно сюда никто не приходил, и она не выглядела так, будто была снаружи. Прошло уже почти целый день и ночь; неужели она все это время сидела здесь на корточках и ничего не ела?
При этой мысли он слегка оттолкнул ее от своих рук, схватил телефон с пола и напечатал: «ты ела?»
Прочитав то, что написал» Хэ Югуанг», Цзи и мягко покачала головой.
Так что он угадал правильно. Она не ела весь день?
Он почувствовал болезненный укол в сердце, а затем продолжил набирать в телефоне: «тогда я пойду приготовлю что-нибудь для тебя, хорошо?»
После того, как Джи-Йи прочитал эти слова, она инстинктивно взглянула на часы на телефоне Хэ Цзичэня. Было уже что-то девять вечера, так что готовить будет хлопотно…
Она уже собиралась отказать ему, когда он джичен положил свой телефон обратно и набрал строку: «пол холодный. Сначала я отведу тебя в спальню, чтобы ты немного отдохнула. Позже, когда я закончу готовить, я позову тебя поесть, хорошо?»
Из двух последовательных сообщений, которые он писал ей, он говорил с умиротворенным тоном голоса, который заставил ее чувствовать себя важной. Теплое ощущение постепенно охватило тело Джи-Йи, прежде чем она, наконец, сказала: «это слишком много проблем…»
Из-за того, что она плакала, ее голос был немного хриплым, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что она имела в виду.
Она не хотела беспокоить его насчет готовки…
Его взгляд смягчился, и он покачал головой, глядя на нее. Не напечатав ни строчки, он встал, взял ее на руки и направился в спальню.
Когда он положил Джи-Йи на кровать, то понял, что она все это время была без носков.
Несмотря на то, что в комнате было тепло, ее ноги были пугающе холодными.
Он накрыл ее двумя одеялами, схватил телефон и написал: «Подожди меня немного. Это будет сделано в ближайшее время». Увидев, что она кивнула, он встал, но как раз перед тем, как повернуться и уйти, заметил в ее руках записывающую ручку.
Мысли переводчика
Бумажный Самолетик, Бумажный Самолетик …
Крикните алихеми101!