~3 мин чтения
Том 1 Глава 203
Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_
Возможно, это было потому, что обе стороны линии были слишком тихими, но звук пения доносился со стороны телефона «Хэ Югуанг».
Сквозь нежные звуки музыки, Цзи и мог слышать слабый звук дыхания «Хэ Югуанг». Он был низким, но сильным.
Будучи совсем один ночью мгновенно начал чувствовать себя красивым.
Подняв трубку, Джи-Йи невольно взглянул на звезды в небе над головой.
Через некоторое время Джи-и услышал, как на другом конце провода зазвонил телефон «Хэ Югуанг».
Джи-и инстинктивно захотелось крикнуть » Югуан Гэ «и сказать:» если у вас есть входящий звонок, давайте сначала повесим трубку. Однако прежде чем она успела заговорить, рядом послышались шаги двух пар ног.
Джи-и повернула голову и увидела, что к ним подошли мужчина и женщина.
Мужчина держал в руке телефон и говорил в него: «я прибыл в то место, куда вы меня послали, но я еще не нашел ее…»
Прежде чем мужчина успел договорить, женщина рядом с ним увидела Джи-и, толкнув его локтем в плечо, указала пальцем. -А разве это не она?»
Линия взгляда мужчины упала на Цзи-ИИ, а затем он заговорил в телефонную трубку «…Найти ее. Найти ее.»
Когда мужчина повесил трубку, Джи-Йи и он Югуанг также прервали разговор.
Сразу после этого была получена целая серия сообщений. Она опустила телефон и увидела, что» Хэ Югуан «прислал ей сообщение:» Это мои друзья — я попросил их отвезти тебя в отель.»
Итак, Югуанг Гэ не по ошибке заставил ее поделиться своим местоположением прямо сейчас — он хотел знать, где она была, чтобы он мог послать людей, чтобы позаботиться о ней?
Он боялся, что ей будет скучно ждать там одной, поэтому он остался с ней на телефоне?
Джи-Йи уставился на сообщение внезапно с таким большим замешательством.
Эти мужчина и женщина уже подошли к Джи-и. — Здравствуйте, простите, вы Джи-и?»
Джи-Йи быстро взяла себя в руки, подняла глаза и вежливо ответила: «Привет, да, я Джи-Йи.»
-Вы знаете Мистера Хе? Он попросил нас отвезти вас в ваш отель…- сказала женщина с лучезарной улыбкой. Затем она посмотрела вниз на ногу Джи-Йи и сказала: «…Мистер он сказал, что вы подвернули лодыжку. — Ты можешь встать? Если ты не можешь тогда позволить этому человеку нести тебя. Я позвал этого сильного парня…»
Сказав это, женщина бросила на мужчину взгляд, на который он тут же повернулся и присел на корточки перед Цзи И.
Женщина, вероятно, боялась, что Джи-и почувствует себя неловко, поэтому она продолжила, сказав: «Все в порядке. Не надо смущаться. Они не пускают машины в древний город, так что это лучшее, что мы можем сделать.»
Сказав это, любое слово робости только заставит Джи-и казаться неразумным. Она тихо сказала «Спасибо» и легла на спину мужчины.
После того, как женщина спросила у Джи-Йи название отеля, она открыла свое навигационное приложение, и все трое отправились в направлении отеля.
Женщина осталась с Джи-и в номере отеля, но мужчина вышел со своим телефоном. Кто знает, с кем он разговаривал по телефону.
Примерно через минуту в комнату вошел мужчина. Он был врачом-ортопедом.
Женщина узнала его и поздоровалась: «старина Чжан.- Потом она отодвинулась, чтобы он мог осмотреть лодыжку Джи-Йи.
В этот момент мужчина, который нес Джи-Йи на спине, бросил на нее взгляд из-за двери. Потом, уходя, он заговорил по телефону.
…
-Мистер Он, Мисс. Джи-Йи добрался до отеля вместе со мной и моей женой. Теперь старый Чжан проверяет ее лодыжку.»