~3 мин чтения
Том 1 Глава 800
Переводчик: Paperplane Редактор: Caron_
Звук набираемого текста внезапно исчез без следа.
Вся комната на секунду затихла, прежде чем они услышали «БАМ! Экономка, которая с беспокойством смотрела в окно, и кормилица, стоявшая у кровати, один за другим повернули головы.
Ноутбук, лежавший на коленях у Хана Жифана, был сброшен на пол.
Прежде чем экономка и кормилица успели сообразить, что происходит, Хан Жифан, сидевший на диване, уже подошел к окну.
Когда он выглянул наружу и увидел Чэн Вэйвань, лежащую на земле, его взгляд случайно скользнул мимо экономки. В его глазах появился намек на панику.
Экономке показалось, что у нее галлюцинации, и она инстинктивно дважды моргнула. После того, как она снова открыла глаза, ей захотелось получше рассмотреть лицо Хана Жифана, но он уже повернулся и выскочил из комнаты.
Экономка смущенно повернула голову и уставилась на кормилицу.
Как только их глаза встретились, раздался еще один раскат грома и новые капли дождя ударили в окно.
Именно тогда экономка поняла, что Хан Жифан так торопится, что не захватил с собой зонт. Она поспешно побежала за ним с зонтиком в руке.
Через несколько коротких секунд силуэт Хана Жифана исчез из коридора.
Экономка поднялась на лифте и последовала за ним на первый этаж, где, наконец, увидела его.
Он неподвижно стоял у входа в здание гостиницы и смотрел на проливной дождь.
Разве господин Хань не прибежал сюда в спешке, чтобы проверить Мисс Ченг после того, как услышал, что она упала в обморок?
Он уже почти там. Почему он не подходит к ней?
— Про себя подумала экономка, подходя к Хань Жифану. Едва она успела крикнуть » Хан…», как проследила за взглядом Хана Жифана и увидела мужчину лет тридцати, стоявшего неподалеку от них. Он наклонился и поднял Чэн Вэйвань.
Он посмотрел на Чен Вэйвань теплыми глазами и осторожно двинулся, как будто защищал драгоценный камень, который мог легко разбиться.
Его машина была припаркована в стороне. После того, как он поднял Чен Вэйвань, он сразу же положил ее внутрь, схватил полотенце и обернул его вокруг нее.
Он не беспокоился о том, что сильный дождь ударит по его собственному телу, и сухо погладил волосы Чен Вэйвань. Только когда он достал новое полотенце и плотно обернул его вокруг нее, то наконец сел в машину.
Он действительно не беспокоился о том, насколько промокшим он был вообще. Затем он нажал на педаль газа и умчался вместе с Чен Вэйванем.
Машина быстро исчезла из поля их зрения.
И тут экономка снова обратила свой взор на Хана Жифана.
Она ясно видела, что выражение его лица стало совсем мрачным. Его руки были сжаты в кулаки и слегка дрожали от гнева.
Насколько помнила экономка, Хан Жифан всегда был добрым и нежным, но с тех пор, как молодой хозяин переехал в этот дом, казалось, что он стал другим человеком, и его характер ухудшился.
В этот момент, увидев Хана Жифана в таком состоянии, экономка даже не осмелилась вздохнуть.
Дождь все еще шел. Дождь усилился, и стало ветрено. Дождь ворвался в подъезд и быстро промочил нижнюю половину штанины Хань Чжифаня.
Экономка боялась, что Хан Жифан простудится, если он и дальше будет так стоять, поэтому она осторожно крикнула: «господин Хан…»
Казалось, что Хан Жифан превратился в камень, так как не выказал никакой реакции.
— Мистер Хан…- повторила экономка.
Хан Жифан резко вернулся к реальности. Он сердито обернулся, даже не взглянув на экономку. Он пнул ногой стеклянную дверь позади себя и вошел в главный вестибюль больницы.
Может, я заболел? Я действительно сбежал вниз, когда услышал, что она упала в обморок!