~2 мин чтения
Том 1 Глава 1409
— Хорошо, но я не буду останавливаться в комнате для гостей, так как у меня здесь есть комната.”
Это была явная провокация, но Пэй Гэ сохраняла спокойствие и любезно улыбалась.
“Поскольку у вас здесь уже есть «гостевая комната», мне не нужно будет показывать Вам дорогу, верно?”
Она сделала такой акцент на слове «гостевая комната», что его трудно было бы игнорировать.
— …- По крайней мере, ей удалось заставить Ку Цзинваня почувствовать себя подавленным. Та поджала губы, сухо рассмеялась и повернулась, чтобы уйти, даже не оглянувшись.
Когда дама скрылась из виду, Пэй Гэ повернулся и с несчастным видом посмотрел на мужчину.
— Хм!”
Прежде чем мужчина успел что-либо объяснить, его прервали двое детей.
— Большой брат, почему у этой тетушки есть своя комната в доме нашего папы? Разве она не чужая?”
“Это потому, что та тетушка была папиной невестой.”
— О! Значит, тетя была папиной невестой … но разве он не любит маму? Почему у него до сих пор есть невеста?”
“Потому что…”
Увидев, что эти двое разговаривают так, словно ведут расследование его преступления, Цзи Цимин слегка кашлянул.
Он боялся, что они придумают что-нибудь нелепое!
— Кхе, кхе, кхе! Ребята, вы тоже должны спать. Папа отведет тебя спать в твою комнату.”
С этими словами он нежно погладил их по головам и взял на руки свою дочь.
Хотя эти двое были смягчены им, они были, прежде всего, верными сторонниками своей мамы.
Таким образом, оба брата и сестра молчаливо согласились на что-то.
— Папочка, мы хотим спать вместе с младшим братом!”
— МММ. Папа, позволь нам с сестренкой спать вместе с братиком, чтобы братишка поторопился и запомнил нас.”
— Да! Папа, просто позволь мне и старшему брату спать в комнате нашего брата!”
Эти двое активно просили, чтобы они переспали с Цзи Чи, чтобы не вставать между их родителями.
Мужчина кивнул в ответ на настойчивое требование пары.
“Штраф. Сегодня вы двое будете спать с вашим братом.”
Получив его одобрение, их большие глаза свернулись в очаровательные полумесяцы.
“Вы негодяи.”
Как говорится, «мать знает лучше», так как же мать этой пары братьев и сестер могла не знать, о чем думает дуэт? Однако женщина только покачала головой в изумлении.
Уложив их спать в комнате брата, родители ушли.
В ярком и желтом лунном свете Цзи Цимин положил руку на плечи Пэй Гэ и заключил ее в объятия. Силуэты этих двоих, прогуливающихся по мощеной дорожке в саду, выглядели очень романтично.
Увы, выражение их лиц было далеко от этого.
“Почему Ку Цзинвань поселилась в твоей комнате?”
На губах Пэй Гэ мелькнуло подобие улыбки. Без этих двух детей она явно собиралась начать считать с ним долги.