~5 мин чтения
Том 1 Глава 1506
«Теперь все в порядке, Джи-Чи поправится.” Цзи Цимин легонько обнял Пэй Гэ за плечи, утешая ее.»
«Сэр, если больше ничего нет, я сейчас же откланяюсь. Просто ищи меня, если что-нибудь случится с маленьким хозяином.” Доктор снял с головы покрывало и посмотрел на говорившего. «С мальчиком все в порядке.”»»
«Я понял; иди и отдохни.” Его холодный голос зазвенел, когда он проследил взглядом за женщиной. Говоря это, он даже не повернулся к доктору.»
«Хорошо.” Доктор снял маску и направился в свой кабинет.»
Пэй Гэ ждала снаружи операционной, пока медсестры вынесут ее сына. Мальчик лежал на каталке с бледным лицом, когда его наконец выкатили. Она бросилась к сыну, не обращая внимания на боль, вызванную волдырями на лодыжках из-за спешки на высоких каблуках.
«Медленно, медленно” » Цзи Цимин вовремя поддержал женщину, когда увидел, что она чуть не падает от спешки. «С нашим сыном все в порядке, так что не беспокойтесь больше.”»»
«Это совсем другое дело. Он никогда не был рядом со мной с тех пор, как был молод, и теперь это случилось с ним; Зиминг, ты знаешь, как ужасно и тревожно я чувствую себя сейчас. Я хочу, чтобы человек, лежащий на этой кровати из-за пищевого отравления, был мной.”»
«Я знаю, я знаю.” Он крепко обнял ее, когда медсестры перенесли кровать их сына в палату ВВИП.»
«Ге-ге, послушай меня; ты не думал, что пищевое отравление Джи-чи на этот раз было вызвано не несчастным случаем, а кем-то другим?”»
«Вызвано кем-то? Кто мог так поступить с нашим сыном? Он еще так молод.”»
Глаза женщины наполнились слезами, и ее жалкий взгляд заставил сердце мужчины сжаться от чувства вины.
«Тогда почему другие наши дети здоровы?”»
С этим напоминанием Пэй Гэ вспомнила, что, когда она вбежала в гостиную, ее другие дети были прямо рядом с Цзи Чи. Поскольку она была очень взволнована, то совершенно забыла о них. Они были в полном порядке, если не считать брата, который вяло лежал на диване.
«Единственный подозрительный человек в доме-Цюй Цзинвань, — она снова обрела рассудок и покачала головой. «Как это могла быть она? Пин Ань во многом зависит от нее. Каковы ее мотивы для этого? Я не могу понять, что побудило ее действовать против нашего сына. Если бы она действительно это сделала, я бы ее не отпустил.”»»
«Я тщательно изучу это дело, так что не думай больше об этом. Сейчас самое главное-позаботиться о нашем сыне. Поскольку сейчас он вне опасности, он будет медленно приходить в себя. Я позвоню домой позже, чтобы сообщить остальным.”»
«Хорошо.” Она кивнула и, увидев, что этот человек сопровождает ее, обхватила руками его шею и задохнулась. «Зиминг, спасибо тебе, спасибо за то, что ты рядом со мной.”»»
«Глупый, что за чушь ты несешь? Если я не буду рядом с тобой, то на чьей стороне я буду? Ты паникуешь, потому что дело касается нашего сына?»
«Я признаю, что паникую, и если бы не ты, вполне возможно, что я … —”»
«Перестань плакать и вытри слезы. Если кто-то увидит это, то подумает, что я издеваюсь над тобой.”»
Цзи Цимин мягко улыбнулся в ответ на ее благодарные слова, и его обычно холодная аура полностью рассеялась.
Как только пара вошла в палату ВВИП, мадам Джи окликнула ее:
«Сынок, как там сейчас мой внук? Он все еще в опасности? Доктор сказал, в каком он состоянии?»
От серии ее вопросов у мужчины разболелась голова. Он ответил ей так, словно закатил истерику: «Он больше не в опасности и уже находится в своей палате. Он скоро проснется.”»
«Это здорово, что он вне опасности. Сейчас я его навещу.”»
«Мама, ты не должна приходить, мы с пей Ге здесь, и этого достаточно.”»
Он поспешно отверг предложение матери, поскольку подсознание подсказывало ему, что если она придет, то и Ку Цзинвань тоже.
«Она беременна прямо сейчас; может ли она заботиться о мальчике, когда сама нуждается в уходе?”»
Пожилая женщина была обеспокоена, чувствуя, что Пэй Гэ не в состоянии позаботиться о мальчике. Она посмотрела на даму рядом с собой и вдруг сказала: «Если это так, то я не пойду туда, но я попрошу Джингвана позаботиться о ребенке, так как она рядом с ним. Вас, ребята, сегодня не было дома, и она одна заботится о мальчике, так что отпустите ее туда.”»
Ее слова непреднамеренно показали, что именно эта женщина заботилась сегодня о мальчике и двух других детях, но даже сейчас Ку Цзинвань все еще понятия не имела, что мальчик съел, чтобы закончить так.
«Здесь есть люди, которые заботятся о нем, так что никому из вас не нужно приходить.”»
В словах этого человека звучали злоба и отчужденность, а также тирания короля. «Если будет что-то еще, я сообщу вам еще раз.”»
Сказав это, он повесил трубку и не дал матери возможности отказаться.
На другом конце провода мадам Цзи бросила взгляд на даму и вздохнула. «Малыш в порядке, так что тебе больше не нужно беспокоиться.”»
«Действительно? Слава богу. Все хорошо, пока он в порядке.” Притворная искренность ку Цзинваня делала ее похожей на монаха в храме.»
«Я изначально хотел, чтобы ты поехала в больницу и сопровождала мальчика и пей Ге, но мой сын не согласился на это, несмотря на мое желание. Он даже повесил трубку, и это приводит меня в бешенство до смерти.”»
Пожилая женщина негодовала на эту женщину, но ничего не могла поделать.
Это был первый раз, когда Ку Цзинвань почувствовала себя счастливой, что этот человек не хочет встречаться с ней. Мужчина слышал ранее, что она заботилась о мальчике весь день, так что он, вероятно, сорвет с нее шкуру живьем, как только увидит ее, и это было особенно важно для пей Ге.
Ее взгляд стал исключительно злобным и затуманенным хитростью.
Все, чем сейчас наслаждался Пэй Гэ, когда-нибудь будет принадлежать ей. В данный момент у него была прекрасная возможность зацепиться. Раз уж она так расстроилась из-за нее, то наверняка захочет иметь все, что есть у этой женщины. Она уже завладела мальчиком, и теперь все, что осталось, — это мужчина, а также все богатство семьи.
Пожилая женщина опустила голову и задумалась о том, как послать Ку Цзинваня к своему сыну, совершенно не подозревая, что у стоящей рядом дамы были такие злые мысли.
В палате ВВИП Пэй Гэ наблюдал, как мужчина повесил трубку и вошел внутрь. — Тихо спросила она., «- Как это?”»
«Ку Цзинвань заботился о мальчике весь день; результаты теста будут доставлены в больницу в ближайшее время.”»
«Это действительно она?” Она вцепилась в одеяло сына так, что костяшки пальцев побелели, а вены чуть ли не вздулись.»
«Я не понимаю, почему она так поступила с нашим сыном. Она знает, что ты притворяешься беременной; возможно, она использует это, чтобы надавить на тебя?”»
Предположение этого человека было не лишено логики.