~4 мин чтения
Том 1 Глава 1583
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«А ты как думаешь? Вы согласны с этим? Это цена, которую мы должны заплатить.”»
Цзи Цимин слегка приподнял бровь, когда взгляд, которым он смотрел на свою дочь, стал слегка дразнящим.
«Хорошо. Во всяком случае, это твоя потеря; когда-нибудь ты будешь умолять меня выйти за тебя замуж. Хм! Нужно научиться ждать подходящего случая, чтобы отомстить.”»
РАН-РАН моргнула, слезы в ее глазах быстро исчезли. Их ссора еще даже не закончилась, а она уже была вынуждена » развестись’.
«Ладно, я закончила есть. А теперь пошли.”»
Пэй Гэ убрала свою руку от руки мужчины. Она все еще чувствовала его нежный поцелуй на тыльной стороне ладони. Пока пара отец-дочь улаживала дела, все остальные проблемы были несущественны.
«Идти? Куда это вы, ребята, собрались?”»
Услышав ее слова, госпожа Цзи, сидевшая сбоку, быстро задала этот вопрос. Ее глаза наполнились замешательством, когда она посмотрела на другого.
«Мама, мы отправляемся на поиски Тан Сяоюя.”»
Ее сын встал и заговорил раньше, чем Пэй Гэ успел.
«О, значит, надо найти эту даму. Где вы, ребята, собираетесь ее искать? У вас уже есть какие-нибудь зацепки к ее местонахождению? Вы можете связаться с ней? А где она сейчас? Ребята, вы все проверили?”»
Она обрушила на него шквал вопросов, на которые сын мог ответить лишь на несколько. Стоявший у него за спиной Пэй Гэ еще больше потерял дар речи. Сегодня они собирались привести Джи Чи к доктору Джо. После вчерашнего фарса она могла привести мальчика только сейчас. Что касается ее лучшей подруги, то она уже попросила всех своих друзей помочь найти ее. Они просто ждали новостей.
«Мама, ты должна вернуться и отдохнуть; я буду здесь, чтобы позаботиться обо всем.”»
В конце концов мужчина ответил: На самом деле, он уже знал, что происходит с Тан Сяою, но он просто не мог пока сказать об этом своей женщине, потому что его приоритетом был сын. Так как ГУ Чжэньгрон сказал им, что леди ушла по ее согласию, они могли исключить возможность того, что кто-то удерживал ее против ее воли.
«Какой смысл держать тебя здесь? Я помогу Вам, ребята, найти леди. В любом случае, твой отец здесь, в США. Он обедает со своими старыми приятелями, когда они играют в гольф, и среди детей этих людей должен быть кто-то в полиции, и даже если нет, вряд ли наша семья не может позволить себе нанять частного детектива. Все подчиненные вам люди имеют большой опыт в выявлении шпионов в компаниях и расследовании аномалий. Что касается поиска пропавших людей, то они, возможно, не так искусны, как я.”»
Мать этого человека была очень самоуверенна. Однажды она помогла одной из своих подруг найти любовницу, которую ее муж держал, используя ее методы. Ей удавалось улавливать малейшие зацепки. Таким образом, по сравнению с его подчиненными, она действительно могла лучше находить людей.
«Ну ладно. Спасибо, мама. Я оставлю поиски Тан Сяоюя тебе.”»
— Он кивнул. Раз его мать хотела помочь им, почему бы и нет?
«Ладно, предоставь это мне. Поскольку вы, ребята, уезжаете, я тоже здесь не останусь. Твой отец велел мне вернуться пораньше, чтобы присоединиться к нему с друзьями.”»
— Она встала. Элегантное платье до колен подчеркивало ее стройную фигуру. Даже ее рука, украшенная жемчужным браслетом, была белой и тонкой и не уступала руке Пэй Гэ.
«Не забудь хорошенько отдохнуть, когда вернешься домой, тетушка.”»
Пэй Гэ был благодарен пожилой женщине за готовность помочь. Теперь она была более уверена в том, что найдет свою лучшую подругу.
«Хорошо. Я дам знать твоей маме перед отъездом.”»
Неся сумочку от «Гермеса», она постучала в дверь кухни. Чжан маньхуа открыла ее и попрощалась просто, но дружелюбно. Она даже мимоходом пригласила ее в гости.
«А теперь я ухожу. Я оставлю тебе всех своих внуков.”»
Госпожа Цзи выразила беспокойство за своих внуков. В Китае, кроме Цу Цзинваня, трое детей были теми, кто сопровождал ее большую часть времени.
«Не беспокойтесь, я позабочусь о них как следует. Они все мои внуки тоже.”»
Другая женщина была просто вежлива, но то, что она сказала, было правдой.
«Это здорово, это здорово. Тогда я пойду, иначе не успею на сегодняшнюю встречу.”»
Ее глаза изогнулись в улыбке, придавая ей дружелюбный и добрый вид. Она чувствовала, что другая женщина-не простая женщина, а мадам из довольно богатой семьи.
«Конечно. Я не буду отсылать тебя, потому что я все еще готовлю что-то здесь.”»
Чжан маньхуа повернулась, чтобы посмотреть на кастрюлю позади нее, от которой уже шел пар. Если никто не будет следить за ним, он, скорее всего, сгорит.
«Не нужно, не нужно. Вы должны продолжать выполнять свою задачу. Я уйду один.”»
Сказав это, мадам Цзи вернулась в столовую, а затем, попрощавшись с парой, осталась одна у двери.
Выйдя за дверь, она не могла не почувствовать легкой грусти. Теперь у ее единственного сына были свои дети, но они хотели остаться только с Чжан маньхуа. Даже ее внучка, которая поначалу была с ней довольно ласкова, тоже предпочла остаться здесь. Она не могла не начать сомневаться, есть ли разница между огромным домом и маленьким.
Она привыкла думать, что в большом доме удобнее. Теперь она чувствовала, что степень комфорта не имеет ничего общего с размерами дома. Для семьи было важнее быть вместе, а также иметь мирную жизнь.
Цзи Цимин подождал, пока машина матери скроется из виду, прежде чем повернуться и посмотреть на Пэй Гэ своими глубоко посаженными глазами. «- Она ушла. Давайте сегодня же приведем троих детей на поиски Джо.”»
«Хорошо. Он сейчас в больнице? Я слышала, как Черри упоминала, что он примчался сюда ради тебя и, возможно, уедет через день или два.”»
Пэй Гэ немного волновался. Если доктора не будет в больнице или он уже уехал в Англию, то помимо болезни их сына будет еще одна причина для беспокойства.
«Не волнуйтесь, если его не будет, я добьюсь, чтобы собственность больницы перешла ко мне. Тогда я скажу ему, что эта больница больше не его.”»
Его глаза сверкнули, но снова стали нежными, когда они остановились на ней.
«Хорошо. Я просто боюсь, что он уйдет после того, что вчера наговорил о нашем сыне. Я бы понял, если бы он просто лгал мне тогда.”»