Глава 2540

Глава 2540

~3 мин чтения

Том 1 Глава 2540

Окружающие были весьма удивлены, увидев подарок Цзюнь У Се. Несмотря на то что они не знали, что было внутри, одной только парчовой шкатулки было достаточно, чтобы стоить целое состояние. Гости не могли ничего поделать, но почувствовали себя немного озадаченными.

Разве люди не говорили, что у молодого господина и Ян Вана плохие отношения друг с другом?

Как случилось, что Ян Хай был готов потратить так много денег на подарок?

Но чего они не знали, так это того, что в тот момент, когда старина Хэ взял парчовую шкатулку в руки, любезность, которую он изображал на своем лице, была очень близка к тому, чтобы рассыпаться на куски!

Благодаря своей силе, старина Хэ смог определить находящийся внутри шкатулки предмет в тот же момент, как коснулся ее. Он очень ясно почувствовал, что в шкатулке нет никакого сокровища. Внутри лежал обычный камень, в котором совсем не было духовной энергии!

Даже такой коварный и хитрый человек, как старина Хэ, не мог подумать, что Цзюнь У Се принесет бесполезный камень в подарок на день рождения первой госпоже города. К счастью, он знал, что сегодняшний план тщательно засекречен, иначе он мог бы подумать, что Цзюнь У Се что-то узнала и пошла на это, чтобы поставить Ян Вана в неловкое положение.

Напрягая свою волю сильнее, чем за всю свою прежнюю жизнь, старина Хэ сумел сохранить улыбку на лице, не позволив ей потеряться. Несмотря на это, выражение его лица стало немного напряженным.

Если бы он не знал, что сегодня Цзюнь У Се умрет в официальной резиденции, он бы наверняка открыл коробку и бросил этот глупый камень прямо к ее ногам!

Но ради исполнения плана старине Хэ оставалось только поприветствовать Цзюнь У Се и ее друзей с улыбкой на лице, хотя внутри он уже тысячи раз проклинал ее!

Цяо Чу и другие спутники уже знали, что было спрятано внутри шкатулки, и тайно наблюдали за изменением в лице старины Хэ. Хотя старина Хэ изо всех сил постарался скрыть это, глаза Цяо Чу все же уловили на мгновение застывшее выражение у него на лице. Увидев, что коварный старик пытается сдержать гнев, все еще выставляя на лицо добрую улыбку, спутники с трудом смогли сдержать смех.

Это был такой прямой и грубый трюк со стороны Цзюнь У Се. Оставив остальные дела в стороне, она сделала свой ход, чтобы разозлить этого чертова старика!

Особняк уже был полон гостей, прибывших раньше, еще до начала застолья в официальной резиденции. Все эти гости были уважаемыми и высокопоставленными жителя Города Морского Духа, и, кроме того, все они знали друг друга.

Лян Ши Ши была не первой женой Ян Вана, и она не обладала знатным происхождением. Ей удалось привлечь внимание Ян Вана только потому, что она имела красивое лицо, а также была хороша в интригах. До прибытия писем с приглашением на банкет никто бы и не подумал, что Ян Ван действительно относится к Лян Ши Ши так серьезно.

Нужно было знать, что Ян Ван никогда не устраивал вечеринок по случаю дня рождения ни одной из своих бывших жен. Его сегодняшнее поведение действительно заставило всех по-новому взглянуть на место Лян Ши Ши в сердце Ян Вана.

Старина Хэ подвел Цзюнь У Се к креслу, которое было расположено рядом с центром зала. Это было очень заметное место, и как только кто-либо из гостей входил в официальную резиденцию, он или она сразу же обращали внимание на фигуру Цзюнь У Се. Так все могли узнать, что молодой господин, который обычно плохо ладил с Ян Ваном, также присутствовал на мероприятии.

Но...

Тот факт, что его сын приехал праздновать день рождения своей мачехи и располагался на таком заметном месте, вызвал у окружающих довольно тонкое чувство. Они действительно задумывались о том, не перевернет ли Цзюнь У Се стол во время банкета!

С предвкушением ожидая возможности насладиться этим представлением, гости заняли свои места, и, поскольку до начала мероприятия еще оставалось время, они, конечно же, не упустили шанса пообщаться друг с другом.

Однако ни у одного человека не хватило смелости подойти к Цзюнь У Се и поговорить с ней. Даже если бы они действительно были высокого мнения о молодом господине, они бы не посмели показать это, стоя на земле Ян Вана. Если они бы они сделали это, разве Ян Ван не возненавидел бы их?

Кроме того, был ли в зале хоть кто-нибудь, кто не знал, что отношения между отцом и сыном были плохими?

Понравилась глава?