Глава 112

Глава 112

~8 мин чтения

Группа из десяти человек направлялся в прекрасную Атрию, столицу священного королевства Арии.

То были не путешественники, а хранители железной клетки, в которой лежал человек.

Его одежда тут и там, вся была в дырках, его прежний элегантный вид и повадки остались в прошлом.

То был конец благородного человека, униженного и осужденного Церковью за бесчестный проступок.

Церковь судила многих, но впереди ожидал еще один суд.

Король не позволял казнить аристократов до разбирательства.Церковники должны были повиноваться этим правилам.

Иначе, в короле не было необходимости.

Но вряд ли кто-то думал, что разбирательство повлияет на исход.

Еще никто из тех, кого осудила Церковь, не избегал своего наказания.

Этот случай не был исключением.

Наказание к тому же, осуществлялось только в столице, среди знати.

Еще не было случаев, когда его проводили в городках таких, как Ронта.Что до того человека в клетке: его обвинили в государственной измене, против всего человечества и их друзей, гномов; в покушении на посла Горного Короля, который чудом избежал смерти.

Архиепископы, присутствовавшие при этом, были возмущены.

Но сговор с крысолюдами, пожалуй, сильнейшее из обвинений.

Никто не мог этого предположить, но факт наличия в вине яда, определенного как крысолюдского, не оставлял сомнений насчет их причастности.Для Грэма все казалось кошмаром, от которого почему-то не просыпается.

Этот гном сам накинулся на бутылку.

Этим даже спас его от смерти, только чтобы потом он был казнен.

Он слышал, о делах Архепископа Матвея и на Величайшей волшебницей, Эссерин.

Они опознали яд, тот, которым убили двух членов гильдии.

Они принесли доказательства в Церковь, итог?Матвей был сослан на Северный фронт, на границу с Нортондом.

Эссерин заперли в ее собственной башне, с приказом не покидать ее, пока бывший майор вне Ронты.

Церковь знала, что он невиновен, но дело приняло общественное значение, кто-то должен был понести наказание.

Мэр ни на что не надеялся.

Для Церкви удобней убить невиновного, чем пошатнуть свой авторитет.

Церковь не совершает ошибок.Они уже подходили к столице, а перед глазами Грэма возникали картины прошлого.

Он роился в семье, не сильной и не слабой, но глубоко уважаемой.

Он обручился с прекрасной, юной девушкой, которая затем скончалась от Красной Лихорадки.

У них не было своих детей, и это единственное, о чем он по-настоящему жалел.

Его жена сгорала на его глазах, и он ничем не мог ей помочь, ни один алхимик не мог ей помочь.

Его семью уважали среди аристократии за то, что те в свое время выразили мнение в необходимости короля наравне с Церковью, что означало отсутствие поддержки со стороны Церкви.

После смерти жены, ему предложили пост в Ронте, и город расцвел.

Но у Церкви на всех свой план…Даже находясь в состоянии задумчивости, он первый заметил, что в столице что-то неладное.

Пару минут спустя он понял: абсолютная тишина.

Почему? Своими мыслями он поделился с охранниками.

Те тоже были из Ронты, самые преданные.

Не все из них верили в ложь церковников.Шум сзади не оставил архиепископов равнодушными.

Они приблизились к железной решетке и приказали мэру заткнуться.-Вы бросили меня в клетку, приговорили к смерти.

Что же, я даже не могу поговорить напоследок со своими людьми?-Они больше не ваши люди.

Не забывайтесь, вы предали свой народ.

Таких, как вы, нужно истреблять.

Не слушайте лживые речи этого предателя, еретика! Иначе он заберет вас с собой!-Как же-Молчать! Все, что он вам сказал — ахинея.

Церковь -проводник справедливости и правды в этом мире, ваша защита.

Верьте в свое королевство, верьте в богиню.-Но он прав! В столице ни звука!-Чушь, какДо архиепископов дошел смысл слов.

Все остановились и замолчали.

Никто не смел заговорить, все жадно вслушивались в тишину, напрягали слух.

От всегда шумных, грязных дворов, с их кричащими, стонущими жителями — ни звука.

Они были по-прежнему далеки, чтобы увидеть первую стену, но нельзя было не заметить, как пусты улицы.Тишина, пока кто-то сзади не закричал.

Там увидели что-то.

Так близко к столице? Все вытянули шеи в ту сторону.

К счастью, архиепископы быстро вышли из замешательства и добрались до зомби.

Для них он не проблема.-Исчезни, порождение Тьмы! [Очищение]!С этим, из тела архиепископа льнул поток мощного света.

Это продолжалось секунд пять, и когда заклинание окончилось, все были озадачены.

Зомби остался нетронутым.

Даже архиепископы заволновались.

Какое у него должно быть сопротивление? Двое продолжали создавать заклинания, которые только знали.

Десяток спустя они остались без сил.

И только тогда противник упал на землю.-Что здесь делал зомби?-Вы видели, какая у него сопротивляемость?!— Неужели архиепископы ничего не могут?Последний вопрос волновал всех.

Те двое, что создавали заклинания, чувствовали какую-то странность.

Будто они не могли использовать всю свою силу.

Они осмотрели себя и обнаружили, что стали гораздо слабее.

Это испугало их, и они не могли показать это другим.

Они обсудят это с попом и гласом богини.

Это настоящая проблема.Пока все впились глазами в труп, Грэм обернулся и окаменел: перед его глазами — огромная армия мертвецов: сотни личей, черных зомби, а во главе — призрак крысолюда.

Он понял, почему в столице было так тихо.

Его ноги подогнулись, неспособные его удерживать.

Наконец, повернулись остальные.

Некоторые умерли, не в силах выдержать этого зрелища, другие попадали, как и мэр.Архиепископы, услышав волнение, наконец, поняли в какой ситуации оказались.

Они обречены.

Зная это, они попытались в последний раз.-[ОчиИз их глаз хлынула кровь.

Все, кто стоял около клетки хватались за лица.

Люди Церкви, охранники, все умерли в считанные секунды, кроме одного.

Мэр не понял, почему его оставили в живых, почему пощадили.

Крысолюд приблизился к самой клетке.-Кто ты-ы?Понадобилась пара секунд, прежде чем мэр смог заговорить.

Он по-прежнему был сильно испуган, но он вырос в семье, где непозволительно бояться.

Он взял себя в руки и ответил призраку.-Я — Грэм Соррел из рода Тинов.

Мэр, бывший мэр Ронты, аристократ священного королевства Арии.

Что у вас за намеренья к Тинам?Легкий смешок за клеткой.

Мэр не понимал, что происходит, но решил, что по крайней мере не умрет на коленях.

Он встал в своей клетке.-Почему ты-ы в клетке, слик-слик?-Несчастный случай.

Я предложил гному бутыль с вином, прямо с Зеленого Побережья, ее отравили.

Между этим случаем и убийствами в гильдии путешественников нашли связь.

Так как бутыль моя, Церковь осудила меня.

В Атрии меня ожидает суд… судя по всему, ожидал.С той стороны залились смехом.

Мэр даже видел, как призрак похлопывал себя от смеха: рука проходила сквозь.

Постепенно смех затихал.-Мэр, я о-очень вас ув-важаю, слик-слик.

Ваш-ша труд бы-ыл очень важ-жен, и вы с-справлялись ним хор-рошо.

Но вы — чел-ловек.

З-значит, мне придется вас-с убить.-Если, если вы уважаете меня, прошу.. сделайте это безболезненно.На секунду призрак задумался.-Гар-рантирую.Последнее, что увидел Грэм Соррел Тин — чер тень.

Группа из десяти человек направлялся в прекрасную Атрию, столицу священного королевства Арии.

То были не путешественники, а хранители железной клетки, в которой лежал человек.

Его одежда тут и там, вся была в дырках, его прежний элегантный вид и повадки остались в прошлом.

То был конец благородного человека, униженного и осужденного Церковью за бесчестный проступок.

Церковь судила многих, но впереди ожидал еще один суд.

Король не позволял казнить аристократов до разбирательства.

Церковники должны были повиноваться этим правилам.

Иначе, в короле не было необходимости.

Но вряд ли кто-то думал, что разбирательство повлияет на исход.

Еще никто из тех, кого осудила Церковь, не избегал своего наказания.

Этот случай не был исключением.

Наказание к тому же, осуществлялось только в столице, среди знати.

Еще не было случаев, когда его проводили в городках таких, как Ронта.

Что до того человека в клетке: его обвинили в государственной измене, против всего человечества и их друзей, гномов; в покушении на посла Горного Короля, который чудом избежал смерти.

Архиепископы, присутствовавшие при этом, были возмущены.

Но сговор с крысолюдами, пожалуй, сильнейшее из обвинений.

Никто не мог этого предположить, но факт наличия в вине яда, определенного как крысолюдского, не оставлял сомнений насчет их причастности.

Для Грэма все казалось кошмаром, от которого почему-то не просыпается.

Этот гном сам накинулся на бутылку.

Этим даже спас его от смерти, только чтобы потом он был казнен.

Он слышал, о делах Архепископа Матвея и на Величайшей волшебницей, Эссерин.

Они опознали яд, тот, которым убили двух членов гильдии.

Они принесли доказательства в Церковь, итог?

Матвей был сослан на Северный фронт, на границу с Нортондом.

Эссерин заперли в ее собственной башне, с приказом не покидать ее, пока бывший майор вне Ронты.

Церковь знала, что он невиновен, но дело приняло общественное значение, кто-то должен был понести наказание.

Мэр ни на что не надеялся.

Для Церкви удобней убить невиновного, чем пошатнуть свой авторитет.

Церковь не совершает ошибок.

Они уже подходили к столице, а перед глазами Грэма возникали картины прошлого.

Он роился в семье, не сильной и не слабой, но глубоко уважаемой.

Он обручился с прекрасной, юной девушкой, которая затем скончалась от Красной Лихорадки.

У них не было своих детей, и это единственное, о чем он по-настоящему жалел.

Его жена сгорала на его глазах, и он ничем не мог ей помочь, ни один алхимик не мог ей помочь.

Его семью уважали среди аристократии за то, что те в свое время выразили мнение в необходимости короля наравне с Церковью, что означало отсутствие поддержки со стороны Церкви.

После смерти жены, ему предложили пост в Ронте, и город расцвел.

Но у Церкви на всех свой план…

Даже находясь в состоянии задумчивости, он первый заметил, что в столице что-то неладное.

Пару минут спустя он понял: абсолютная тишина.

Почему? Своими мыслями он поделился с охранниками.

Те тоже были из Ронты, самые преданные.

Не все из них верили в ложь церковников.

Шум сзади не оставил архиепископов равнодушными.

Они приблизились к железной решетке и приказали мэру заткнуться.

-Вы бросили меня в клетку, приговорили к смерти.

Что же, я даже не могу поговорить напоследок со своими людьми?

-Они больше не ваши люди.

Не забывайтесь, вы предали свой народ.

Таких, как вы, нужно истреблять.

Не слушайте лживые речи этого предателя, еретика! Иначе он заберет вас с собой!

-Молчать! Все, что он вам сказал — ахинея.

Церковь -проводник справедливости и правды в этом мире, ваша защита.

Верьте в свое королевство, верьте в богиню.

-Но он прав! В столице ни звука!

До архиепископов дошел смысл слов.

Все остановились и замолчали.

Никто не смел заговорить, все жадно вслушивались в тишину, напрягали слух.

От всегда шумных, грязных дворов, с их кричащими, стонущими жителями — ни звука.

Они были по-прежнему далеки, чтобы увидеть первую стену, но нельзя было не заметить, как пусты улицы.

Тишина, пока кто-то сзади не закричал.

Там увидели что-то.

Так близко к столице? Все вытянули шеи в ту сторону.

К счастью, архиепископы быстро вышли из замешательства и добрались до зомби.

Для них он не проблема.

-Исчезни, порождение Тьмы! [Очищение]!

С этим, из тела архиепископа льнул поток мощного света.

Это продолжалось секунд пять, и когда заклинание окончилось, все были озадачены.

Зомби остался нетронутым.

Даже архиепископы заволновались.

Какое у него должно быть сопротивление? Двое продолжали создавать заклинания, которые только знали.

Десяток спустя они остались без сил.

И только тогда противник упал на землю.

-Что здесь делал зомби?

-Вы видели, какая у него сопротивляемость?!

— Неужели архиепископы ничего не могут?

Последний вопрос волновал всех.

Те двое, что создавали заклинания, чувствовали какую-то странность.

Будто они не могли использовать всю свою силу.

Они осмотрели себя и обнаружили, что стали гораздо слабее.

Это испугало их, и они не могли показать это другим.

Они обсудят это с попом и гласом богини.

Это настоящая проблема.

Пока все впились глазами в труп, Грэм обернулся и окаменел: перед его глазами — огромная армия мертвецов: сотни личей, черных зомби, а во главе — призрак крысолюда.

Он понял, почему в столице было так тихо.

Его ноги подогнулись, неспособные его удерживать.

Наконец, повернулись остальные.

Некоторые умерли, не в силах выдержать этого зрелища, другие попадали, как и мэр.

Архиепископы, услышав волнение, наконец, поняли в какой ситуации оказались.

Они обречены.

Зная это, они попытались в последний раз.

Из их глаз хлынула кровь.

Все, кто стоял около клетки хватались за лица.

Люди Церкви, охранники, все умерли в считанные секунды, кроме одного.

Мэр не понял, почему его оставили в живых, почему пощадили.

Крысолюд приблизился к самой клетке.

Понадобилась пара секунд, прежде чем мэр смог заговорить.

Он по-прежнему был сильно испуган, но он вырос в семье, где непозволительно бояться.

Он взял себя в руки и ответил призраку.

-Я — Грэм Соррел из рода Тинов.

Мэр, бывший мэр Ронты, аристократ священного королевства Арии.

Что у вас за намеренья к Тинам?

Легкий смешок за клеткой.

Мэр не понимал, что происходит, но решил, что по крайней мере не умрет на коленях.

Он встал в своей клетке.

-Почему ты-ы в клетке, слик-слик?

-Несчастный случай.

Я предложил гному бутыль с вином, прямо с Зеленого Побережья, ее отравили.

Между этим случаем и убийствами в гильдии путешественников нашли связь.

Так как бутыль моя, Церковь осудила меня.

В Атрии меня ожидает суд… судя по всему, ожидал.

С той стороны залились смехом.

Мэр даже видел, как призрак похлопывал себя от смеха: рука проходила сквозь.

Постепенно смех затихал.

-Мэр, я о-очень вас ув-важаю, слик-слик.

Ваш-ша труд бы-ыл очень важ-жен, и вы с-справлялись ним хор-рошо.

Но вы — чел-ловек.

З-значит, мне придется вас-с убить.

-Если, если вы уважаете меня, прошу.. сделайте это безболезненно.

На секунду призрак задумался.

-Гар-рантирую.

Последнее, что увидел Грэм Соррел Тин — чер тень.

Понравилась глава?