~3 мин чтения
Том 1 Глава 128
Глава 127. "Эта злобная Бай Роу.(3)"
"Ваше Высочество!" Старушка вскрикнула и уже была готова броситься к королеве, как ее сердце пронзил острый кинжал. Взгляд старушки был наполнен досадой и ненавистью, и, спустя мгновение, она замертво упала на пол.
"Когда наступит завтра, по городу пойдут слухи, что Вы не выдержали наказания и покончили жизнь самоубийством. И Ваш верный слуга решил отправиться вместе с Вами в загробный мир." Глядя на умирающую женщину, Бай Роу мерзко и самодовольно улыбнулась: "Не волнуйтесь, я позабочусь о Вашем сыне и внуке. Поэтому, Вы спокойно можете отправиться в загробный мир."
В последний раз взглянув на свою жертву, Бай Роу отвернулась и направилась к выходу. Но прежде чем она смогла уйти, ее снова атаковал непрекращающийся зуд, который заставил ее нахмуриться от досады.
Безмятежная и тихая атмосфера была нарушена неожиданным появлением Ди Канга.
"Мой Лорд, похоже, королева мертва." – почтительно доложил охранник: "Кажется, мы были слишком медлительны."
Хотя стражник старался не выдавать себя, но внутри он был весь на нервах. Его лорд лично пришел сюда, в результате они нашли лишь два трупа.
"Хмпф." Ди Канг холодно смотрел на неподвижное тело бывшей королевы, а после отдал приказ: "Отнеси ее в Долину Яда."
Долина Яда? Охранник был совершенно сбит с толку, ведь было очевидно, что королева мертва. Но потом до него дошло. Если его хозяин отдал такой приказ, значит, королеву еще можно спасти!
"Милорд, простите меня за грубость. Но когда я расследовал личность мисс Янь, то обнаружил, что она отлично владеет и алхимией и медициной. Если мы передадим королеву ей, я уверен, что у нее не будет проблем с этим ядом..."
"Когда я говорил, что хочу спасти ее?" – Ди Канг холодно уставился на глупого охранника: "Скажи мастеру Долины Яда, что эта женщина – мой подарок. Он может использовать ее, как захочет, тестируя на ней всякие препараты. До тех пор, пока она дышит, пусть делает все, что угодно."
Охранник тут же опустил голову, соглашаясь с приказом, ведь он знал, что его милорд далеко не такой добрый.
"Лорд..." Охранник снова заговорил: "Пришло донесение из дома Цянь, они сделали все, как Вы и просили. Теперь все должны знать, что мисс Бай подставили."
Ди Канг кровожадно улыбнулся: "Пусть эта старая развалюха из семьи Цянь отрубит себе руки. Если он сделает это, я пощажу его и его клан."
[Тянешь руки к моей женщине? Ты играешь со смертью!]
"Да, милорд." Охранник все время стоял с опущенной головой, не смея смотреть в глаза Ди Канга. Он боялся задохнуться в его гнетущей подавляющей ауре.
"Милорд, а что насчет нее?" Когда охранник шагнул в сторону Нин Даи, то заметил лежащую в крови старушку.
"Она уже мертва, нет смысла брать ее с собой."
После своих слов Ди Канг быстро развернулся и исчез темноте.
Утро следующего дня. Бай Янь только пробудилась ото сна, как дверь в ее комнату была выбита тяжелым ударом ее брата Бай Сяо.
"Сестра, случилось что-то грандиозное!"
Бай Янь взглянула в очаровательное и юное лицо своего брата и нахмурилась:"Что случилось? Почему ты так взволнован?"
"Королева пропала, а ее личная служанка была найдена мертвой в покоях Ее Высочества."
Королева пропала?
Как только Бай Янь услышала эту новость, в ее разуме сразу возник образ Ди Канга.
Однако, даже если этот высокомерной человек хотел избавиться от королевы, он не должен был так поступать. Ему проще было похоронить ее во Дворце Холода.