Глава 1053

Глава 1053

~5 мин чтения

Том 1 Глава 1053

На следующее утро Вэнь Синя со своим багажом переехала в дом семьи МО.

Дядя Чжан, мать Хэ и мать Цзян были в восторге, услышав, что она переедет в дом семьи МО.

Вэнь Синя инстинктивно огляделся и спросил: «где дедушка? Почему я его не вижу?”

В это время старый мистер Мо обычно сидел за кофейным столиком, пил чай или возился с шахматной доской.

Дядя Чжан улыбнулся и сказал: “старый Чжун в кабинете со старым Мистером МО.”

Старый господин Мо очень дорожил картинами и каллиграфическими произведениями, которые дарил ему Вэнь Синя. Каждый день он вынимал их и с благоговением рассматривал. Он даже хвастался перед друзьями. В последнее время многие из его друзей, включая старого Мистера Чжуна, выказывали свое восхищение этими предметами.

В приподнятом настроении Вэнь Синя спросил: «Дедушка Чжун здесь? Я поднимусь наверх и посмотрю.”

Закончив говорить, она направилась наверх к старому мистеру Чжуну, которого давно не видела.

Вэнь Синя вошел в кабинет и увидел, что дверь слегка приоткрыта. Она подсознательно заглянула внутрь через щель…

— Девочка, ты всегда такая скрытная, когда бываешь здесь. Джентльмены не должны быть хитрыми. Куда подевались твои манеры?- Сурово упрекнул его старый мистер Мо, хотя голос его по-прежнему звучал ласково.

Вэнь Синя высунула язык, подумав про себя, что с таким же успехом она могла бы открыть дверь кабинета, так как ее уже разоблачили. — Возразила она. — Ты не можешь так говорить, дедушка. Я просто боялась, что побеспокою тебя.”

Старый мистер Мо покорно посмотрел на старого Мистера Чжуна. — Смотри, смотри, она научилась быть такой острой на язык.”

Вэнь Синя отчаянно улыбнулся старому мистеру Чжуну и сказал: “Здравствуй, Дедушка Чжун!”

Старый господин Чжун улыбнулся и кивнул Вэнь Синю, прежде чем повернуться к старому господину МО. “У тебя такая красивая, умная и воспитанная внучка. Но ты все еще так недоволен. Ты даже не представляешь, как тебе повезло.”

Закончив говорить, он подмигнул Вэнь Синю.

Вэнь Синя ответил широкой улыбкой.

Старый мистер Мо смотрел на свою внучку, забавляясь тем, что она вступила в сговор со старым Мистером Чжуном.

— Знаете ли вы, что у нас уже три поколения не было наследницы женского пола? — с горечью спросил старый Мистер Чжун. Я так завидую тебе, что у тебя такая послушная и заботливая внучка.”

Он действительно говорил правду. Хотя все отпрыски семьи Чжун были довольно выдающимися, как Чжун Руфэн, дочери все же были более благоприятными в конце дня.

Старый мистер Мо взглянул на Вэнь Синя, который выглядел самодовольным после того, как получил комплимент. — Если ты будешь продолжать восхвалять ее, она станет такой высокомерной.”

Старый Мистер Чжун расхохотался.

— Настаивала Вэнь Синя. — Дедушка, ты не должен так критиковать свою внучку.”

Старый мистер Мо сердито посмотрел на нее и отчитал. — Грубая девчонка. Разве ты не видишь, что твой дедушка Чжун все еще здесь?”

Вэнь Синя надул губы и возмущенно сказал: “дедушка Чжун не чужак.”

Довольный ее словами, Старый господин Чжун громко рассмеялся и заметил: “Мне нравится, как откровенна Синья. Люди твоего возраста редко бывают такими искренними.”

Вэнь Синя втайне самодовольно поморщилась старому мистеру МО, увидев, что у нее есть сторонник.

Старый мистер Мо приложил руку ко лбу и спросил: “Кстати, что привело вас сюда сегодня?”

В последнее время старый мистер Мо внимательно следил за новостями о городе развлечений корпорации Вэнь. Конечно … все внимание было сосредоточено на Вэнь Синье. Он знал, что в последнее время она была очень занята и, вероятно, у нее не было достаточно времени, чтобы поехать в дом семьи МО.

Вэнь Синя хихикнул и сказал: “дедушка согласился позволить мне остаться в доме семьи МО на короткое время, поэтому я здесь.”

Она не сообщила об этом старому мистеру МО, потому что хотела сделать ему сюрприз.

Как она и ожидала, старый мистер Мо улыбнулся и сказал: “Пора тебе наверстать упущенное перед выпускными экзаменами. Твой дедушка Чжун редко бывает здесь. Напишите для него несколько слов. Давайте посмотрим, улучшилась ли ваша каллиграфия.”

Старый Мистер Чжун улыбнулся и сказал: “Я накажу тебя, если ты не оправдаешь моих ожиданий.”

Вэнь Синя элегантно подошел к столу. Она выглядела уверенной, сияющей и энергичной. Улыбка на ее лице свидетельствовала о ее уверенности. Очевидно … она очень преуспела в каллиграфии.

Вэнь Синя взял кисть и начал писать вступительный абзац первого тома Книги заговоров, написанной Чжан Цзючжэном, премьер-министром во времена династии Мин.

Она стояла перед столом и, слегка нахмурившись, опустила голову. Ее прекрасные брови были похожи на ветви ивы, очаровательные, нежные, причудливые и бледные.

Старый Мистер Чжун кивнул, наблюдая за ней.

Минут через десять Вэнь Синя передал готовую работу старому мистеру Чжуну.

Впечатленный ее каллиграфией, старый Мистер Чжун похвалил ее. «Слова, которые вы написали ранее, имели сильные и резкие штрихи, в то время как те, которые вы только что написали, имеют строгую структуру и резкие штрихи.”

Вэнь Синя улыбнулся.

Старый Мистер Чжун передал листок старому мистеру Мо, который внимательно изучил его, прежде чем сказать, слегка нахмурившись: “слова могут быть хорошо написаны, но ее личности чего-то не хватает. Структура ее слов строга, но им не хватает покоя. Они слишком опасны и кровожадны. Стиль письма Мао делает акцент на честной личности. Требуется чистое сердце, чтобы написать хороший кусок каллиграфии.”

Старый мистер Мо был уверен, что во время своей поездки в Россию она была свидетелем социальных стандартов, которые совершенно отличались от стандартов Китая. Он также знал, что она была вовлечена в драку и, следовательно, получила культурный шок и была поражена.

Слова Старого господина МО повергли Вэнь Синя в сильное потрясение. Как только она почувствовала самодовольство от комплимента старого Мистера Чжуна, старый мистер Мо уже понял по ее каллиграфии, что она стала немного пресыщенной после тех событий в России.

— Если ты так думаешь, — спокойно сказал старый мистер Мо, — я не стану учить тебя теории заговора, даже если ты моя внучка.”

Теория заговора была неэтична!

Однако это было субъективно.

Тот, у кого доброе сердце, честен.

Тот, кто вынашивает дурные намерения, неэтичен.

Отец Си Ияна был одним из самых честных людей, которых Старый мистер Мо когда-либо встречал, и именно поэтому он был готов обучать талантливого Си Ияна. Он был впечатлен тем, насколько блестящим и принципиальным был Си Иян. Не говоря уже о том, что он тоже верил в буддизм.

С другой стороны, он никогда не видел Вэнь Синю одной из своих учениц, потому что чувствовал, что не учить ее на самом деле хорошо для нее. Он чувствовал, что она должна вести жизнь, которую ему не суждено контролировать. Он просто научил ее кое-чему, чтобы она могла защитить себя.

Вэнь Синя сказал: «дедушка, я знаю. Я буду брать уроки, которые вы мне преподаете, и воспитывать свой характер.”

Старый мистер Мо кивнул, чувствуя прилив сил.

Понравилась глава?