Глава 1570

Глава 1570

~5 мин чтения

Том 1 Глава 1570

Обстановка в зале особняка Юньсяо была вполне классической. Вокруг потолка различные изящные и сложные дворцовые огни окружали огромную восьмиугольную глазурованную нефритовую лампу в центре, как звезды и луна. Дворцовые фонари сияли великолепием света.

На огромной сцене зрительного зала стояли тысячи бесчисленных роз Лолиты, ярких темно-красных и разноцветных, как волшебный цвет кровавого пятна, источающих красоту.

Розы «Лолита» производились во Франции. Это была самая редкая роза в мире. Выращивать розу было очень трудно, поэтому один стебель стоил десятки тысяч долларов. Но его цветочный язык был утверждением любви.

Ровно в восемь!

Церемония помолвки официально началась.

Ведущим церемонии помолвки был Чжоу Хуэйянь, заместитель председателя клуба «Цзишань».

Одетая в светло-лиловый пионовый чонсам и яркую черную шаль, она стояла на высокой платформе, мягко улыбаясь. «Добро пожаловать все на банкет по случаю помолвки господина Си Ияна и госпожи Вэнь Синя, чтобы стать свидетелями этой церемонии помолвки и сладкой любви этой пары.»

В эти годы Чжоу Хуэйянь был свидетелем роста Вэнь Синя, ее удивительного преображения на вступительном обеде и ее славы на церемонии совершеннолетия. Она наблюдала, как она шаг за шагом, своими собственными усилиями и настойчивостью, пускается в это славное путешествие. В глубине души она чувствовала утешение, радость и волнение.

Поэтому, когда Вэнь Синя пригласила ее быть ведущей церемонии помолвки, она была рада спуститься и помочь.

После того, как с мест раздались аплодисменты, Чжоу Хуэйянь продолжил: «Далее, у нас есть главные герои помолвки, пожалуйста, сложите руки вместе для них.»

В зрительном зале романтическая и великолепная фортепианная музыка была дополнена элегантным и сладким скрипичным концертом.

Держа Си Ияна за руку, Вэнь Синя ступила на длинную, покрытую красным ковром лестницу, ведущую в аудиторию.

На ней было белое платье для помолвки, вечернее платье с декольте в стиле чонсам, расшитое девятихвостым фениксом серебряными нитями. Она была окружена девятью фениксами со священным мягким серебром и священным мягким белым, дополняющими друг друга, сдержанными и сдержанными, утонченными и благородными.

Мягкая ткань обтягивала ее красивую фигуру, ее неровные изгибы были изящными и изящными, а юбка подчеркивала красивые и сексуальные линии ее бедер. Там, где юбка внезапно растянулась под бедрами, был яркий серебристый хвост Феникса. Юбка была больше трех футов длиной, красивая и очаровательная.

«Они выглядят как идеальная пара. Давайте еще раз горячо поаплодируем им.» Чжоу Хуэйянь посмотрел на пару, которая подошла вместе. Каждое движение было молчаливым, с редкими взглядами, как будто они могли только терпеть существование друг друга. Тем не менее, она могла видеть нюансы, и она могла сказать, что они очень любили друг друга.

Чжоу Хуэйянь искренне радовался за Вэнь Синя.

Пройдя по длинному красному ковру, Си Иян и Вэнь Синя встали перед Чжоу Хуэйяном.

Для Вэнь Синя, когда она вернулась в семью Вэнь, Чжоу Хуэйянь был старшим, учителем, другом и любимым человеком. В каком-то смысле Чжоу Хуэйянь была больше похожа на свою мать: нежная, терпимая, щедрая, любящая и заботливая. Она уважала Чжоу Хуэйянь как старшую и замещающую мать.

Чжоу Хуэйянь торжественно посмотрела на стоявшую перед ней пару. «Я очень рад сегодня представлять Бога и быть свидетелем вашей страстной любви. Я надеюсь, что в будущем вы будете продолжать любить и уважать друг друга.»

Си Иян повернулся и посмотрел на женщину, стоявшую перед ним. «Я обещаю быть верным и любящим!»

Волосы Синьи были собраны в классический и сложный пучок. На ее голове не было никаких дополнительных аксессуаров, кроме ярко-серебряного девятихвостого феникса с девятью длинными хвостами из перьев, парящего между ее волосами с несколькими перьями, застрявшими на лбу. Ее серьги и ожерелье были сделаны из перьев, а все ее тело было бледным и гладким, как будто она была вымыта в порошке, источая уникальную и чистую красоту, ошеломляющую Си Иянь.

Когда Вэнь Синя встретилась взглядом с Си Иянем, ее глаза вспыхнули. «Я обещаю остаться с тобой!»

Уголки ее рта приподнялись в улыбке, а глаза были нежными, она выглядела очень очаровательной. Она спокойно посмотрела на него и одними губами произнесла: «Ты сегодня очень красивый!

Платье и костюм для сегодняшнего банкета в честь помолвки были разработаны и сшиты ею. Увидев Си Иян в ослепительном свадебном костюме, ее сердце наполнилось радостью.

Чжоу Хуэйянь улыбнулся. «Затем, пожалуйста, обменяйтесь кольцами друг с другом по свидетельству Бога.»

Обмен кольцами был самой важной частью помолвки.

Си Иян взял ее за правую руку и надел ей на палец обручальное кольцо. «Любовь подобна страстно текущей крови, циркулирующей бесконечно, дающей жизнь бесконечно. Таким образом, любовь бесконечна.»

Кольцо было очень тонким. Серебряное кольцо было инкрустировано черной резьбой. Черное и белое были хорошо интегрированы, используя тот же материал, что и Раб любви, которую он дал Вэнь Синю. Его твердость была в 100 раз сильнее алмаза и была самой твердой в мире.

Он осторожно повернул резьбу на кольце, и Вэнь Синя почувствовала, как первоначально слегка ослабевшее кольцо изменило размер, пока оно не стало подходящим для ее пальца.

Си Иян шагнул вперед и нежно поцеловал Вэнь Синя в лоб. «Никто, кроме меня, не может снять это кольцо.»

Вэнь Синя улыбнулась. «Я клянусь всегда быть рядом с тобой и клянусь никогда не покидать тебя.» [1. Это китайское стихотворение, в котором пара, один клянется другому никогда не покидать другого и всегда любить другого. Поскольку она была написана на классическом китайском языке, это не имело бы смысла, если бы она была непосредственно переведена, поэтому они были переведены по смыслу. Она клянется, что до тех пор, пока эти шесть вещей не произойдут, они никогда не расстанутся, но все шесть ситуаций невозможны, поэтому это показывает ее решимость и страсть к своей любви.]

После этого она нежно взяла Си Ияна за левую руку и надела ему кольцо. Кольцо было из того же материала, что и кольцо на ее руке, но снять его могла только она.

Кольца были разработаны ею лично, а процесс изготовления был завершен ею и Си Иянем.

Си Иян взял правую руку Вэнь Синя, почтительно склонил голову и поцеловал кольцо. Серебряное с черным кольцо было надето на ее тонком и тонком пальце, заставляя всех волноваться.

Его левая рука переплелась с правой рукой Вэнь Синя, и два кольца выстроились в ряд.

Вэнь Синя подняла руки, и репортеры быстро сделали снимки двух колец, находящихся рядом друг с другом.

— взволнованно сказал Чжоу Хуэйянь, «Позвольте мне аплодировать им и вечно благословлять их любовь!»

Сказав это, она яростно зааплодировала.

Снизу послышались теплые аплодисменты.

Глядя на Си Ияна, сердце Вэнь Синя было наполнено счастьем и радостью.

Внизу старый мистер Вэнь смотрел на двух людей, крепко переплетя пальцы, и был очень тронут, но его лай был жестче, чем его укус. «Этому глупому мальчишке с фамилией Си действительно повезло, за него вышла замуж красивая женщина.»

Говорили, что чем больше свекровь видела невестку, тем больше она ей нравилась.

Однако зять никогда не будет удовлетворительным для тестя.

Хотя он не был тестем, он действовал как дед и отец, поэтому ему было нелегко.

Понравилась глава?