Глава 438

Глава 438

~5 мин чтения

Том 1 Глава 438

Вэнь Синя был в разгаре просмотра журнала, который сообщал о скандале Ся Руя. Сойдя с ума от скуки, она продолжила поиски Си Ияна.

Си Иян был в разгаре телефонного разговора, во время которого он говорил по-русски.

Она не могла не признать русский язык чрезвычайно изысканным и изысканным, особенно то, как эти слова произносились и произносились вслух. Она чувствовала, что Си Иян выглядел гораздо более стильным и Грозным, когда говорил по-русски. Он был ошеломляющим и учтивым.

Он произносил каждое слово с необъяснимой сексуальностью, которая никогда не переставала искушать и очаровывать ее.

Она не могла удержаться, чтобы не вспомнить” Янь», русскую фразу, которую Си Иян думал о ней. She murmured, “ЯтакжеотделаYanженщина.”

Она втайне практиковалась и повторяла эту фразу неоднократно. Однако, как бы она ни старалась, ей никогда не удавалось произнести его в такой изысканной манере, как у Си Ияна. Она все еще казалась скованной, неуклюжей и застенчивой, как Новичок.

Она все еще помнила тот день, когда выучила русский язык у Си Ияна, и то, как много раз повторяла эту фразу. У нее даже пересохло в горле и захотелось пить. Наконец-то она поняла, что эта фраза означает: “Я-женщина Си Ияна!”

Она была в бешенстве.

В этот момент Си Иян закончил разговор и пристально посмотрел на нее. “Я думал, ты уже забыл о русской фразе, которой я тебя научил. Оказывается, вы все еще помните, как это происходит. Ты стал намного лучше произносить слова. Похоже, ты тренировался в свое свободное время.”

Покраснев от смущения, Вэнь Синя посмотрела на Си Ияна и сказала: «я от природы умна и интеллигентна. Я тоже быстро учусь. Мне вообще нужно практиковаться в секрете? Вы меня унизили.”

Си Иян наклонился ближе к ней и сказал кокетливо: “повтори еще раз! — А ты сможешь?”

На самом деле, он вообще не задавал вопросов. Казалось, она никак не могла ему отказать. Надув губы, Вэнь Синя сказала: «Спой мне по-русски, и я повторю эту фразу снова.”

Глядя на сияние в ее глазах, которое напоминало звезды в небе, Си Иян сказал: «Я не могу петь по-русски, но… я знаю несколько романтических русских стихов. Может быть, вы хотите услышать, как я их декламирую?”

Глаза Вэнь Синьи загорелись, и она ответила шутливо: “Я не хочу их слушать. Кто знает, кто из твоих любовников слышал это раньше?”

Найдя ее чрезвычайно очаровательной, Си Иян спросил: «Ты действительно не хочешь этого слышать?”

“Нет, не знаю, — с горечью возразила Вэнь Синя.

Си Ийянь сказал: «Может быть, ты и не хочешь этого слышать, но я хочу повторить это!”

Несмотря на то, что она изо всех сил старалась сжать губы, Вэнь Синя не могла удержаться от радостной улыбки.

Си Иян начал читать романтическую поэму ясным и изысканным голосом.

Ты тот человек, которого я ищу.,

Я только сейчас это понимаю,

Что ты тот, кого я хочу преследовать,

Бог дал мне жизнь, чтобы я могла встретиться с тобой и влюбиться в тебя.,

Ты вплел себя в мою душу.,

Ты позволил мне выйти за пределы мирского и положить конец моей карме,

Независимо от того, сплю я или бодрствую,

Я хочу быть с тобой.

Я хочу нежно обнять тебя за плечи.

и шептать тебе на ухо.

Я принадлежу тебе, и ты моя единственная. Вы просто незаменимы.

Изысканность русского языка делала романтическую поэму исключительно красивой и завораживающей. Голос Си Ийяна звучал точно так же, как манящие звуки древней поэмы, ясно и ритмично, но спокойно и неотразимо. Его голос был чист, как вода.

“Я же сказала, что не хочу его слушать, а ты все равно его читаешь, — медленно произнесла Вэнь Синя. Хотя она не понимала, что означает это стихотворение, она не могла не покраснеть от смущения. Прожив две жизни, она впервые услышала, как кто-то читает ей романтические стихи. Это был действительно эффективный трюк ухаживания. Неудивительно, что молодые девушки любят хвастаться любовными письмами, которые они получили.

Си Иян усмехнулся и поддразнил ее. “А кто сказал, что я читаю его тебе? Я прочел ее сам для себя.”

Вэнь Синья недовольно посмотрела на него.

— Название этого стихотворения — “Ты тот, кого я ищу», — тихо сказала Си Йянэ. Это очень популярная романтическая поэма в России.”

Он случайно наткнулся на романтическое стихотворение, Когда читал русскую книгу, и поэтому решил запомнить его, потому что чувствовал, что может относиться к нему.

Вэнь Синя поспешно выхватила свой мобильный телефон и поискала о стихотворении в интернете, в попытке выяснить смысл и значение этого стихотворения. Глядя на мандаринский перевод стихотворения, она начала краснеть, как помидор.

Си Иян тихо спросил: «не могли бы вы повторить ту русскую фразу, которой я учил вас раньше?”

Сильно покраснев, Вэнь Синя не имела другого выбора, кроме как повторить эту фразу, так как Си Иян уже прочитал несколько строф стихотворения. She murmured, “ЯтакжеотделаYanженщина.”

Си Иян с нежностью посмотрел на нее.

Вэнь Синя поспешно попыталась сменить тему разговора. — Си Иян, Ся Руя никогда не был тем, кто сидит сложа руки и ничего не делает. Как ты думаешь, что она сделает с этим делом на этот раз?”

Ся Руя была чрезвычайно умным человеком, который мог вытащить себя из неприятностей и пожать плечами всю ответственность независимо от того, что произошло. Она не будет побеждена ничем. Она никогда не сдавалась судьбе и часто быстро находила себя снова. Маленькой искорки было достаточно, чтобы разжечь огонь внутри нее.

Си Иян улыбнулся еще шире. Она всегда оставляла его в стороне от своих дел. Однако теперь она уже начала обсуждать с ним этот вопрос и интересовалась его мнением. “Она будет бороться, пока не умрет!- ответил он.

“Ну, она все равно умрет в конце дня, — беззаботно заметила Вэнь Синя. Ся Руя-умный человек. Она ведь не сделает такой глупости, правда??!

У Вэнь Синьи было много ссор с Ся Руя, ни одна из которых ей никогда не удавалось причинить вред другой. Поэтому она была уверена, что Ся Руя будет не так легко победить.

Для Ся Руя Вэнь Синя был крепким орешком, который трудно расколоть и почти невозможно победить. Кроме того, Вэнь Синя также обнаружил, что ему трудно иметь дело с Ся Руя.

Си Иян усмехнулся и сказал: “Ну, есть разница. Те, кто борется-это те, кто выбирает умереть добровольно, в то время как те, кто не делает этого, часто почитаются многими благочестивыми религиозными последователями. Они невероятно Уважаемы.”

Вэнь Синя сказал в просветлении: «Ну, они просто решили умереть с гордостью.”

Ся Руя всегда ценила свою репутацию больше, чем что-либо еще, и борьба была единственным вариантом, который у нее был. Однако Вэнь Синя не был уверен в том, что ся Руя выберет.

Си Иян усмехнулся и сказал: “Вы правы, но никто не захочет умирать таким ужасным образом. Держите глаза открытыми для интересного шоу, которое вот-вот начнется.”

Вэнь Синя кивнула.

Понравилась глава?