Глава 63

Глава 63

~5 мин чтения

Том 1 Глава 63

Повесив трубку, Вэнь Синя немедленно позвонила Цю Ифаню. Она доверяла Чаофанской адвокатской корпорации выдвигать обвинения против Хевенбрайта и нескольких других средств массовой информации за нанесение ущерба ее праву на репутацию.

Она уже планировала использовать закон для защиты своей собственной репутации. Раньше она притворялась слабой и не отвечала, соблазняя их действовать еще более возмутительно, чтобы она могла наказать их полностью. Таким образом, она могла бы отстаивать свое положение хозяйки семьи Вэнь и дать им понять, что этот титул никому не достанется легко.

С другой стороны, она также хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы позвать Нин Шуцянь из-за спины Ян Чунгуана. Однако Ян Чонггуан умер без какой-либо ясной причины, позволив Нин Шуцяну сбежать.

В то же время, смерть Ян Чонггуанг вызвала в ней тревогу.

Она корректировала свое понимание Нин Шуцянь снова и снова, но после стольких сражений с ней, она все еще не могла понять ее полностью.

Было очевидно, что смерть Ян Чунгуана была связана с Нин Шуцяном. Такое бесшумное убийство означало, что кто-то стоит за спиной Нин Шуцянь и поддерживает ее. Такого рода жестокий и порочный человек, который попирал жизнь людей, был по-настоящему страшен.

Ян Чонггуанг был азартным игроманом, который вымогал деньги у Нин Шуцяня всякий раз, когда он терял все свои деньги. Держать рядом с собой такого человека, как он, должно быть, было тревожно. Однако Нин Шуцянь не поручал Ян Чунгуану совершать против нее невыносимые преступления, а лишь заставлял его распространять о ней скандалы. С ее педантичным и расчетливым умом ей не нужно было убивать его из-за таких вещей.

— Она была озадачена. Все это было очень странно.

Вэнь Синя раздраженно подошла к окну, и к ее удивлению, Си Иян стоял прямо перед ним. Увидев ее, он приподнял уголки тонких губ и вскочил на подоконник. Под ее потрясенным взглядом он легко вошел в ее комнату. Это было сделано так гладко…

Внезапно в голову Вэнь Синя пришла одна мысль. Какой идиот дизайнер сделал это окно таким, что мужчине потребовалось всего две секунды, чтобы войти в ее комнату? Разве это не опасно, если он что-то замышляет, пока она спит?

Глаза Си Ияна не пропустили того, как она была захвачена дикими мыслями. Улыбка на его лице стала шире, он был рад подразнить ее. Он медленно подошел к ней, положил палец ей на подбородок и приподнял ее голову. Его лицо придвинулось ближе к ней и сказал тихим голосом рядом с ее губами: “Не забудь закрыть окно в следующий раз, когда будешь спать.”

Его дыхание было слишком близко. Она чувствовала слабый свежий запах бамбука, исходящий от его тела, как будто на нем были цветы калины. Вэнь Синя сделал шаг назад и воскликнул: “такие искусные действия! Только бесстыдный и презренный похититель цветов, такой как мастер Си, может делать такие вещи, как посещение комнаты девушки посреди ночи. Даже у такого блестящего генерала, как ты, есть такая неожиданная черта характера. Правда, нельзя судить о книге по ее обложке.”

Си Иян сузил свои глаза с длинными сочными ресницами, так красиво, что Вэнь Синя не мог не чувствовать ревности. У взрослого мужчины действительно были такие красивые глаза. Глядя на него, казалось, что в его глазах были тысячи великолепных огней. Си Иян сказал: «Такой цветок, как вы, безусловно, имеет ценность в сборе. Как жаль, что ты всего лишь бутон цветка.”

Будучи обращенной против нее своими собственными словами, Вэнь Синя почувствовала гнев и смущение. Она ответила: «Разве бутон цветка-это не цветок? Вы смотрите вниз на цветочные бутоны!” ”

Бла-бла-бла! И вообще, что она говорит? Это не имело никакого отношения к цветочным бутонам, почему она даже спорила о них? Вэнь Синя так сильно сожалела, что ее внутренности позеленели.

— Ха-ха!- Си Иян снисходительно рассмеялся. Этот низкий смех был похож на музыку из Гуженга, чистый, успокаивающий и мелодичный, заставляя людей быть захваченными в транс. — Когда это я смотрел на бутоны цветов сверху вниз?”

Вэнь Синя потеряла дар речи.

Си Иян улыбнулся мягко и с изысканной красотой. Внезапно он прижал ее к окну, прижался своими красивыми тонкими губами к ее губам и начал тереться о них. Ее губы чувствовали себя так, словно сильный шторм растоптал цветок. — Нет! Бутон.

Она подумала про себя: должно быть, он не умеет целоваться! Неужели он думает, что две соприкасающиеся губы целуются? Мало ли он знает, что это всего лишь легкий поцелуй.

Позволив своим мыслям разгуляться, Вэнь Синя решила забыть, что с ней обращались легкомысленно, и не оттолкнула его!

Он оттолкнул Вэнь Синя и обнял ее. — Смерть Ян Чонггуанга не так проста, — тихо прошептал он ей на ухо. Не действуйте опрометчиво, вы должны быть более осторожны в будущем.”

Вэнь Синя была выбита из своего оцепенения и бессознательно оттолкнула его. Он просто целовал ее, прежде чем упомянул об этом инциденте ни с того ни с сего. Это внезапное развитие событий поставило Вэнь Синя перед дилеммой. Должна ли она продолжать расспрашивать его о том, как он ее целует, или ей следует поговорить с ним о серьезном деле?

Пальцы Си Ияна слегка коснулись красного бриллианта на ее левом ухе, его глаза на мгновение потускнели. Его пальцы ловко надели на ее левое ухо древнюю длинную серьгу, которая доходила ей до ключицы. Изысканная серьга делала ее еще более элегантной и красивой.

“Только не снимай его. Когда придет время, эта серьга может защитить вашу жизнь.- Сказала Си Иян холодным, осторожным голосом, которого она никогда раньше не слышала. Его теплое, влажное дыхание напротив ее уха фактически заставило ее чувствовать себя полностью в благоговении.

Вэнь Синя инстинктивно коснулся его, » эта серьга…”

“Ничего не спрашивай. Я не причиню тебе вреда. Поверь мне!- Си Иян притянул ее к себе и поцеловал в лоб. Он смотрел на нее умоляюще, как будто она была его самым главным сокровищем.

Услышав его слова, Вэнь Синя проглотила все свои вопросы и сомнения. — Ладно… я тебе верю!- Пробормотала она, после того как долго смотрела на него.

Она была не из тех, кто не может отличить хорошее от плохого. Он заботился о ней во всех отношениях, и она не могла притворяться, что ничего не замечает.

“МММ!- Си Иян издал в ответ какой-то звук и вскочил на подоконник, мгновенно исчезнув из виду.

Ход мыслей Вэнь Синьи был в беспорядке, когда она сидела перед зеркалом. Изысканная, древняя на вид и очаровательная длинная серьга выглядела специально сделанной для нее.

Серьга была украшена парой черных и белых ангельских крыльев. На мочке ее уха черное и белое сливались вместе, но также противоречили друг другу, выдавая какую-то таинственную и жесткую современную красоту.

Из чего бы ни была сделана серьга, она чувствовала белый священный свет, такой красивый, что он ослеплял. Между Крыльями виднелись две серебряные цепочки, одна чуть длиннее другой, которые доходили ей до ключицы. На серебряных цепочках висела пара резных цветов, испускающих мягкий свет. Если приглядеться, то цветочная резьба была в оформлении цветов калины. Резьба на крошечных бусинах показывала искусное рукоделие создателя, с цветочными узорами, выглядящими очень реалистично. Они были похожи на бабочек, изящные и совершенные.

Она никогда не знала, что черный цвет может производить такой прекрасный свет, тем более что черный цветок калины может быть настолько ярким.

Понравилась глава?