~5 мин чтения
Том 1 Глава 699
Было уже три часа дня, когда Вэнь Синя снова проснулась. Солнце ярко светило и бросало свои лучи через окно в комнату, заставляя ее наполняться светом. Мелкие пылинки летели под окном, полные жизни и суровости. Занавески развевались на ветру, и она могла видеть деревья и цветы на территории больницы. Иногда им удавалось мельком увидеть пациентов, греющихся на солнышке в компании своей семьи. Они прогуливались и болтали.…
Жизнь, это действительно замечательно!
Может быть, из-за ужасающей ночи, которую она пережила, в течение которой она чувствовала чувство безнадежности в темноте, она вдруг почувствовала возбуждение и радость от теплого солнца. Она закрыла глаза и наслаждалась теплым солнечным светом, сияющим на ее лице.
Дверь спальни открылась, и она услышала чьи-то медленные шаги.
Вэнь Синя осторожно открыла глаза. Затем она увидела своего дедушку, входящего с пластиковым пакетом. Она заплакала, чувствуя, как ее сердце наполняется страданием. Она начала всхлипывать и воскликнула: “дедушка!”
Старый мистер Мо разволновался, как только услышал ее мягкий и кокетливый голос. — Синья, ты проснулась?”
После мучительной ночи Вэнь Синя, наконец, была спасена. Старый мистер Мо и старый Мистер Вэнь поспешили в больницу, чтобы услышать от ассистента Си Ияна, что Вэнь Синя находится в процедурном кабинете. Они с тревогой прождали полчаса, гадая про себя, насколько же она ранена, если лечение занимает так много времени.
Были ли у нее другие раны, кроме тех, что на теле?
Спустя долгое время ассистент Си Ияна наконец позволил им увидеть Вэнь Синя в больничной палате.
В этот момент Вэнь Синя покраснела, ее лоб и нос были покрыты каплями пота, а лоб сморщился в хмурую гримасу. Это было так, как будто она чувствовала себя неловко, даже во сне.
После этого старый мистер Мо вздохнул с облегчением, услышав от доктора о ее состоянии.
Вэнь Синя облизала сухие губы и кокетливо спросила: — Дедушка, я хочу немного воды!”
Воспоминания о пережитом чувстве были все еще свежи в ее голове. Хотя она не испытывала такой жажды, мысль об этом вызвала у нее желание выпить немного воды.
“Сейчас я налью тебе немного, — взволнованно сказал старый мистер Мо, прежде чем налить ей чашку теплой воды. Затем он обнял ее, пока она пила воду.
Вэнь Синья, казалось, действительно жаждала воды, и чашка воды, которую она выпила, казалось, питала каждую клеточку ее тела. Ее сухое тело начало увлажняться.
Допив воду, она легла на кровать с помощью старого Мистера Мо, который затем натянул одеяло на ее тело.
Заметив, как он взволнован, Вэнь Синя почувствовала себя чрезвычайно тронутой, и слезы хлынули из ее глаз, когда она посмотрела на седые пятна волос на его голове. — Дедушка, прости, что заставил тебя волноваться.”
Она не ожидала, что ее похитят. Всего лишь нескольких часов похищения было достаточно, чтобы травмировать ее, и она почти думала, что точно умрет.
Старый мистер Мо крепко держал ее за руку и пытался совладать со своими эмоциями. — Глупое дитя, о чем ты говоришь? Я доволен и счастлив, что ты вернулся живым.”
Он не ожидал, что Вэнь Синя будет спасена.
Вэнь Синя держалась за руку Старого господина МО, которая, казалось, постарела и стала тоньше. Оно было покрыто морщинами, что делало ее совершенно безмолвной.
Заметив, что опухоль на ее бледном лице спала и она выглядела еще более измученной, чем раньше, старый мистер Мо сказал: “Синя, тебе было тяжело. Твои раны все еще болят? Врач сказал, что вы получили серьезную травму на затылке. Как ты себя сейчас чувствуешь? Это все еще больно?”
— Дедушка, я в порядке, не беспокойся обо мне! Я действительно проголодался. Я ничего не ела со вчерашнего ужина” — сказала Вэнь Синя, которая почувствовала тупую боль в затылке после того, как ей напомнили о ее ранах. У нее начала кружиться голова и тошнить. Однако раны на ее теле болели не так сильно.
Старый мистер Мо пришел в себя и лихорадочно вытащил термос из пластикового пакета. — Мама, он приготовил тебе овсянку. Доктор сказал, что вы можете придерживаться только мягкой пищи в настоящее время.”
Старый мистер Мо неуклюже открыл термос и вылил его содержимое в миску.
Простая и мягкая каша пахла ароматно и была довольно аппетитной для Вэнь Синя, которая была голодна после холодной и жестокой ночи, воспоминания о которой все еще были свежи в ее голове. Она чуть не разрыдалась от радости, почувствовав божественный аромат еды.
Старый мистер Мо поправил ей постель, чтобы она не упала. Сначала он хотел покормить ее, но она настояла на том, чтобы съесть его самостоятельно из-за тяжелой раны на затылке. Он наконец-то почувствовал облегчение, увидев, как она доела овсянку.
Вэнь Синя заметил: «Мама, он делает очень вкусную кашу.”
Хотя это была всего лишь каша, она была приготовлена идеально, с зернами, становящимися мягкими и мягкими. Он растаял у нее во рту. Мать он явно приложил немало усилий, чтобы приготовить его.
Старый мистер Мо сказал: «Раз тебе это нравится, я попрошу маму сделать тебе еще немного.”
Вэнь Синя продолжала есть еще полторы миски, прежде чем, наконец, почувствовала себя сытой.
Старый мистер Мо сказал: «вчера вечером твой дедушка оставался здесь с тобой до самого утра. Он только сейчас ушел.”
Вэнь Синя была без сознания с тех пор, как ее положили в больницу, и врач сказал, что она придет в себя только на следующее утро. Зная, что на здоровье Си Ияна повлияло похищение Вэнь Синя, ГУ Юэхань устроил ему небольшой отдых в доме семьи МО, в то время как Старый господин Вэнь остался в больнице.
Чувствуя себя чрезвычайно тронутой, Вэнь Синя воскликнула: «дедушка, должно быть, очень беспокоился обо мне!”
Старый мистер Мо кивнул и промолчал.
Тогда Вэнь Синя вспомнила о Си Ияне. Она вспомнила, что именно он спас ее, и немного поговорила с ней, когда они были еще в больнице. Тем не менее, ее воспоминания о событиях, которые произошли позже, стали туманными. После минутного колебания она выглянула в окно и решила спросить о Си Ияне.
Хорошо зная о ее намерениях, старый мистер Мо сказал: «Си Иян уехал только после того, как мы с твоим дедушкой приехали. Я думаю, что он счел неуместным показывать свое лицо.”
Вэнь Синя улыбнулась, не в силах скрыть свое счастье.
Глядя на улыбку на ее бледном лице, старый мистер Мо спросил со сложной смесью эмоций: “я больше не буду спрашивать о ваших отношениях с Си Иянем.”
Прошлой ночью он вдруг почувствовал благодарность за отношения Вэнь Синя с Си Иянем.
В этот момент его внезапно осенило, что Вэнь Синя никогда не будет похожа на обычную наследницу, которая жила беззаботной жизнью, ибо она вела бродячую жизнь в течение пятнадцати лет. Ей было суждено вести жизнь, полную препятствий, и только такой человек, как Си Иян, мог защитить ее и избавиться от всех проблем, с которыми она столкнется, чтобы сделать ее жизнь гладкой.