Глава 910

Глава 910

~4 мин чтения

Том 1 Глава 910

Тишина мгновенно наполнила воздух.

Вслед за тишиной раздались громкие вздохи шока и изумления. В европейских странах было принято выражать свои эмоции в преувеличенной манере, особенно чувства удивления.

Для них тот факт, что Си Иян подарил ей матриархальный знак Люцифера, был потрясающей новостью.

В этот момент Вэнь Синя также заметила наглые и безудержные взгляды ревности и, иногда, благоговения, которые были брошены на нее. Она поняла, что враждебность и презрительные взгляды исходили в основном от богатых русских женщин.

Эти женщины пялились на Си Иян своими большими карими глазами, как грозные хищники, готовые сожрать свою добычу. Как будто их не беспокоил тот факт, что Вэнь Синя была рядом с Си Ияном.

Она втайне упрекала Си Ияна за то, что он снова привлекает женщин.

Вэнь Синя смотрела на все перед собой, на незнакомую обстановку и лица, которые заставляли ее чувствовать себя неловко. Она вдруг почувствовала себя не в своей тарелке и даже начала их дискриминировать.

Почувствовав перемену в ее чувствах, Си Иян нежно ущипнул ее за ладонь, чтобы успокоить.

Застывшие пальцы Вэнь Синьи начали расслабляться, и она подумала про себя: «да… несмотря ни на что, я буду рядом с Си Иян, и я… любовь всей его жизни, матриарх Люцифера, жена Рекса». Я не могу отступить.

— Рекс, ты здесь!- воскликнул нежный голос, наполнивший воздух в гостиной.

Ее простые слова были полны удивления, блаженства, волнения и радости.

Затем к Си Ияну подбежала красивая и элегантная женщина, одетая в белоснежное платье принцессы с хрустальной и бриллиантовой диадемой на голове. Ее каштановые локоны были стянуты назад в наполовину собранную прическу и ниспадали каскадом на спину.

Это был классический белоснежный портновский стиль.

Тонны людей уже одевались так раньше, и это был преувеличенный стиль. Однако Вэнь Синя не мог отрицать, что девушка выглядела в нем очень красиво.

Улыбка на ее лице напоминала цветы граната, которые ярко расцвели в мае. Она была жизнерадостна, жизнерадостна и полна молодости и радости.

Вэнь Синя тут же снова начала ревновать. Кто эта девушка?

Почему Си Иян вдруг стал так популярен среди дам? Кажется, он так востребован с тех пор, как мы приехали в Россию.

Как раз в тот момент, когда Вэнь Синя подумала, что девушка нагло прыгнет в объятия Си Ияня, и собиралась остановить ее, девушка внезапно остановилась и, пошатываясь, двинулась вперед. Она остановилась в футе от Си Ияна и сказала: “Рекс, я ждала тебя. Посмотри на мой наряд. Хорошо ли я выгляжу сегодня?”

Вэнь Синя пришла в ярость, потому что девушка совершенно не обращала внимания на ее присутствие. Она намеренно спросила кокетливым голосом: «Ян, кто эта женщина? Почему я не слышал о ней раньше?”

— Это Аврора, внучка герцога Мовилла, — тихо и ласково ответил Си Иян.”

Вэнь Синя с улыбкой посмотрела на Аврору и сказала: “Какое красивое имя.”

Аврора была классическим русским именем, и это было имя русской богини. Похоже, эта девушка имела значительный статус в высшем обществе России.

Аврора наблюдала за тем, как ее возлюбленный Си Иян ласково вел себя со своим кавалером, словно вокруг никого не было. «Рекс никогда не был похотливым», — подумала она про себя. С каких это пор у него появилась девушка? Чувствуя ревность, она сердито посмотрела на Вэнь Синя и спросила: Почему ты присутствуешь на банкете моей семьи вместе с Рексом? Я пригласила только Рекса. А теперь убирайся, а то я прикажу стражникам вышвырнуть тебя отсюда.”

Как богатая наследница и внучка уважаемого герцога, она давно привыкла быть высокомерной и высокомерной. Поэтому она, очевидно, не уважала бы другую женщину и поэтому грубо кричала на Вэнь Синя в снисходительной манере.

Маска Вэнь Синьи скрывала ее эмоции. Однако в ее глазах и розовых губах читалась угроза. — Мисс Аврора, тот факт, что я здесь, чтобы присутствовать на этом банкете с Рексом, означает, что я тоже один из гостей. Что ты пытаешься сделать, будучи таким грубым со мной?”

Аврора была потрясена до глубины души.

— Мисс Аврора, — спокойно продолжал Вэнь Синя, — я проявляю к вам уважение только потому, что вы принадлежите к резиденции герцога. Однако ваше неуважительное отношение меня очень расстраивает. Ты был груб со мной, хотя я и кавалер Рекса. Делая это, вы не уважаете Рекса и бросаете вызов его авторитету. Герцог недоволен Рексом?”

Все сводилось к тому, чтобы нападать друг на друга с саркастическими замечаниями.

Я даже не боюсь такой коварной сучки, как Ся Руя, не говоря уже о такой безмозглой девке, которая заботится только о мужчинах. Какая шутка, иметь дело с ней-это просто кусок пирога для меня.

Си Иян не удержал Вэнь Синя от возражений, потому что был недоволен поведением Авроры.

Услышав эти слова, Аврора побледнела. — Рекс, ты должен мне поверить, — сказала она, с жалостью глядя на Си Ияна. Я не собираюсь бросать вам вызов или проявлять неуважение. Дедушка тоже недоволен тобой. Эта женщина … несет чушь.”

Она вспомнила слова, сказанные ей Анатолием, и тогда ей показалось, что Рекс просто обращается с Вэнь синей, как со своей игрушкой. В конце концов, у мужчин есть сексуальные потребности, которые должны быть удовлетворены, и это нормально, когда рядом с ними есть женщины. Однако … она начала чувствовать себя немного взволнованной из-за Вэнь Синьи.

Вэнь Синя подумала про себя: Ах… оказывается, она такая хорошая актриса. Она высокомерная и требовательная принцесса, когда стоит передо мной, но перед Си Иян она вдруг становится застенчивой и уязвимой.

Си Иян холодно взглянул на Аврору и строго сказал: “Мисс Аврора, у меня есть уши, и я слышал все, что вы только что сказали моему кавалеру. Мне не нужно, чтобы ты мне что-то объяснял. Позвольте мне напомнить вам, что вы богатая наследница.”

Как только он закончил говорить, Си Иян нежно теребил серьгу Вэнь Синя, не обращая внимания на опустошенную Аврору. “Всегда найдутся вещи, которые будут как шипы в твоей плоти. Они бесчувственны. Не беспокойтесь.”

Аврора недоверчиво уставилась на серьгу в ухе Вэнь Синя, чувствуя себя крайне ошарашенной.

Вэнь Синя ухмыльнулся Авроре и усмехнулся. “Я не могу позволить тебе спорить с женщиной. Это заставило бы вас выглядеть не по-джентльменски.”

Мужчине все равно придется принять во внимание время, место и обстоятельства, прежде чем защищать свою женщину. Спорить с женщиной было не по-джентльменски.

Си Иян улыбнулся и сказал: “Пойдем. Мы стоим здесь уже очень долго.”

Он косвенно пытался сказать, что Аврора встала у них на пути, и он сделал вид, что хозяин не приветствует их.

Бледная как полотно, Аврора пришла в ярость и залаяла. — Отвратительная и ужасная китаянка. Держи его прямо здесь!”

Понравилась глава?