~6 мин чтения
Том 1 Глава 25
Охотничье соревнование было полностью сорвано.
Спланированный налет на наследника семьи не был инцидентом, который можно было бы выдать за несчастный случай.
Тем более что это произошло на охотничьем соревновании, проводимом ради гармонии между семьями.
В конце концов, соревнование по охоте было немедленно прекращено.
Великие семьи объединили усилия и начали расследование, но тела убийц, найденные в горах, не оставили никаких улик.
Поскольку в этом охотничьем соревновании победителя не было, полуэликсир вернулся в руки Сураделя.
Он сказал, что не хочет никому его отдавать, так что, возможно, это не будет для него плохой новостью.
На следующий день после охотничьих соревнований семья Вульф объявила о состоянии Теодора, сказав:
– Кровь на его одежде вызвала недоразумение. Он не был отравлен или смертельно ранен
"Конечно, на самом деле он был отравлен и смертельно ранен, но… Его раны были обработаны полуэлексиром до того, как кто-либо еще увидел его, так что его физическое состояние должно быть в порядке".
Если не считать синяка у него на голове.
Собравшись, как обычно, на прогулку, я собиралась покинуть резиденцию Вейлов со своим сопровождающим, сэром Хану.
Как только я открыла дверь, мои глаза встретились с глазами Сураделя, который неловко поднимал руку, как будто собирался постучать в мою дверь.
Он спросил:
– Лия, куда ты идешь?
Я не могла сказать, что собираюсь навестить Ипрус, поэтому пробормотала первое, что пришло мне в голову.
– Встретиться со своим возлюбленным
Затем Сурадель на мгновение остановился и посмотрел мне в глаза.
"...Только не говори мне, что ты ревнуешь из-за этого".
Как раз в тот момент, когда я пожалела о том, что сказала…
– …Тогда Лия обещала мне свидание?
"Ха, ты думаешь, это ты?"
И на этот раз Сурадель превзошел мое воображение.
Это было когда я смотрела на него ошарашенными глазами.
Явно не поняв слов Сураделя, Хану спросил с явным недоумением на лице.
– Вы встречаетесь?
Из-за абсурдного недоразумения мы с Сураделем одновременно «атаковали» Хану.
– Сэр Хану, вы только что узнали об этом?
– Сэр Хану, вы серьезно в это верите?
Хану поочередно посмотрел на нас, не зная, кому доверять.
Словно желая доказать свои отношения со мной, Сурадель гордо поднял руку.
– Посмотри на это. У нас с Лией уже есть пара подходящих колец
– Когда это я успела...!
Сдвинув брови, я собиралась возразить, но, когда увидела знакомое кольцо на его пальце, у меня не нашлось слов.
Это было потому, что на нем было платиновое кольцо, которое выглядело точно так же, как то, которое он подарил мне на днях.
Оно также находилось на безымянном пальце левой руки.
Уставившись на платиновое кольцо на моем указательном пальце, Сурадель с сожалением закрыл глаза.
– Лия, я хочу, чтобы парное кольцо ты носила на безымянном пальце левой руки
– О чем ты говоришь… Ты тот, кто опустился на колени и надел его прямо на мой указательный палец...!
Услышав мое опровержение, выражение лица Хану странно изменилось.
– Сэр Сурадель опустился на колени...?
Ой. Только что сказанные слова были словами, которые Хану мог неправильно понять.
Я решила, что в этой ситуации следует разобраться до того, как непонимание Хану углубится. И тогда я указала на кольцо, которое носил Сурадель.
– Сэр Хану неправильно поймет. Почему ты это носишь?
– Потому что это кольцо, которое я делю с Лией
– Ты притворился, что это подходящее кольцо, когда на самом деле это парное кольцо?
Сурадель взглянул на Хану. Затем, как будто решив, что его достаточно подразнили, чтобы посмеяться над ним в будущем, он ухмыльнулся и сказал правду.
– Ах, позже я узнал, что кольцо, которое я тебе подарил, было сделано в паре. Мне понравился дизайн, поэтому я надел второе
– Ах...?
Только тогда Хану издал ошеломленный звук, осознав правду. Казалось, что недоразумение наконец-то разрешилось.
Глазами, полными недоверия, я уставилась на Сураделя.
– Ты с самого начала знал, что это парное кольцо, верно?
– Ты мне не доверяешь?
– Да
– О, ты быстро все замечаешь
Кривая улыбка растянулась на губах Сураделя, когда он продолжил говорить.
– Тогда, Лия, ты сказала, что собираешься встретиться со своим любовником, чтобы косвенно пригласить меня на свидание?
– Ты бредишь
Я сняла кольцо и положила его в карман.
Я не хотела вызвать никаких недоразумений, надевая то же кольцо, что и у него.
– Наша пара...
Сурадель с угрюмым выражением лица уставился на мои пустые пальцы.
Я покачала головой и спросила, почему он здесь.
– В любом случае, зачем ты пришел?
Однако, как будто он пришел без всякой видимой причины, он продолжал нести чушь.
– Поскольку в последнее время у меня не было возможности проводить время с Лией, я думаю, что уровень Лии в моей крови снизился
– Ты не умрешь, даже если он упадет
– Я не умру, но что насчет удовольствий в моей жизни?
Это смелое заявление на мгновение лишило меня дара речи.
"Почему я должна нести ответственность за это...?"
Я собиралась возразить, но ограничилась ворчанием про себя, потому что знала, что он все равно не сдвинется с места.
– Как, черт возьми, ты справлялся, когда меня не было рядом?
– Ха-ха, это верно
Услышав мое бормотание, Сурадель кротко подтвердил это и продолжил говорить, как будто что-то вспомнил:
– Лия, могу я рассказать тебе кое-что интересное?
Я не должна была быть такой, но, когда я услышала, что это что-то интересное, я была очень заинтригована.
– Что-нибудь интересное?
– Остается ли человеческая форма прежней даже после превращения в животное, а затем возвращения?
– ...Разве это не очевидно?
Она не волшебница*, поэтому, конечно, если полузверь отрежет свои волосы или ногти, они сохранят измененную длину, когда те снова станут людьми.
*[У волшебниц обычно появляются альтер-эго, когда они трансформируются]
Конечно, это также относилось к болезням или травмам.
Если бы таким образом можно было сразу залечивать раны, Теодор не подвергся бы опасности.
Сурадель улыбнулся и выжидающе посмотрел на меня.
– В этом смысле, я хочу попросить тебя об одолжении, Лия
– Что?
Обычно я бы отвергла это еще до того, как услышала, но я подумала, что мне следует знать, раз уж он дал мне полуэликсир.
– Прежде всего, могу я попросить сэра Хану пойти в другое место, Лия?
Несмотря на то, что у меня были сомнения, я сделала то, о чем он просил.
– Сэр Хану, пожалуйста, пока уйдите. Я выйду, когда мы закончим разговор
– Хорошо
Убедившись, что Хану исчез из виду, я положила обе руки себе на талию.
– Так о чем же ты хочешь меня спросить?
– Это...
Он застенчиво покраснел и пробормотал свой вопрос, что было для него нехарактерно. Чувствуя себя обремененной, я быстро передумала и сделала шаг назад.
– Я отказываюсь...
– Я давно хотел заплести волосы Лии в косу
– Волосы?
Я повозилась с белыми прядями среди черных волос.
Он что, просто хотел заплести мне волосы?
"…Фух, ничего особенного".
– Заплети их
– Правда
Когда я дала разрешение, Сурадель широко улыбнулся и протянул мне руку.
Возможно, из-за нашей большой разницы в росте он не попросил меня опустить голову.
Когда его рука приблизилась, в нос мне ударил неповторимый освежающий аромат.
Он провел пальцами по моим волосам, расчесывая их, казалось бы, разделяя мои накладывающиеся друг на друга белые и черные волосы.
«Вздорг»
Каждый раз, когда его прохладная рука касалась моей головы, я вздрагивала, сама того не осознавая.
В отличие от холодной температуры, это было очень дружеское прикосновение, так что в уголке моего сердца защекотало.
Это было незнакомое, но мягкое чувство, которое было не так уж и плохо.
"Сколько времени прошло?"
Сурадель, который заплел мои волосы с обеих сторон в косички, оглядел меня с гордым выражением на лице.
– Тебе это идет! Красивее, чем я думал
– Спасибо. Ты тоже сегодня прекрасно выглядишь
– Ах-ах-ах-аха! Спасибо за комплимент
– Что, я просто говорила правду
Сурадель рассмеялся с приятным выражением на лице, затем пристально посмотрел на меня.
– Это пустая трата времени, что только я могу это видеть, почему бы тебе не посмотреть в зеркало?
Как будто желая побыстрее показать это, он достал зеркало из подпространства еще до того, как получил ответ.
– Вот, каково мое мастерство
– О?
Он заплел их более равномерно и красивее, чем я ожидала.
Казалось, он обладал хорошей ловкостью.
Косы были хорошо уложены и без заколки для волос. Я думаю, он использовал магию, а я и не заметила.
Поглаживая туго заплетенные волосы, я сказала:
– Изначально это то, что должна делать горничная
– Я очень рад, что смог сделать это сам
– Тогда...
Я сделала вид, что собираюсь что-то сказать, но тут же закрыла рот. В ответ Сурадель окликнул меня по имени с вопросительным выражением лица.
– Лия?
Я задумалась, не делаю ли я что-то не так, и импульсивно выпалила эти слова:
– Тогда ты сможешь заплести их и завтра тоже
Неожиданно его глаза расширились.
Милая улыбка медленно появилась на губах Сураделя.
– Это большая честь для меня
Глядя на эту улыбку, мне вдруг пришла в голову абсурдная мысль, что привязанность Сураделя ко мне никогда не изменится.
Даже если я не старалась хорошо выглядеть. Мне не пришлось бы страдать от беспокойства, потому что я не знала, когда закончится этот интерес.
Как сказала Ипрус, ему могло бы понравиться это еще больше, если бы он знал, что я полузверь - пингвин.
Его яркую улыбку было почему-то трудно разглядеть, поэтому я опустила взгляд.
Конечно, на это было тяжело смотреть.
Когда Сурадель скрылся из виду, на ум пришло противоречивое чувство желания снова увидеть его улыбку.
– Тогда, Лия, я вернусь завтра в это же время, чтобы заплести тебе волосы
Я схватила Сураделя за рукав, произнеся очень тихим голосом:
– ...Спасибо тебе, Су
"Я хочу, чтобы ты снова улыбнулся".
Я осторожно подняла глаза, и на его лице появилась улыбка, которая была еще более лучезарной, чем прежде.
Это был момент, когда беспокойства о том, улыбнется ли он снова, не существовало.