Глава 27

Глава 27

~6 мин чтения

Том 1 Глава 27

Ипрус положила руку мне на плечо и ответила с уверенным выражением лица.

– Поскольку леди доверилась мне и рассказала большой секрет, я должна постараться соответствовать этому

Возможно, немного смутившись после этих слов, Ипрус потерла затылок и шутливо сказала:

– Что я собираюсь делать со своими хорошими связями? Я должна впитать их до костного мозга. Разве жизнь изначально не состоит из кровных уз, школьной привязанности, встреч и хаоса?

Это было довольно глупое замечание. Кроме того, в конце, казалось, было что-то странное…

Я решила не рисковать и не портить эту трогательную атмосферу.

Выпрямившись, Ипрус медленно придвинулась ближе и обняла меня.

– Подобно тому, как ты взяла на себя мои недостатки и защитила от лорда Рейноса в прошлом, я защищу тебя на этот раз

Моя рука блуждала, потерянная и бесцельная, а потом я неловко обняла ее.

Мое сердце бешено заколотилось, когда я вспомнила, как несколько дней назад меня возмущало мое положение полуживотного.

Почему я забыла?

У меня уже был кто-то, кто не менялся и любил меня, кем бы я ни была и как бы ни выглядела.

***

Расставшись с Лией, Ипрус в глубокой задумчивости направился домой.

Внешне леди выглядела суровой, но на самом деле она была нежным пингвином, которого легко можно ранить.

– Я хочу помочь, насколько это возможно...

Ипрус удалось подать заявление об увольнении в волшебную башню и получить рекомендательное письмо, необходимое для трудоустройства в другую семью.

Услышав, что она больше не хочет оставаться в волшебной башне без Аделии, хозяин башни Рейнос принял ее заявление об отставке, ничего не сказав.

Действительно, связь между ней и этой леди была глубокой.

Кроме того, он знал, как сильно она плакала, и отчаянно искал её, когда она пропала.

У нее было рекомендательное письмо, написанное от руки Рейносом, так что ей не составит труда устроиться на работу в семью Вейл, которая имела связь с Волшебной башней.

Но возникла проблема…

– Этот сумасшедший поклонник пингвинов наверняка что-то заподозрит, когда увидит меня рядом с леди

Вот почему у нее не было другого выбора, кроме как тайно встретиться с леди, как будто они случайно столкнулись друг с другом на улице.

– Немного волнующе думать об этом как о тайной встрече...

Это было тогда. Длинная тень в лучах заходящего солнца остановилась перед Ипрус, которая шла, глядя вниз.

Инстинктивно она подняла голову и посмотрела на человека, преграждавшего ей путь.

– Ах...?

Сурадель, полузверь косатка из семьи Вейл.

Тот, кого она только что назвала «сумасшедшим фанатом пингвинов».

Он приподнял уголки рта.

– Привет

Встретив неожиданного человека, Ипрус сглотнула и сжала зонтик в руке.

Может быть, это было потому, что это был первый раз, когда она одна столкнулась с Сураделем.

Страх, к которому она привыкла, видя его лицо рядом с леди-пингвином в течение многих лет, всплыл на поверхность.

Более примитивный и сильный страх, которого у нее не было даже тогда, когда она увидела Теодора, который, как говорили, был наделен самой сильной силой, когда-либо существовавшей в семье Вульф.

Ипрус попыталась подавить дрожь и приоткрыла губы, спрашивая:

– У вас есть ко мне какое-то дело?

Сурадель склонил голову набок и ответил любопытным голосом:

– Ты больше не ищешь своего хозяина?

– Разве сэр Сурадель не тот, кто отказался от поисков леди Аделии? Ты выглядишь слишком хорошо, чтобы так цепляться ко мне

– Аха-ха-ха-ха!

Сурадель рассмеялся, как будто услышал что-то забавное. Затем он ответил с ухмылкой.

– У Лии и так все хорошо в моем доме, так почему я должен идти ее искать?

– ...Да?

Ипрус усомнилась в том, что она только что услышала.

Ее рот безучастно приоткрылся. Но через некоторое время она пришла в себя и четко спросила:

– ...Ты знал?

– Странно не знать этого. Любой может увидеть, что это Лия. Разве ты сразу не заметила?

Ипрус прикусила нижнюю губу, ее гордость была задета.

К своему стыду, она сама не узнала свою госпожу.

Она прошла как минимум несколько процедур проверки, прежде чем окончательно поверила, что Лия и есть та самая леди-пингвин, которой она служила.

Подождите минутку.

– Значит, все это время, пока вы помогали лорду Рейносу найти леди...?

– Я готовил сюрприз для Лии, притворяясь, что ищу пингвина

Ипрус помассировала лоб.

Это означало... всего за три дня истинная личность леди была установлена Сураделем, главой семьи Вейл, и даже ее младшим братом.

"Это значит, что все, кроме госпожи Беллы, узнали правду".

Казалось, гораздо труднее было попасться такому количеству людей за такой короткий промежуток времени.

Если и был в этом положительный момент, то он заключался в том, что леди, похоже, не нужно было беспокоиться о том, что ее выгонят из резиденции Вейл.

Как будто не было необходимости говорить что-то тривиальное, Сурадель затронул главную тему.

– Итак, когда ты собираешься бросить работу в волшебной башне? Тебе следует поскорее вернуться к своему хозяину

"Каков его план?"

Заинтересовавшись его намерениями, Ипрус правдиво ответила:

– Я уже подала заявление об уходе в волшебную башню. Просто я еще не успела устроиться на работу в семью Вейл, потому что боялась, что личность леди будет раскрыта

– Тогда теперь нет никаких проблем. Как только ты войдешь, я назначу тебя главной горничной Лии, так что будь умницей. Я постараюсь объяснить это по-хорошему, чтобы Лия ничего не заподозрила

– ...Почему ты хочешь поставить меня рядом с ней?

С горькой улыбкой Сурадель ответил:

– Я думаю, Лия будет более устойчивой, если ты будешь рядом с ней

– ...Стабильной?

– Прошло совсем немного времени с тех пор, как она очеловечилась. Каждую ночь я тайком проверяю, не больна ли она... В последние дни она кажется очень расстроенной

Даже если бы это было не так, Ипрус могла чувствовать эмоциональные взлеты и падения леди после охотничьих соревнований.

– Эта леди...

У нее защемило сердце, когда она вспомнила молодую леди, которая, должно быть, в одиночестве глотала свои слезы.

Сурадель посмотрел на нее и пробормотал что-то, как будто внезапно вспомнил об этом.

– Ах да. Все, что мы сегодня здесь сказали, - это секрет от Лии, не так ли?

С этими словами Ипрус поняла, что ей следует сохранить разговор, который она вела с Сураделем, в секрете от леди.

Сама того не ведая, она подстраивалась под его темп. Он был страшным человеком.

Она свирепо посмотрела на него.

– Неужели ты думаешь, что я буду хранить секреты от Лии?

– На самом деле не имеет значения, скажешь ли ты это, но не лучше ли переосмыслить эту идею?

– Ты пытаешься меня шантажировать?

– Нет, правда, ты можешь рассказать Лии все, о чем говорила со мной, но...

Его глаза слегка прищурились.

– Разве тебе не любопытно посмотреть на выражение лица Лии, когда она узнает, что я знаю, что она пингвин?

Ипрус невольно представила себе это, и ее тело задрожало.

– Я все равно не думаю, что этот секрет продлится долго. И я также отчасти надеюсь, что Лия скоро заметит это

– Но я не могу хранить от нее секреты...

– Ах, она будет выглядеть взволнованной и не знать, что ей делать, это в некотором роде мило

– М-Мило…

– Может быть, её лицо станет красным

Как будто эти слова стали ответом, Ипрус стерла свое смущение и изобразила на губах деловую улыбку.

– Если вас поймают в мое отсутствие, пожалуйста, дайте мне подробные показания и описание

– Конечно. Если у меня будет возможность, я оставлю это в фотоинструменте

Ипрус подумала с легким восхищением.

" Он действительно настоящий сталкер".

***

На следующий день я отправилась с Ипрус и Хану в то место, о котором она мне рассказывала.

Я планировала встретиться с мастером информационной гильдии, бывшим Ипрус.

Поскольку нам нужно было ехать на окраину, которая находилась довольно далеко от особняка Вейл, мы ехали в карете.

Прошло около часа… Устав пялиться в окно, я спросила Ипрус и Хану.

– Мне скучно. Вы хотите рассказать что-нибудь интересное?

Ипрус быстро отреагировала, когда её попросили рассказать что-нибудь интересное.

– Если подумать, я кое-что слышала от слуги, который работает на Вульфов. Она велела держать мне это в секрете

Это была типичная привычка тех, кто работал на богатых.

– Я спросила, что это было, думая, что информация все равно рано или поздно распространится, мне было любопытно

– И что это?

– На следующий день после охотничьих соревнований семья Вульф объявила: «Произошло недоразумение, потому что на его одежде была кровь. Он не был отравлен или смертельно ранен»

– Да

Ипрус взглянула на Хану, как бы осознавая, что тот не знает всей истории целиком, затем немедленно продолжила.

– Но, как ни странно, сэр Теодор с того дня заперся в своей комнате и не выходит

– ...А?

Почему?

У него не было причин запираться в своей комнате, когда он был в добром здравии.

Даже если он действительно был ранен, но был в состоянии передвигаться, ему пришлось бы выполнять свой обычный график, чтобы показать другим семьям, что он жив и здоров.

Поскольку он был наследником великой семьи Вульф.

Независимо от того, сколько я думала об этом, я не могла придумать веской причины, по которой он заперся в комнате, поэтому я сказала все, что могла.

– Э-э-э… Ему было неловко из-за того, что он был без сознания на глазах у стольких людей?

– Было бы менее неловко, если бы это была рана от меча, возможно, это из-за синяка у него на лбу

– Почему? Что плохого в том, что тебя ударили тупым оружием?

– Это не круто

Хану, который наблюдал, как мы строим нелепые предположения, высказал свое мнение с серьезным выражением лица.

– Похоже, травма серьезная. Они сказали, что с ним все в порядке, но, вероятно, у него проблемы с передвижением

"…."

"…."

Мы с Ипрус обе уставились на Хану, затем одновременно повернули головы, как сделали ранее, и продолжили разговор.

– Миледи, могло ли это быть?

– ...Так ли это? Но этого не может быть. Я определенно проверяла

Черный бык - полузверь, которого игнорировали так же естественно, как текущую воду, приподнял брови и неопределенно раскинул руки.

– Э-эй, эти слова…

Понравилась глава?