Глава 42

Глава 42

~6 мин чтения

Том 1 Глава 42

Уголок губ Сураделя был криво приподнят.

– Лия отправится в фамильное поместье Вейл на моей спине

Эй.

Я была дурочкой, что хоть на мгновение поверила этой косатке.

Когда я попыталась клюнуть его в голень, чтобы сказать, чтобы он перестал валять дурака, он продолжил.

– Я скажу маме, что Лия не проснулась, вероятно, потому что устала после вчерашнего банкета, и выйду, неся ее на спине. Если я накрою ее одеялом, даже мама не узнает

...Что, действительно?

Мои уши, тонкие, как лист бумаги, начали трепетать.

Конечно, у птиц есть только ушные отверстия, а ушей нет.

Однако, подумав о проблеме, Хану немедленно опроверг ее.

– Но разве пингвин ненамного меньше человека?

– Ты думаешь, я не могу воплотить это в жизнь с помощью магии?

Когда Сурадель ответил ухмылкой, Ипрус подняла руку, как студентка с выдающимся академическим рвением.

– У меня есть вопрос!

– Что?

– Если это возможно решить с помощью магии, не лучше ли было бы положить кого-нибудь другого себе на спину и использовать магию искривления, чтобы изменить лицо? Чтобы создать иллюзию, вообще ничего не неся на себе...

– Ха-ха, с чего бы мне это делать? Я не хочу брать с собой никого, кроме Лии. Идея создать только лицо хороша. Но если я это сделаю, то не смогу нести Лию на спине

Это была не очень хорошая причина, но Ипрус понимающе кивнула.

"Что ж, даже если я умру, я не хочу, чтобы меня несли на спине Сураделя. Если так, то остался единственный, кто знает, что я - пингвин..."

Головы Ипрус и Сураделя тихо повернулись к Хану.

Получив в одно мгновение два откровенных взгляда, Хану вздрогнул от испуга.

– Н-нет! Сэр Сурадель, было бы позором для рыцаря, если бы начальник нес своего подчиненного на спине, а с моими габаритами меня быстро поймают...!

Затем Ипрус осмотрела тело Хану сверху донизу. Ее глаза были полны затяжного сожаления.

– Ну, и как ты скроешь это...

С натянутой улыбкой Сурадель еще раз подчеркнул, что он не хотел этого, если только это не была я.

– Сэр Хану, я извиняюсь, но мне это не нравится, если только это не Лия

Пораженный, Хану опустил голову, словно осознав, что сильно вздрогнул.

– Мне жаль

Что ж, на данный момент, быть перенесенной на спине Сураделя казалось лучшим вариантом.

Даже если бы я убедила Сураделя создать мою иллюзию, мне, как пингвину, негде было бы спрятаться.

Хотя пингвин Адели был небольшим видом пингвинов, достигавшим не более колен взрослого человека, она была не настолько маленькой, чтобы её можно было легко спрятать.

Слушая их разговор, я вдруг вспомнила кое-что, о чем совсем забыла.

"...Вообще-то, разве Сурадель не говорил, что вчера он пытался вручить мне два подарка?"

Первый, должно быть, Ипрус, тогда что насчет другого?

Я пристально посмотрела на него, давая понять, что он должен быстро отдать остальные подарки.

"Эй, сэр, вы должны дать мне то, что обещали?"

Когда я выпятила грудь, выглядя как головорез, пришедший забрать украденные деньги, Сурадель присел передо мной на корточки, как будто готов был отдать их в любой момент.

– Как и ожидалось, Лия тоже хотела, чтобы ее носили на моей удобной спине, верно?

...Я думала, он это понял, но, похоже, он этого не сделал.

– Дело не в этом, похоже, леди чего-то хочет от сэра Сураделя

Как только Ипрус истолковала мой взгляд, Сурадель закатил глаза.

– Ах, ты это имеешь в виду? Подарок?

– Кви-и! (Да, это!)

– М-м-м, теперь его будет нелегко нести с собой. Я отдам его тебе, когда ты вернешься в свой человеческий облик, Лия

"Его трудно нести?"

Заинтересовавшись, я слегка наклонила голову, и, как будто я выглядела мило, мышцы лица Сураделя дернулись, и он слегка прикусил нижнюю губу.

Но, похоже, он не собирался рассказывать мне, что это был за подарок. Он выпрямил спину, которая была согнута, чтобы встретиться со мной взглядом.

– Что ж, похоже, Лия не возражает, а мне скоро нужно спускаться, так что, может, начнем готовиться прямо сейчас?

***

– Сурадель, что это у тебя на спине? Где Лия?

«Вздрог»

В отличие от меня, которая нервничала из-за вопроса Беллы, Сурадель ответил спокойно.

– Лия не проснулась, вероятно, потому что устала после вчерашнего банкета

– Действительно?

– Вместо того, чтобы насильно будить ее, я подумал, что так будет лучше… Или мне следует разбудить ее сейчас?

– Нет, нет. Должно быть, она устала от такого изнурительного графика. Но...

Я снова напряглась всем телом, когда конец предложения Беллы стал расплывчатым, как будто ее что-то беспокоило.

– Почему бы тебе не убрать одеяло? Похоже, у Лии проблемы с дыханием

Это была приятная забота, которая затмила напряжение.

– Солнечный свет заставил ее нахмуриться, она жаловалась на это во сне

– Должно быть, это было очень мило

– Да

"Что было милым? Он никогда не видел, чтобы я разговаривала во сне".

– Я понимаю, что ты сделал это ради Лии. Но Сурадель...

– Да, мама

– Все, что ты сейчас делаешь с Лией, вводит в заблуждение

– Что… Какое заблуждение?

– Конечно, это ваши отношения. Но если ты делаешь это легкомысленно, то прекрати

Это было неожиданно.

Я, естественно, думала, что Сурадель ответит чем-нибудь никчемным.

– Тебе не казалось, что я не шутил?

Но, в отличие от обычного, его голос был несколько приглушенным.

Я не могла этого видеть, но, должно быть, на его лице была нарисована улыбка.

– ...Ты так обращался с Лией с первого дня, как она приехала в Вейл, так что я не могу не сомневаться в твоей искренности. Я не знаю, о чем ты думаешь

– Тебе не нужно беспокоиться об этом, все в порядке, мама. Я всегда был искренен с Лией

Между матерью и сыном воцарилось молчание. Это был редкий и неловкий момент.

Я тоже почувствовала себя неловко, поэтому попыталась скрыть свое присутствие.

О боже, спина пингвина была повреждена во время схватки с китом*.

*[Использование корейской пословицы «В схватке китов спина креветки лопнет», что означает «Когда идет ожесточенная схватка, страдают те, кто слабее, оказавшиеся в центре событий»]

Долгую тишину нарушил Сурадель.

– Тогда пошли

По настоянию Сураделя Белла начала двигаться.

Казалось, что она идет прямо перед нами. Но Сурадель медленно отставал все больше, пока мы шли по коридору.

Я высунула голову из-под одеяла, с любопытством разглядывая их.

Затем Сурадель, устремив взгляд вперед, пробормотал мне что-то, как будто разговаривал сам с собой.

– Лия, возможно, тебе любопытно, но, пожалуйста, не двигайся, пока мы не доберемся до поместья. Это не займет много времени, потому что мы будем передвигаться с помощью магии

Я поворчала, но послушно спряталась под одеяло.

Я знала, что это не займет много времени, но мне все еще было любопытно.

Это было потому, что недавний разговор Сураделя с Беллой продолжал беспокоить меня.

В это время Белла внезапно оглянулась.

– ...Лия, ты не спишь?

Сурадель быстро ответил.

– Нет, Лия все еще крепко спит

– Как странно. Мне кажется, я только что слышал твой голос

– В последнее время у меня вошло в привычку разговаривать с самим с собой

– ...Это так?

В ее голосе слышался намек на подозрение, но не настолько явное.

После двух таких кризисов мы едва добрались до тренировочной площадки в особняке Вейл.

Поскольку это было крупномасштабное передвижение, я, естественно, думала, что мы направимся к главным воротам, но место, куда мы прибыли, было тренировочной площадкой.

В холле нас ждали сотрудники и багаж, чтобы отправиться на территорию Вейл.

Количество багажа было значительным, но количество слуг было невелико, учитывая, что хозяйка и наследник великой семьи уезжали.

– Вы собираетесь проверить персонал и отправиться?

Что было немного сомнительно, так это то, что в центре площадки был нарисован большой круг, и все люди и предметы были собраны внутри него.

Тем временем, как будто осмотр был завершен, Сурадель окинул взглядом толпу и вздернул подбородок.

– Итак, кто-нибудь что-нибудь забыл? Тогда, начнем прямо сейчас?

"Что начнем?"

Как только я подумала об этом, Сурадель легонько взмахнул рукой.

«Бр-р-р-р!»

Когда земля завибрировала, вдоль разметки на полу возник геометрический магический круг.

В одно мгновение картинка поменялась местами.

Это было, когда я на секунду закрыла глаза от тошнотворного укачивания.

– Мы прибыли!

"???"

Вопросительные знаки заполонили мой разум.

До тех пор, пока я не открыла глаза и не проверила, я не понимала, что человек, который сказал это, не шутил.

Замок Вейл, который выглядел как синяя точка на белой стене, заполнил мое поле зрения.

Магия передвижения не была той магией, которую можно было легко исполнить.

Даже если кто-то попытается переместиться с помощью врат перемещения, на подготовку магического круга уйдет несколько часов.

Но как можно было бы так быстро использовать магию перемещения на большое расстояния без крупномасштабных врат перемещения?

Прожив в семье хозяина волшебной башни, я знала, насколько великой может быть эта простая на вид магия.

Нет, даже для человека, незнакомого с магией, это было нелепо.

Другие полузвери сочли бы Сураделя просто гением, но мне было трудно чувствовать себя спокойно, зная, что это место - роман.

И снова возникают подозрения относительно его личности.

Неужели такому существу вообще не было бы отведено никакой роли? Я сильно в этом сомневаюсь.

Однако, словно они к этому привыкли, слуги спокойно начали переносить багаж.

"Заметил ли вообще Сурадель, что я была удивлена?"

Он спросил тихим, смеющимся голосом:

– Ты удивлена, Лия?

"Кто бы не удивился, если бы кто-то использовал так много чит-ключей?"

– Если ты выйдешь за меня замуж, можешь быть уверена, что тебе до конца жизни не придется подниматься с постели больше чем на 100 шагов, Лия

– Кви-и-и

Я ответила тихим голосом.

Это было непривлекательное предложение для меня, любителя ходить пешком с места на место.

– Тогда я позабочусь о том, чтобы ты получала много воды до конца своей жизни. Я могу соорудить удобную гору из камней специально для тебя

...Может быть, материальный брак с Сураделем был бы не так уж плох.

Понравилась глава?