Глава 94

Глава 94

~6 мин чтения

Том 1 Глава 94

– А?..

Сурадель заколебался и отступил назад. Он недоверчиво открыл глаза.

– Лия, это дежавю? Или сон?

Из-за внезапного признания казалось, что невозможно было понять, было ли это на самом деле или нет.

– Я не знаю, почему ты говоришь «дежавю», но одно можно сказать наверняка. Это не сон

Я схватила его за руку обеими руками и счастливо улыбнулась.

– Я и раньше смутно осознавала это, но только недавно полностью поняла. Ты мне нравишься

Следовательно…

– Пойдем куда-нибудь со мной, Су

После завершения признания лицо Сураделя мгновенно покраснело.

– Подожди минутку, Лия. Я это, так что… Это слишком неожиданно

Его голос дрожал, доказывая, насколько он нервничал.

– Лия, ты опять пьяна? Или ты хочешь посмеяться надо мной, поэтому вот так лжешь...?

– Какой бы дерзкой я ни была, я не играю с чувствами людей

– ...Итак, Лия, я тебе действительно нравлюсь?

– Я позабочусь об этом наверняка, Су. Ты мне не нравишься, я люблю тебя

– …

Глядя на него, который по-прежнему казался озадаченным, я сузила глаза до щелочек и призвала его ответить.

– Ты идиот. В этом случае ты должен сказать: «Спасибо, леди пингвин. Я позволю твоим рукам быть полными воды до конца твоей жизни»

Конечно, я отклоню его отказ.

Сурадель тяжело дышал, как будто делать это было трудно.

– Лия, у меня сейчас болит сердце. Я так запутался

– Итак, каков твой ответ?

– Ответ уже установлен...

Его глаза блеснули, когда он посмотрел на меня. Знает ли он, какое у него выражение лица?

Неописуемая радость и восторг. Экстаз и эйфория.

Никакими словами нельзя было описать выражение его лица.

– Как я уже говорил бесчисленное количество раз, я люблю тебя, Лия

Сурадель улыбнулся, казалось, он вот-вот расплачется, когда обнимал меня. Его объятие было таким же осторожным, как обращение со стеклом.

Он уткнулся лицом мне в затылок и пробормотал сдавленным голосом:

– ...На самом деле, я все еще не могу в это поверить, но теперь уже слишком поздно. Я не отпущу тебя, даже если это сон

– Это не сон

Я счастливо рассмеялась.

Уткнувшись лицом в грудь Сураделя, я поняла, что его сердце бьется ненормально быстро.

Он позвал меня по имени взволнованным голосом, который еще не успел успокоиться.

– Лия

– Да, Су

– ...С сегодняшнего дня мы официально встречаемся, верно?

– Конечно. С этого момента ты мой

Затем, как будто Сурадель ждал этого, он плотно прижался своим накладывающимся друг на друга телом к моему.

Тихим голосом он прошептал мне на ухо:

– Тогда, Лия, твой жирок на животе теперь мой, так что я могу делать все, что захочу, верно?

–...Мой жир на животе - мой! Почему это он твой?

Он начал двигать рукой от моей спины к животу.

Действительно ли у него было раскрасневшееся лицо, и он был смущен моим признанием?

Вздрогнув, я попыталась высвободиться из его объятий, но этого было недостаточно.

Он уже крепко держал меня.

– Ты не собираешься убрать свою руку? Жир на животе - мой! Что твое, то и мое! И то, что принадлежит мне, по-прежнему мое!

– Да. Я весь твой. Теперь, когда мы вместе, я могу делать с твоим животиком все, что захочу

– Как это?

После недолгой борьбы я, наконец, сдалась, потому что была измотана. Я оставила ему свое тело.

Еще до того, как мы начали встречаться, я разрешила ему дотронуться к моему жиру на животе, но я думала, что это все еще имеет большое значение.

Когда он плавно погладил мой живот, мое тело задрожало от незнакомого ощущения.

Побродив немного вокруг, он облизнул губы и произнес приглушенным голосом.

– Лия

– ...Да

– ...Когда ты человек, особо не к чему прикасаться. Он кажется очень плоским, потому что там ничего нет

Его голос был полон неподдельной печали.

Ошеломленная, я подняла глаза. Это было действительно печальное выражение лица.

Мои глаза затуманились.

...Этот сумасшедший парень…

***

– Она сказал, что собирается признаться, и, похоже, в итоге все получилось в нужной атмосфере

Джером покачал головой, думая о Лии, которая встретила бы утро в особняке Вейл.

Прошлой ночью, когда Лия не вернулась даже после полуночи, глаза хозяина волшебной башни расширились.

Он выглядел так, словно его предал кот, которому он дал рыбу.

Анемон бросилась вперед, чтобы помешать разъяренному мужчине попытаться пойти к семье Вейл.

Только после продолжительных уговоров он, наконец, успокоил свое волнение.

Она особенно подчеркнула, что там нужно было многое организовать из-за внезапного переезда в волшебную башню, и что ей будет не хватать пребывания там в течение длительного времени.

К сожалению, Джером был не на стороне Лии.

– Каким бы срочным это ни было, она должна была отправить хотя бы письмо в башню. Её отец беспокоится...

"В любом случае, те, у кого он есть, не знают его ценности"

Джером прищелкнул языком, и после вчерашнего дня он просто собрал свои вещи и покинул волшебную башню.

Лия сказала, что вчера не хотела идти с ним любоваться цветами, и Анемон решила пойти с ним на выходных, так что сегодня он тоже был один.

Но он пришел в восторг при мысли о том, что увидит свежие цветы.

Он никогда не знал, что свобода так сладка, но как только он попробовал ее на вкус, он был рад, что набрался смелости.

На самом деле, Джером точно не сообщил «акулам», так что он как бы сбежал.

В восточной части территории семьи Вейл находился остров, населенный - акулами.

Джером планировал остаться в волшебной башне еще на несколько дней и обосноваться в западном портовом городе, противоположном тому, где жили акулы.

Джером притворялся верным маме, чтобы выжить, но на самом деле у него не было намерения продавать информацию о Лии.

Лия была той, кто держал его за руку, когда он думал, что никого не осталось.

Первый друг, которого я когда-либо завел.

С другой стороны, что вообще сделали для него акулы?

Не стоило сравнивать, кому из двух он отдал бы предпочтение.

– Мы будем хорошо питаться и жить. Кричите: «Уничтожим косаток за 100 дней. Причиним им боль!»

Как сказала Лия, у него почти не было денег на руках, но, даже когда он жил на острове, он не жил в достатке.

Даже заработав деньги, он всегда спешил выполнить свою норму, и на острове, кишащем акулами, ему негде было удобно прилечь.

К счастью, в портовом городе не было необходимости умирать с голоду, так как он обладал полезной для местности способностью дышать под водой.

Поскольку это было недалеко от моря, он мог часто возвращаться в свою животную форму.

Подобные мысли заставили его задуматься, почему он сразу же не убрался из того адского места.

"Если подумать, у нее, похоже, много денег, потому что она дочь лорда волшебной башни. Я должен польстить ей, прежде чем уйти"

Конечно, это было полушутливое замечание, поскольку пингвин гнался бы за ним на край континента за то, что он взял ее деньги.

По какой-то причине он почувствовал, что его тело стало легким, и когда он собирался энергично шагнуть вперед…

– Кто ты такой?

Кто-то с силой схватил Джерома за плечо.

Удивленный, Джером отскочил в сторону от того места, откуда доносился голос.

Красные глаза и черные волосы.

Это был Теодор из семьи Вульф, о котором он слышал только по слухам.

Джером сглотнул слюну от сильной энергии, которая угнетала его.

Будучи полуживотным акулой, он был одним из немногих полузверей, к которым он испытывал инстинктивный страх.

– ...Я - это я

– Ты думаешь, я напрашивался на такой глупый ответ? Что ты только что сказал, ты хочешь уговорить дочь лорда башни на что?

Ой.

Независимо от того, насколько это была шутка, он сам был виноват в том, что говорил вводящие в заблуждение вещи перед волшебной башней.

Однако Джером, у которого не возникло особенно добрых чувств к Теодору, когда он услышал историю Лии, высказался довольно язвительно.

– Ах. Ты тот самый прерыватель, о котором Лия говорила раньше

– ...Прерыватель?

– Да. Лия, похоже, не может встречаться с Сураделем, потому что ты за ней наблюдаешь. Вот почему я лично сказал ей не возражать и просто признаться

Глаза Теодора стали свирепыми, когда он уставился на Джерома.

– Ты сказал это в качестве совета Лии?

– Моя подруга обратилась ко мне за советом по поводу своих тревог. Я просто высказал свое мнение

Джером действительно считал, что спорить нехорошо, но он не мог сдержать того, что хотел сказать. Облизнув губы, он сказал:

– Ты пришел в волшебную башню, чтобы встретиться с Лией? Если так, то это очень плохо. Лия не вернулась прошлой ночью

Уголки губ Джерома криво приподнялись.

– Я не знаю, но, должно быть, что-то произошло после того, как ей удалось во всем признаться. Что-то обычное в романтических отношениях...

В этот момент Теодор внезапно схватил Джерома за шиворот и приподнял его. Его хватка была чрезвычайно крепкой.

Поднимая Джерома, он подавил свои эмоции и произнес следующие слова так, словно прожевал их и выплюнул.

– Повтори то, что ты только что сказал

Понравилась глава?