~5 мин чтения
Том 1 Глава 1029
Вы должны знать, что Пей Yuanzhang не является взрослым в префектуре Янчжоу, и он не мощный дворянство в любом месте. Он гегемон, и перед императором не будет гостей, только придворные.
Тем не менее, Сяо Фузи сказал, что император был гостем временно.
Другими словами, этот гость, или эти гости, не был вызван им, но он пришел к нему сам.
Я не мог не чувствовать себя немного удивлен, и в этот момент, я не мог закрыть глаза ни на что, так что Сяо Fuzi взял меня всю дорогу и спросил тихо: "Какой гость?"
Сяо Фузи также оглянулся. Люди, которых я привела, ждали снаружи, а другие обслуживающий персонал не последовали. Он прошептал: "Это четыре пожилых человека".
"Четыре пожилых человека?"
"Да, все они седые, самый молодой взгляд сто лет".
"..."
"Я не знаю, как их зовут, просто слушая старика в этом доме говорят, что эти четыре человека имеют необычное происхождение, как если бы они назывались-" Он почесал голову в течение длительного времени, наконец, вспомнил некоторые, нерешительность Он сказал: "Кажется, что-то, Тонгшан ..."
Тонгшань?
Четыре пожилых человека?
Внезапно в моем сердце, я сразу же спросил: "Не так ли, Тонгшань Sijie?"
Сяо Фузи тут же кивнул: "Да, да, это Тонгшань Сицзе!" Он сказал, глядя на меня еще раз: "Сэр, вы знаете четырех стариков?"
Я покачал головой: "Я не знаю".
Мало того, что я не знаю, я никогда не видел их раньше.
Тем не менее, эти четыре пожилых людей имеют хорошую репутацию, особенно в районе Цзяньнань.
Изначально эти четыре человека были четырьмя отшельниками. Когда королевская семья вошла в Центральные равнины, Цзяньнань был опустошен войной, и средства к существованию людей завяли. Из-за войны медные рудники были редки, а монеты, циркулирующие на рынке, были еще более хаотичными. Он был заполнен, и промышленность на юге района Цзяньнань была завяла. В это время, 4 отшельника неожиданно пришли посетить официальное правительство Yangzhou вовремя, и указали к им что была гора 15 миль далеко от западного пригорода Yangzhou. Что касается медного рудника, то правительство немедленно направило дополнительный персонал для расследования и обнаружило, что, по их словам, было добыто большое количество медных рудников и отчеканены официальные монеты, что позволило экономике Янчжоу восстановиться.
Эта гора была названа Тонгшань.
В following декадах, большая часть медных шахт официальной семьи в юге пришла от этой медной горы, но постепенно, добыча медных шахт стала трудной, и 4 отшельника появились снова в правительстве Yangzhou. Увы, чиновником в то время был Лю Шичжоу. Они сказали Лю Шичжоу, что медные вены в земле были исчерпаны. Если медные вены больше не будут остановлены, Тонгшань больше не сможет производить медь.
Поэтому Лю Шичжоу прекратил добычу медной руды, а медная гора, которую нельзя было добыть из меди, была заброшена и постепенно заросла вольфрами, поэтому она называлась Тонгшань.
Четыре отшельника, как говорят, жили в Тонгшане, пока они не
До последнего времени, когда они появились, Лю Цинхан дал большой праздник в Янчжоу.
Думая об этом, я чувствую себя немного тяжелым.
Тем не менее, Тонгшань Сицзе теперь появляется в особняке Янчжоу, и здесь, чтобы увидеть императора. Они редко спрашивали о мире. На этот раз они появятся. Является ли это из-за-
Мысль пришла в мое сердце снова.
В это время мы уже вышли за пределы сада Чонгвен и заглянули внутрь через арки. Дверь исследования была просто распанута.
Изнутри вышли четверо необычных беловолосых пожилых людей.
Все они были похожи на белые волосы, их халаты и широкие рукава выглядели очень тонкими, и большая часть их одежды была вымыта белым. Они не могли сказать, какого цвета они были, и были пятна во многих местах, но они не влияют на их чрезвычайный темперамент, и все четыре были психически скупой и энергичной. Казалось, что, хотя они действительно были стариками, они проявили замечательный дух.
Они четыре героя Тонгшаня!
Так получилось, и я тоже этого не избегаю. Я пошел вперед и приветствовал их: "Я видел четырех пожилых людей".
Они все взглянули на меня и, казалось, не думаю, что много обо мне. Они только вернули подарок в вежливости и вышли вместе. Если бы это было в мирное время, я бы определенно хотел общаться с таким незнакомцем, но сегодня действительно не время, поэтому я стоял в стороне и смотрел, как они выходят. В это время Сяо Фузи понизил голос и сказал мне на ухо: «За последние два дня многие люди стали заступиться за господа Лю. Вчера было много людей, которые просто почесали головы у дверей дома. "
"О......"
Я кивнул, и прежде чем я пришел, чтобы говорить в спешке, я услышал голос Пей Yuanzhang в кабинете -
"Кто?"
Сяо Фузи был поражен, поспешно оделся и подошел к двери, сказав: "Император, господь Yue здесь".
Внутри была тишина, а потом он услышал: "Войлай".
Сяо Фузи оглянулся на меня, и я ничего не сказал, и он вошел.
Как только он вошел в кабинет, Сяо Фузи стоял за дверью, тщательно закрыв две двери.
Как только я повернул голову, я увидел, что кабинет был разделен на две комнаты, внутреннюю комнату и внешнюю комнату, где я стоял. В тусклом свете, Пей Yuanzhang сидел за столом за столом.
Может быть, это потому, что он был одет в черный халат, и его лицо было немного скучно, хотя он стоял далеко, и там был занавес из бисера, я был ясен, и я увидел усталый взгляд на его лице с первого взгляда. , И кровавые красные глаза.
Когда он посмотрел на меня, усталость, казалось, стала глубже на мгновение.
Я стоял в середине комнаты, и на мгновение я не знал, следует ли идти в или обратно.
Наконец, он говорил первым.
"Ты пришел."
"Да".
"Войми".
"..."
После минуты молчания он поднялся и вошел.
В конце концов, сегодня я пришел не для того, чтобы бояться его. Я до сих пор точно знаю, что делать.
Он прошел через бисер занавес, слушая бисером звук позади него, и его дух, казалось, немного взволнован. Он посмотрел на меня и медленно сказал: "Эй, вы знаете, вы должны быть придет".
Я спокойно сказал: "Но я не знаю, почему император сделал такое решение".
Он поднял глаза и взглянул на меня: "Как вы думаете, это было неправильное решение?"
Я молчал некоторое время, путая вопрос, и сказал: "Лю Цинхан не может убить принцессу Лонг".
"..."
На этот раз он молчал.
Тем не менее, эти налитые кровью глаза, слегка красные глаза, посмотрел прямо на меня. Взгляд был похож на то, чтобы видеть сквозь людей, независимо от тела или души, никаких следов пульсирующего не было видно в его глазах. Скрыть.
Я все больше и больше беспокоили его глаза, особенно ладонь моей руки, и холодный пот вышел.