~6 мин чтения
Том 1 Глава 1103
Будет ли она встать на старую дорогу Ян Jinqiao и мой старый путь?
Невинная улыбка Ян Цзиньяо появилась в моей голове. Когда я разговаривала с Ву Янцю, у нее были более светлые глаза, чем у Синцзи, а потом она смотрела на противоречивые и борющиеся глаза Ян Цзиньцяо передо мной. Мое сердце было похоже на когтистые. Царапины, запутанные.
"Так, вы говорили с мисс Джин Яо?"
"пока нет."
Я молчал на мгновение и сказал мягко: "Хотя эта вещь не легко для меня, аутсайдер, но-я все еще должен сказать вам, может быть, мисс Цзинь Яо уже имеет хорошее мнение о Ву Yanqiu".
"Что?!"
Ян Цзиньцяо был озадачен, глядя на меня с широкими глазами, и сказал неукорядно: "Она, у нее есть чувство, что Ву Yanqiu?"
"На мой взгляд, это должно быть так".
"Как это возможно?!" Сказала она в шоке: "Некоторое время назад, она была в беде в течение всего дня и хотел отказаться от семейных отношений. Она сказала это сама, она не хотела идти по моим стопам и не хотела принимать моих отца и мать. На милость, почему сейчас - "
Я вздохнул и просто рассказал ей о недавнем общении Ян Цзиньяо со мной, а также упомянул платье Ян Цзиньяо, как человек, и тайно пошел к Ву Yanqiu. Наконец, я тихо сказал: "Теоретически, эта вещь не собирается я аутсайдер, но я думаю, вы должны знать правду. Когда я ладил с этими двумя днями, я также относился к ней как к моей сестре, точно так же, как ты не хочешь, чтобы она вышла замуж за кого-то, кого ты не любишь, и я надеюсь, что она сможет выйти замуж за кого-то, кого ты любишь. "
"..."
"В конце концов, в моей жизни, это не легко встретить человека, который может думать и думать о боли".
"..."
"Даже если это произошло, может быть, дождь и ветер дует, все это на другой стороне".
"..."
"Я надеюсь, что она не проходит через это."
"..."
Слушая эти слова, лицо Ян Цзиньцяо становилась бледнее, и глаза ее становились все более и более болезненными, как будто тупой нож сильно перерезал ей сердце, она пробормотала себе: «Я действительно не ожидала, правда, не ожидала... "
"..."
"Как это может быть так!"
Она прошептала и обняла голову.
Увидев ее болезненный внешний вид, я также почувствовал себя задушенным на некоторое время, но все еще были некоторые трудные слова: "Вы говорите мне, вы-"
Ян Цзиньцяо посмотрел на меня.
С парой глаз на нее, я вдруг почувствовал мое сердце раковина на некоторое время, как если бы все, что она страдала в течение многих лет был наклонен из моих глаз полностью в этот момент, нажав на мое сердце и позволяя мне дышать Несколько трудно.
Увидев меня на полпути, она остановилась и нахмурилась: "Что случилось?"
"... Нет, ничего.
Эти слова не могут быть заданы в конце концов.
Она посмотрела на меня, и ее глаза казались немного запутанными, но она ничего не сказала.
Оба молчали.
Через некоторое время она долго вздохнула, встала рядом со столом и сказала: «Уже поздно. Если ничего плохого, вы можете отдохнуть в первую очередь. Я собираюсь вернуться, чтобы увидеть мою мать ".
Я также встал и сказал: "Еще одна вещь, я хочу спросить вас".
"Что случилось?"
"Знаете ли вы что-нибудь о моей дочери? Что с ней случилось после входа во дворец? Разве император сказал вам?
Ян Цзиньцяо мягко покачала головой: «За исключением признания предка и возвращения к предкам и запечатывания в качестве принцессы Мяояна, император очень осторожно относится к любому вопросу о маленькой принцессе и отказывается упомянуть об этом легко».
"... Вот и все."
Хотя я знал на немного дней что я жил в доме Yang, я спрашивал Yang Wanyun больше чем раз, но ничего не было услышано. Пей Yuanzhang был очень осторожным о замечательных слов и не раскрывать их вообще.
Я не знаю, что случилось с состоянием Койота сейчас.
Думая об этом, я не мог не вздохнуть.
Ян Цзиньцяо тихо утешил: «В конце концов, принцесса – это плоть императора, он будет заботиться о ней, и вы не должны слишком беспокоиться. Что касается других вещей- "она взглянула на меня, не имеют глубокого смысла:" Продать его в будущем ".
"..."
Я не ответил, она обернулась и вышла.
Когда она вышла из этой комнаты, ночь была темной снаружи, и далеко, были красные фонари под карнизом нескольких домов. В такую ночь она казалась крайне слабой и даже немного грустной.
Я стоял у двери и смотрел, как моя тонкая тень разлива на земле. После долгого времени, я, наконец, закрыл дверь медленно.
|
В эту ночь, я считаю, что это бессонная ночь для многих людей.
Когда я встал утром и пришел служить мне, Цай Вэй покрасню и опух. На первый взгляд, я не спал хорошо по ночам. Когда я расчесал волосы, я даже зевнул.
Я посмотрела на нее в бронзовом зеркале, закрыв рот и зевая. Она посмотрела на меня и поспешно опустила голову: "Миссис Цай Вэй ошиблась!"
"Почему ты не спал хорошо?"
"Хорошо".
"Вы беспокоитесь или боитесь?"
— Беспокоясь и боясь, — осторожно сказала она и посмотрела на моего спокойного ученика: «Мэм, вы не боитесь?»
"..."
Вспоминая вчера, когда Пей Yuanzhang остановился в центре зала, он посмотрел на меня через полые резьбы. Некоторое время я молчал и лишь слегка сказал: «Это благословение, а не катастрофа. Не волнуйтесь слишком много.
"О......"
Хотя я и обещал, видимо, видя императора по-прежнему большой шок для такой маленькой девочки. Она была немного смущена весь день и не знала, что ей делать. Я могу только позволить ей спуститься и узнать об этом, чтобы увидеть, если что-то случилось в Ян Фу сегодня.
Вскоре она вернулась и сказала мне, что миссис Ханю ушла из дома на ночь.
"О?"
Я слегка поднял брови.
Кажется, что Ян Ванюнь очень осторожен. Хотя нет следующего шага со стороны императора, он уже ответил.
Я подумал об этом и сказал: "Ну, это хорошо для них".
Разговаривая, я встал с дивана и сказал: "Цай Вэй, иди со мной".
"Выходи? Куда ты и поймышь?
"Ну, просто пойти и посмотреть мисс Джин Яо. После этого инцидента вчера, я не знаю, что она-"
Прежде чем я закончил говорить, Цай Вэй сказал: "Не нужно идти".
Я отрезал: "Почему?"
"Она ушла рано тоже."
"Что? Она тоже ушла? Куда она могла пойти?
Она последовала за г-жой Ханю, чтобы избежать вызова Пей Яньчжана во дворец?
Цай Вэй сказал: "Она во дворце".
"Что?!"
Я застрял на некоторое время и не мог поверить, что я посмотрел на нее с моими ушами: "Что вы говорите? Цзинь Яо, она во дворце?
"Да. Я ушел рано утром, и меня подобрал дворец».
"..."
Я был ошеломлен там на некоторое время и задохнулся на некоторое время. Цай Вэй посмотрел на меня с изумлением и испугался: "Мадам, что с вами не так?"
Она вышла вперед, чтобы помочь мне, и я собирался выйти немедленно, она поспешно держала меня за руку: "Мадам, куда вы идете?!"
Я не закончил слова. Я просто подошел к двери и наткнулся на Ян Цзиньцяо.
Когда я увидел ее, я не заботился ни о чем другом, и поспешно спросил: "Мисс Цзинь Яо войти во дворец?"
Ее лицо было также бледным, глаза были красными, и глаза были медленно сине-черные. Когда она услышала, как я расколола ее голову, она спросила, что ее выражение было немного темнее, она стояла у двери и нежно кивнула.
Я стоял там, только чтобы почувствовать панику в моей груди.
"Что происходит? Император позвях ее во дворец?
"Нет, это королева."
"Королева !?" Я был поражен снова-Чанг Цин? Чан Цин вызвал Ян Цзиньяо во дворец? "Почему?"
Ян Цзиньцяо с грустью сказал: «Ничего другого не было сказано, кроме того, что королева позвонила ей во дворец, чтобы поговорить».
"..."
Когда я услышала новости, мое сердце опустилось.
Королева вызвала жену и дочь министра во дворец, чтобы поговорить. Это не обычное явление, но это почти неписаное правило. Если император хочет принять дочь из дома, королева шестого хозяина дома, безусловно, будет заранее. Выйти вперед и вызвать даму во дворец для разговора, то есть, чтобы изучить, является ли темперамент человека и личность может принять Господа Рона.
Я не ожидал, что все придет так быстро.
Королева призвала Ян Цзиньяо во дворец, который уже был предшественником ее плена в будущем.
Я быстро схватил Ян Цзиньцяо за руку: "Не могу придумать способ?"
"..."
Она взглянула на меня, несколько слабый и беспомощный.
Глядя на нее вот так, я медленно отпускаю себя.
Да, как ты это выявишь?
Чтобы приложить Ян Jinyao это смысл императора, и кто может изменить воли императора?
Я сделал два шага назад и ударил локтем по стулу. Весь человек казался очень смущенным и сел. Цай Вэй поспешно пришел мне на помощь, опасаясь, что я всякаю в сторону. Ян Цзиньцяо стоял у двери, ее лицо на солнце. Также бледный, как бумага.
Я молчал некоторое время, прежде чем я посмотрел на нее: "Действительно, нет никакого способа?"
Долгое время она молчала и медленно говорила: «У императора есть идея, что еще я могу сделать?»
...
Просто, когда я был в беде, вдруг, был еще один прилив шагов снаружи. Ян Цзинь оглянулся, но официант подбежал в спешке, взгляд паники, и увидел Ян Цзинь Цяо стоял у моей двери и сказал в спешке: "Мисс, я нашел вас".
"Что случилось?"
"Мисс, идите в вестибюль, император послал кого-то!"
"Что?!"
Она была поражена и дала мне подсознательный взгляд назад, и я замер, и она поспешно спросила человека: "Что император посылает кого-то делать?"
"Здесь, злодей не знает. Мисс, пойдем туда в первую очередь ".
Она взглянула на меня снова и ничего не сказал, а затем повернулся и последовал за сопровождающим в спешке.
Хотя я был слаб, я все еще поддерживал край стола, встал подсознательно, подошел к двери, и услышал панику кур и собак, прыгающих на улицу, все мужчины в Янфу выбежали.
Цай Вэй помог мне встать в дверях. В это время она была слишком напугана: "Миссис, что делает император?"