~7 мин чтения
Том 1 Глава 1114
Когда я посмотрел на главный вход Yang Jinqiao, я был dumbfounded.
Ворота этого дома очень просторные и элегантные. Трехвековая высотная башня стоит на обочине улицы, а красные фонари висят наверху. Этот участок длинной улицы весь красный. Поток людей внизу также отличается от потока других мест. Наоборот, было много трафика, и было много Yinggeyan в толпе.
И я увидел большую табличку, висящую на воротах, на ней были написаны три большие буквы летающих драконов и фениксов.
Башня Цзиньфэн.
Я стояла на улице. Я не знал, был ли он заморожен холодным ветром, или я не мог принять все, что происходило передо мной. Через некоторое время я не мог двигаться. Через некоторое время я поднял руки и потер глаза, а затем посмотрел вверх.
Башня Цзиньфэн.
Это правильно!
Это место-голубое здание?!!
Ян Цзинь залез в это синее здание?!!
Голубой дом!
Я просто почувствовал жужжание в моей голове, как будто холодный ветер лил мне в голову, и было так холодно, что у меня не было места для размышлений. В это время рядом со мной гуляли несколько человек. Смеясь бок о бок, смеясь, один из них прошел мимо меня, и посмотрел на меня с улыбкой, и этот взгляд заставил меня хмуриться сразу.
В это время, Лао Ся подошел и поспешно стоял передо мной: "Мисс".
Я не заботился об этом, но нахмурился и посмотрел на фронт: "Лао Ся, это, мисс Цзинь Цяо здесь?"
Лао Ся оглянулся, увидел мемориальную доску на воротах, и некоторые женщины на втором этаже, которые смотрели вниз на деревянный забор и смеялись, и красный и зеленый шелк шпата в руках. Его лицо дернулся: "Это--"
На мгновение никто из нас не говорил.
Хотя я действительно не хочу в это верить, он и я очень ясно. Я только что видел Ян Jinqiao выйти из задней аллее и ввода задней двери. Это зеленое здание под названием "Башня Цзиньфэн" перед ней. Он также должен быть здесь, потому что если это где-то в другом месте, вы можете войти в парадную дверь щедро без необходимости прикрываться от задней двери.
В это время, некоторые пьяницы прошли мимо нашей стороны, и некоторые из них смотрели на меня с такой неудобной проституцией Злые глаза видели меня хмурясь, почти теряя самообладание, старый Ся видя небо темнеет, и ветер становится холоднее, так что я сел в вагон.
Сидя в купе, он тоже сидел впереди, но не сразу поймал машину, и я не говорил, оба молчали.
Ветер свистел из этой аллеи.
Через некоторое время, я сказал низко: "Лао Ся, сколько лет вы ехали в семье Ян? Знаете ли вы о мисс Цзинь Цяо?
Лао Ся также молчал на мгновение, прежде чем он сказал: "Я был в его доме, так как я был молод, и это было 20 лет, так как я родился. Я вырос смотреть эти барышни, но я ca n't думать об этом ! "
Хотя он не мог видеть свое лицо, я чувствовал его выражение стыда.
Цинлу, в конце концов, грязное место. Для многих людей, это не место, чтобы сказать правду, особенно когда семья Ся Ян и Ян делали это в течение многих лет, но они вдруг увидели, что дама она выросла в С таким местом, чувство становится еще более необъяснимым.
Хотя, конечно, Ян Цзиньцяо не может входить и делать такие вещи, как прислониться к двери, есть только одно объяснение –
Я спросил: "Раньше слуги Ян Фу говорили о бизнесе мисс Цзинь Цяо снаружи, вы упомянули об этом?"
"Это, никто не сказал этого."
Лао Ся сказал, и вздохнул еще раз: "Даже если они хотят знать, они не легко поставить на светлую сторону. Я только слышал, люди упоминают, что некоторые из бизнеса мисс Цзинь Цяо не так невинно. Но я этого не ожидал.
Я вздохнул, слушая ветер снаружи, и еще более тревожно, я приказал Лао Ся пойти домой и поговорить.
По этому пути Лао Ся больше не говорил. Я знаю, что этот инцидент не может быть небольшим ударом для него, поэтому, когда он вернулся домой, оба они были скучными. Он сам поспешил войти в дом через боковую дверь, и после того, как я вошел в дверь Вдруг он чувствовал себя немного отличается от времени, когда я вышел сегодня утром.
Лао Чжу закрыл дверь и подошел весело: "Мадам, это место, наконец, живой".
"Что?"
Я не оправился от инцидента Ян Jinqiao на некоторое время. Я посмотрел на него тупо, и услышал шаг из-за. С первого взгляда Цай Вэй увехал двух молодых девушек. Иди сюда, разговаривая во время прогулки, далеко, я только слышал, как она говорила мне: "Вы должны понимать правила, когда вы видите свою жену, и ваша жена не любит, когда люди ныть". Как только я увидела меня, Цай Вэй тут же подбежал: "Мадам, мадам, вы вернулись!"
Только что двум маленьким девочкам сказали не шептаться, но она сильно храпела.
Две маленькие девочки были робкими, подошли ко мне и поспешили поприветствовать меня: «Встречайте мою даму».
Я взглянул на них с улыбкой, а затем посмотрел на Цай Вэй: "Можете ли вы объяснить все?"
"Все ясно, мадам, не волнуйтесь."
"Хорошо".
Как я уже сказал, я шел вперед, и Цай Вэй последовал, и как только Цай Вэй последовал за мной, две девочки последовали, и я спросил: "Как тебя зовут?"
Цай Вэй сказал: "Я еще не назвал, и я жду моей жены, чтобы вернуться".
Она сказала, и она была немного смущена: "Я боюсь, что мое имя, моя жена слушает пошлость".
Я засмеялся, как я слушал и оглянулся. Двум маленьким девочкам было всего пятнадцать или шесть лет. У них была темная кожа. Хотя они были молоды, они выглядели твердыми и крепкими, но они были робкими и, вероятно, первыми. Когда я пришел служить в такой большой дом, я немного испугался. Почему-то это напомнило мне, что когда я был еще в особняке Джинлинг, эти две девушки были робкими.
И я сказал: "Ну, ты Сяо Ни, ты Си Си".
"Да, мэм."
"Да, мэм."
Две девушки поспешно поблагодарили друг друга, но Цай Вэй взглянула на меня, но она ничего не сказала, и она собиралась выйти за пределы моего двора. Она спросила: "Миссис, вы ужинали по ночам?"
"пока нет."
. Услышав это, она повернулась и проинструктировала: «Миссис опаздывает. Пусть мать на кухне сделать горячий суп и принести его сразу. Я сказал предпочтения моей жены, чтобы она не ошиблась "
"Да!"
Неожиданно, дав ей право на один день, она научилась отдавать приказы.
Тем не менее, перед двумя маленькими девочками, я ничего не сказал, просто ждал, пока Сяо Ни и Си Си пошел вниз. Я вернулся в дом, где он был очищен снова, и зеленый чай на благовония горелки на столе. Дым источает небольшое тепло. Я подошел к столу и сел. Цай Вэй поспешно налил мне чашку горячего чая и положил его мне в руку.
Я улыбнулся и спросил: "Все ли сегодня хорошо?"
Она поспешно кивнула и взяла важные вещи, чтобы сказать мне. Я слышал, что она справилась с этим довольно хорошо, и были некоторые незначительные недостатки, и я ничего не сказал. Я должен был позволить ей обнаружить его и исправить его.
Поэтому он взял чашку чая и выпил.
Горячий чай опустил живот и быстро рассеял холод. Мне тоже было удобнее. Я послала контейнер с едой на кухню. Это была большая чаша дымясь куриный суп кожи с побегами бамбука, миску риса, и тарелку кислых пряных гарниров.
Есть несколько вещей, но уже поздно. Если вы едите слишком много, вы будете бояться перестать есть и страдать.
Я съел половину миски супа и риса, Сяо Ни подошел и уложить все. После небольшого отдыха, горячая вода по ванной была готова для меня.
Кажется, что Цай Вэй действительно хорошо организованы.
Я лежала в теплом супе для ванн, и весь холод тела был сметен в это время, и он не был до этого времени, что у меня была переподготовка думать и думать о том, что только что произошло.
Существует на самом деле зеленое здание в промышленности Ян Цзиньцяо.
Более того, когда я стоял на улице Янлиу и смотрел на «Башню Цзиньфэн», я также обнаружил, что недостатка в высокопоставленных лицах нет. Башня Цзиньфэн была также великолепной и великолепной, а не просто непринужденной. Все, что три учения и девять потоков может пойти дюйма
Если вы хотите открыть синее здание, это не большое дело. В конце концов, Ян Цзиньцяо - бизнесмен. Если вы хотите заработать деньги, синее здание всегда называлось «золотой пещерой». Так как есть такой прибыльный бизнес, естественно, вы готовы бизнесмен, который участвовал в нем; кроме того, хотя она женский поток, она действительно имеет мужество и мужество, чтобы держать брови прочь. Даже если она действительно открывает зеленое здание, это не шокирующая вещь для нее.
просто--
Мой разум продолжал думать о сцене, которую я видел.
Есть некоторые прошлые события, и медленно, приходят на ум.
Зеленое здание ...
|
На следующий день шел сильный снег.
Я стоял у окна и, открыв окно, увидел снаружи белый и снежный пейзаж, снег, падающий из гусиных перьев, и на мгновение сузил глаза.
После того, как Цай Вэй служил мне, я спросила: "Миссис Лао Ся, вы хотите выйти, чтобы сделать бизнес сегодня?"
Я сидела на диване у окна, смотрела на снежную сцену снаружи и слушала, как она спрашивает, что она молчит.
Некоторое время я говорила: "Если ты не выйдешь сегодня, дай ему отдохнуть".
"Да".
Цай Вэй также, кажется, считают, что я вышел вчера и столкнулся с некоторыми неудачными вещами, но я не говорю, что она не осмелилась просить больше, но вместо этого сосредоточены на управлении людьми в правительстве. Хотя людей было не так много, она тоже как карьера, она очень предана.
Только ночью она взволнованно сказала: "Мадам, она будет закрыта".
"Ну, что случилось?"
«Как только придет Новый год, эти воры начнут шуметь, и они тоже будут праздновать Новый год».
"..."
"Наш дом воспитателя в доме, если не подготовлены больше, я боюсь--"
Оказалось, что она беспокоилась об этом, и я сказал: "Независимо от того, лорд Ву сказал, когда он пришел в тот день, он позволит некоторым людям прийти. Я проверю его в первую очередь, и использовать его, если он является надежным ".
Услышав это, Цай Вэй радостно улыбнулась: «Было бы здорово. Когда они придут?
"Мастер Ву сказал, что это были последние два дня."
Говоря об этом, У Яньцю также достаточно надежен. Я закончил это предложение с Цай Вэй. На следующее утро я услышала, что консьерж Лао Чжу пришел признаться. Кто-то подошел к двери и сказал, что это было рекомендовано Ву Yanqiu и взял его имя. Поместить.
Я пила чай. Услышав это, я попросил Лао Чжу отведать меня в боковой зал, чтобы увидеть меня.
Снег выпал на целый день, и в это время он не остановился. Как только я прибыл в боковой зал, Цай Вэй послал Си Си принести печь. Я возился с пеплом в печи и услышал хруст звук снаружи. Люди пришли на снег.