Глава 1125

Глава 1125

~9 мин чтения

Том 1 Глава 1125

Я видела пару странных глаз.

Я не знаю, если глаза из-за мрачной погоды, или настроение тех, кто видел их. Это на самом деле серый. Хотя они яркие глаза, они, кажется, разделены легкой дымкой. Дымка мерцала, как будто наблюдая за всем в мире, но люди за пределами дымки не могли видеть сквозь, не говоря уже понять, смысл в этих глазах.

Я нахмурился подсознательно.

Независимо от того, кто это, я не люблю быть в невыгодном положении, будучи видел через другие, но я не могу видеть через друг друга недостатки. Особенно в такой обстановке, я не люблю эту ситуацию еще больше.

Ду Янь также чувствовал это. Он ничего не сказал, просто переступил через и половина его плеч были передо мной.

Команда не осталась, и вскоре прошло Baiyuqiao, и человек Зипао повернул голову, увидев меня, и вышел, как команда собралась.

И хотя команда полностью вышла из парадной двери, мои хмурые взгляды не растянулись.

Дымка в этих глазах, кажется, остается в моем сердце через взгляд на тот момент.

Я не знаю, как долго, холодный ветер дул через Цзинтинг, дует мое тело почти холодно, Du Yan ждал тихо в течение длительного времени, и, наконец, сказал: "Мадам, холодно".

"..."

Я взглянул на него внезапно, но мне казалось, что я все еще во сне, и через некоторое время кивнул: "О".

Ду Ян охранял меня и вышел.

Из Таймиао Цай Вэй стоял у вагона и ждал нас все утро, и увидел, как император уехав, и королева тоже ушла. Мы даже не вышли еще, почти думал, что я что-то в Taimiao, пока я не увидел нас двоих подошел и, наконец, вздохнул с облегчением.

Держа меня в вагоне, она пожала мне руку и была потрясена: "Почему рука вашей дамы так ледяная!"

Ду Янь посмотрел на нее и ничего не сказал.

Цай Вэй посмотрел на меня еще раз: "Мадам!"

Я сказал спокойно, с небольшой холодностью: "Все в порядке, холодно. Вернитесь первым."

Она посмотрела на меня глупо. Ду Янь не была разговорчивым человеком, и она ничего не могла сказать. Она просто сел в машину и последовал за ней, и машина начала спешить обратно.

По пути я сидел в вагоне, и, как тело болтались, я был также немного болтались, в облаках, как будто я не знал, где я был. Когда вагон, наконец, остановился, я даже не реагировал. Цай Вэй стал еще больше волноваться. Когда я вышел из вагона, мои ноги были мягкими, и весь человек упал.

К счастью, в это время глаза Ду Яна были поражены, и он подошел и поддержал меня.

"Леди!"

Цай Вэй испугался, подошел и обнял меня, наблюдая слабое свечение красного медленно на моем лице, и даже когда я посмотрел на их глаза стали все более и более хаотичным, она протянула руку и коснулась меня Лоб вдруг опустился.

"Мэм, у вас лихорадка!"

|

Эта болезнь пришла слишком быстро.

Я сам этого не заметил, поэтому упал в дверь своего дома так неосознанно, а потом меня забрали в дом. Я попросила у доктора лекарство. Я был так занят, что все были на ногах. Хотя я упала, это было странно. Мудрецы все еще трезвы, и они чувствуют, как они играют со мной, снимаешь пальто, помогая мне спать на кровати, Цай Вэй тщательно вытирая мне лицо и мыть руки, я знаю все.

Но он не мог проснуться.

В хаосе, я всегда видел эти туманные глаза, всегда наблюдая за мной.

В ушах я не мог слышать тревоги и беспокойства окружающих меня людей. Все их голоса становились далеко и далеко, скрыты, и ясно слышал, но прежде чем Пей Yuanzhang слева, как и заклинание шепотом --

Возвращайся на свою сторону!

Возвращайся на свою сторону...

В такой среде, как преследование, я страдал все больше и больше, страдая, как огонь, и боролся в течение длительного времени, прежде чем, наконец, просыпаться немного вечером.

Открывая глаза медленно, впервые увидев красную свечу покачиваясь, я почувствовал боль во всем моем теле, стонал немного, и сразу же исследовал две головы рядом с ним-

"Леди!"

"Девушка!"

Внимательно взглянув, Цай Вэй и Шуй Сюй оба смотрели на меня с тревогой и тревогой, видя, что я проснулся, шуй Сюй сложив руки, и сказал снова и снова: "Амитабха!

Цай Вэй сказал: "Миссис не спит. Хотите выпить воды и съесть что-нибудь?

Я был не в настроении говорить на некоторое время, и все тело было чувствительно к лихорадке. Моя кожа почувствовала небольшую боль, когда я коснулась чего-то немного. Через долгое время я сказал: "Вода".

"Вода! Она говорит, вода!

"О, о!"

Цай Вэй пошел поспешно, и через некоторое время принес чашку теплой воды, Шуй Сю пусть немного соли посыпать в нем, а потом я обнаружил, что я был потливость много, и одежда, которую я носил были почти пропитанной . Они оба держали меня и сели, тщательно подачи воды в рот с ложкой.

Питьевая вода, люди немного комфортно.

Цай Вэй вытер угол моего рта платком, а затем коснулся моего лба. Потом она почувствовала облегчение. Она поднял глаза и сказала Шуй Сю: "Метод моей сестры хороший, моя жена, наконец, лихорадка".

Шуй Сю улыбнулся.

Я не знаю, почему, хотя есть еще некоторый хаос в это время, память мигает в моих глазах, как аура. Я не могу не думать о времени, когда я был деградировал в холодный дворец, почти считая дни, ожидающие смерти. Ежедневная высокая температура продолжается, вероятно, Shuixiu. "Возможность" практиковалась с того времени.

Но теперь у нее нет такого восторженного энтузиазма.

И маленький Фузи, который охранял его, воруя тусклую сумму в холодном дворце даже в наше самое трудное время, теперь стал неулыбчивым тестем.

Вещи, люди не являются.

Я хотел поднять руку, но обнаружил, что у меня нет сил вообще. Когда я открыл рот, у меня болело горло, и мой голос был хриплым: «У меня нет сил».

"Конечно, мадам, вы сгорели в течение дня, вы ничего не ели, конечно, у вас нет энергии".

Шуй Сюй также сказал: "Девушка сожгла немного на этот раз".

"К счастью, сестра Мидзуки подумает."

"Спасибо за вашу заботу."

Слушая их двойное пение тростника, я не мог не улыбнуться немного, а затем сказал: "Тогда вы, ребята, не получили меня что-нибудь поесть, вы хотите, чтобы голодать меня до смерти".

Когда Цай Вэй услышала это, она поспешно положила меня на кровать, смягчила мягкой подушкой, а потом спустилась вниз и заказала кухню. Тогда Шуй Сюй подошел к кровати, осторожно стеганые меня, мягко "Является ли девушка лучше сейчас?"

Я засмеялся: "Я был болен в течение дня, и я не знал этого сам. Ты много работал.

Она поспешно покачала головой.

Хотя она покачала головой, я увидел ее, как будто ей есть что сказать. Если она ничего не сказала, она тихо засмеялась: "У вас есть что сказать мне?"

Она подумала и сказала: «Специальный посланник императора приходил каждый день, и она давала мне лекарство несколько раз за последние два дня».

"О."

«Однако на этот раз болезнь девочки была срочной, но она не была опасной. Я и девушка Цай Вэй приняли решение. Лекарства не были даны вам.

Я кивнул. "Ну."

"И есть сторона Ян, мисс Ян также послал кого-то более".

Мой дух сразу же дал осечку: "Что они сказали?"

"Мисс Янг, уже во дворце."

"..."

All of a sudden I sat down.

Although I already knew this fact, I made a speech at Taimiao Pei Yuanzhang and Yang Jinqiao also recognized her identity. This matter can't be changed firmly, but I really feel sad when I hear the news of her entering the palace. Relocate, if I were her, it must be a knife-shaped heart at this moment.

But she is different from me.

She still has a whole family, and her sister's happiness is concerned. There are some things that she can't choose.

Shui Xiu looked at my bleak eyes and said: "They knew the girl was ill and greeted him, and said that they would send their doctor from Yangfu, and the girl Cai Wei refused. Then they told us that it was Yang Before the lady entered the palace, she explained something that she had to hand over to the girl herself. "

"what?"

"Because the girl has been sick, they didn't give it to us."

"what?"

"They said that when the girl got better, or the girl went over there, or they came over and handed things over to the girl."

I couldn't help but raise it.

What is it?

It should be very important that Yang Jinqiao explained it before entering the palace and handed it to me.

I hurriedly said, "Then I--"

While talking, I wanted to get up subconsciously, but there was no strength on my body. Shui Xiu supported my shoulder and said, "Girls don't be in a hurry, you should raise your body first. Besides, the thing is not long You can't run. "

That's true.

I listened to her and didn't act immediately, but just remembered that I couldn't help it.

In the end, what is it?

Я подумал, и повернул голову снова, но я увидел Шуй Сю сидит на краю кровати, держа меня, в то время как хмурясь глубоко, по-прежнему выглядел как затяжной выражение, глядя вверх, чтобы увидеть меня, глядя на нее, глядя друг на друга Внезапно, я был робким и хотел увернуться, но она, казалось, наконец, мужество сказать , "Девушка".

"Что?"

"Девушка отправилась в Таймьяо на этот раз. Встречались ли она с императором и королевой-матерью?

"Что."

"Ну, посмотрите его-увидеть его-"

После колебаний на некоторое время, она, наконец, решилась: "Вы видели Сяо Фузи?"

"..."

Я не могу не дышать.

В конце концов, мы все еще должны столкнуться с ее проблемой.

Я наблюдал, что она потеряла много щек по сравнению с прошлым, и ее круглые щеки были слегка затонул в это время. По сравнению с неуправляемым состоянием девушки, она была теперь зрелой молодой женщиной. И Фэнюнь, но и имеют такую же беспомощность и печаль.

Я сказал: "Нет".

"Нет, не так ли?"

"Храм слишком большой, и я не присутствовал на молитвенной церемонии в прошлом в вертикальном положении. Конечно, это было безудержно. Я должен избегать людей, когда я встречаю людей, так что я не могу встретиться с ним. На этот раз, я не видел Xiaofuzi на этот раз ".

"О......"

"Однако, я слушала упоминание королевы девы. Он был повышен ".

"Не так ли?"

"Ну." Я кивнул и посмотрел на нее с улыбкой. "Это нормально, не так ли?"

"..." Некоторое время она молчала, а потом улыбнулась мне: «Действительно, все в порядке».

После разговора они молчали.

Через некоторое время на кухне появился горячий суп и горячий рис. После того, как я потел, я потел, а затем пошел в ванную, чтобы принять ванну. Последняя жара, наконец, утихла и, наконец, зажила. Уже.

Тем не менее, это была полночь.

В конце концов, я увидел, что они были слишком сонными, поэтому я взял Шуй Сю и Цай Вэй обратно в постель, и лежал в постели один.

Когда я принимал ванну, Сяо Ни и Си Си пришли ко мне в комнату, чтобы очистить его, сметены предыдущие лекарства запах и пот, и заменил матрас одеяла с новыми. Теплый. Но, вероятно, потому, что я спал слишком долго в предыдущие два дня, и я был в середине ночи снова. В это время я не спал и не мог заснуть.

Я все еще думаю о том, что произошло в Таймьяо.

Все идет слишком быстро и заканчивается слишком быстро, и это вряд ли привело меня обратно. Некоторые вещи стали предрешенными.

Ян Цзиньцяо собирается во дворец.

Император хотел жениться на У Янцю и Ян Цзиньяо.

Если ничего не произойдет, переселение Нангонг Личу не будет затруднено.

Тем не менее, это не мои самые большие проблемы, и моя самая большая забота только моя дочь.

Мои замечательные слова ...

Я больше всего волновался, и тот, кто не мог отпустить, был все еще моей дочерью. Я до сих пор не встретил ее. Даже, Пей Yuanzhang отпустил ее слова.

Я не хочу верить, что этот инцидент зашел в тупик, если я хочу видеть замечательные слова, я должен вернуться в Пей Yuanzhang, в противном случае, я не могу видеть мою дочь на всю жизнь, но что мне делать? Можем ли мы выйти из этого тупика сейчас?

Кроме того, что защитник.

Я вспомнила эти туманные глаза снова.

Это странные глаза. Я могу быть уверен, что я никогда не видел их, но я не знаю, если это моя иллюзия. Когда эти глаза смотрят на меня, глаза знакомы, а не глаза, которые я видел. Да-хозяин этого взгляда, казалось, был очень знаком со мной.

Однако теперь, когда я хочу прийти, маг-защитник завернут в тяжелый фиолетовый халат, и его группа учеников вокруг него размахивает флагами, и я даже не вижу, является ли маг мужчиной или женщиной и всегда молод.

Какие результаты он может получить от молитвы за добрые слова?

...

Я провела всю ночь в таких болезненных и запутанных мыслях. Когда я снова поднял глаза, я увидел, что темное небо за окном стало ярким.

Я не спал всю ночь. В это время я был немного застенчив и хотел закрыть глаза.

И как раз тогда, был прилив шагов снаружи, всю дорогу до моей двери, дверь была толкнула открытой, я увидел Цай Вэй вошел осторожно, как она подошла к кровати, она увидела меня открыть Глаза сузились, тоже: "Мадам, мадам уже проснулся?"

Я был слишком ленив, чтобы объяснить, что я не спал всю ночь и просто кивнул: "Да".

Она вздохнула с облегчением: "Я все еще беспокоюсь о шумной жене".

"Что это такое?"

"Семья Ян послал кого-то. Они сказали, что собираются послать что-то его жене ".

Понравилась глава?