~6 мин чтения
Том 1 Глава 1136
Цай Вэй также нахмурился, и подсознательно вышел вперед и взял меня за руку, тихо: "Миссис ...."
Я повернулся, чтобы посмотреть на й вниз по лестнице снова, и он посмотрел на меня с улыбкой, как будто он просто говорил что-то так обычно. В это время я даже смеялся и смотрел на него весьма осмысленно.
"Мой тесть пришел сюда, чтобы забрать меня?"
"Точно."
"Это тесть очень трудно".
"Долг лежит, я не смею говорить трудно".
Я улыбнулся и сказал: "Я имею в виду, белый жесткий".
"..."
Я был также подкованных человек. Он знал, что это значит, когда услышал это, но он не был нетерпелив и все еще улыбался, как будто улыбка была выгравирована на его лице. Он сделал шаг вперед и сказал тихо. "Разве ваша жена не планирует идти?"
Я засмеялся: "Я боюсь, я вернусь".
Я совсем не злюсь. Он все еще сделал шаг вперед, активизировал шаг, и пошел передо мной. Он посмотрел влево и вправо, решил, что вокруг нет людей, и снова посмотрел на Цай Вэй. Цай Вэй тоже не была невежественна, но в это время, чтобы защитить меня и отказалась уходить, я подумала об этом, или просто слегка щелкнула рукой, она сразу поняла и сделала два шага назад.
Увидев нас такими, й воспринял это легко и сказал с улыбкой: "Миссис Do n't неправильно понять. Рабы имеют слово сегодня. Если сегодня будет призыв к знамени, бригада придет поприветствовать их, боюсь, они действительно там. Существует нет ответа, и жена ca n't помочь, но сказать нет; но сегодня только рабы приходят одни, естественно, есть возвращение, и я надеюсь, что жена не колеблясь, и не подвьет малой воли хозяина. "
"...!"
Когда я услышал его последние несколько слов, я вдруг сердцебиение и посмотрел на него: "Ты средний--"
"Я отступил на два шага и стоял под ступенями в упорядоченной манере: "Пожалуйста, попросите мою жену сайти в машину".
"..."
Я стоял на ступеньках некоторое время, что Цай Вэй чувствовал и подошел: "Мадам, что случилось?"
Я подумал об этом, повернулся и сказал ей: "Пусть Ду Янь придет, мы пойдем во дворец".
Цай Вэй была в шоке и смотрела на меня не посвячаемо, но, увидев, что я трезва и не сплю, это не выглядело как шутка, она остановилась, и тут же повернулась и побежала. Через некоторое время, Ду Ян вышел, я вижу, после предоставления ему взгляд, ничего не говоря, он подошел.
|
Хотя это карета из дворца, это, кажется, было специально организовано, чтобы забрать меня. Перевозка не была экстравагантной и роскошной, она была просторной и удобной, поэтому не многие люди заметили по пути. Я сидела в вагоне. Здесь, наблюдая за противоположным бледным лицом Цай Вэй из-за ее напряжения, обе руки ущипнули ее угол юбки, и бессознательно вытащил, они были почти разорваны.
Я спросила: "Ты нервничаешь?"
Она взглянула на меня и покачала головой в спешке.
Но тонкий пот бисер на лбу уже давно предал ее.
Я слегка улыбнулся: «Не бойтесь, в этом дворце нет пещер лонгтанского тигра...» Есть даже много людей, которые мечтают быть богатыми.
Просто я заплатила слишком много, чтобы уехать отсюда.
Цай Вэй посмотрела на мои слегка опущенные ресницы, и как только она захотела что-то сказать, коляска остановилась.
Кто-то говорил впереди, как будто проверяя, но тесть, который последовал за нами, сразу же пошел вперед, и через некоторое время карета продолжала двигаться вперед.
И я слышала далеко, что дверь закрылась за нами.
В этот момент, даже если бы я готовился в своем сердце, я не мог сдержаться и нахмурился.
Коляска поехала на некоторое время, повернуть налево, повернуть направо, длинная дорога, мой ум также смутно изложил некоторые фотографии, которые были выгравированы в памяти года, и после перевозки ехал гладко на некоторое время, я вздохнул в моем сердце.
Перевозка остановилась.
Тело немного покачало, и Цай Вэй сразу же посмотрел на меня нервно: "Мадам!"
Я остановился на мгновение и спокойно сказал: "Вот оно".
Как только слова упали, вагон занавес был подтянут. Я стоял внизу и сказал с улыбкой: "Мадам, пожалуйста, выйти из машины".
Цай Вэй сначала спрыгнул, потом развернулся и помог мне выйти из вагона. Как только я встал, я поднял глаза и посмотрел на длинные шаги перед собой. Существовал ощущение идти прямо к небу; В конце ступеней находится дворец.
Однако в этот момент мое зрение вдруг стало немного размытым.
Сильный снегопад внезапно превратился в десятки тысяч пожаров в этот момент, и падающий вокруг него снег превратился в бушующий и гнев Чжу Ронгшена в мире. В ту ночь все здесь было охвачено и сожжено тысячами пламени. Станьте пеплом, хотя и не смотрел открыто, но бесчисленное количество раз, увидев, что человек во сне, эта сцена будет по-прежнему появляются во сне.
Но теперь дворец, неотличимый от памяти, снова появился.
Я во сне?
Или все в прошлом сон?
Я упорно стоял под ступеньками и смотрел на тихий и элегантный дворец передо мной. Подошла и тихо сказала: «Миссис Давайте подохом, здесь много глаз и людей, и они не выглядят хорошо».
Я повернулась, чтобы посмотреть на него.
Он добавил: "Маленький мастер уже на нем, ожидая долгое время".
"..."
Я моргнул и ничего не сказал, повернул голову и подошел.
|
Так же, как в ту ночь, сильный снег накапливается на ступеньках, и каждая нога спускаясь бы хруст звука.
Человек взял меня и бежал сюда всю дорогу.
Я вижу, как снег падает на его плечи, медленно накапливается, и я слышу его тяжелое и подавленное дыхание, и я чувствую температуру в его ладони и странный холодный пот.
В то время, не было чеканка после, и не было пути вперед. Казалось, в отчаянии, но когда я думал об этом, на самом деле, в моем сердце, был необъяснимый всплеск удовольствия.
Я думала, он не вернется на этот путь.
По возможности мы можем покинуть императорский дворец вместе, покинуть имперский город, а затем умереть.
Но, по крайней мере, это было два человека вместе.
Я улыбнулась.
Цай Вэй помогает мне, идя вперед осторожно. В это время я услышала тайный смех, и мои глаза расширились в шоке: "Мадам, что вы улыбались?"
Моя улыбка медленно сузилась снова.
Все, именно тогда, мое воображение, моя экстравагантная надежда.
Я не говорил, просто продолжал ходить, и, наконец, дошел до входа в зал. Здесь все почти так же, как и в прошлом. Если бы это было не потому, что я знал это, я не был во сне. Если это был не Цай Вэй, который всегда был со мной, держа руку дрожащей рукой, в этот момент я, конечно, думаю, что ничего не изменилось.
Ничего не произошло.
Я все еще в этом дворце. Может быть, это горничная, может быть, это Jixianzheng, и этот дворец не пережил эту катастрофу. Более вероятно, что когда я войдую в ворота, я услышу звук длинной книги С этими голосами, я увижу неумильского молодого человека, читаюого золотую середину студентов колледжа во главе с королевскими и официальными детьми.
Я шел медленно.
Когда мы шли по длинной набережной, когда мы смотрели вверх, мы увидели конец набережной, тонкая фигура стояла там, что привело к апсиде.
Мои шаги были отложены.
Но вместо того, чтобы остановиться, он продолжал двигаться вперед.
Медленно, фигура стала ясной в моем поле зрения.
Это был молодой человек, около десяти лет, с тонким и узким лицом, острым подбородком и парой черно-белых глаз, ясных и ярких, как ясная весна, но углы глаз слегка опустились, но это была нежная картина. Вспыльчивый внешний вид; губы у него очень тонкие, очень похожие на отца. Когда он хлопает вверх, есть небольшой фрикадельки, как выпуклость в центре верхней губы. Когда он не улыбается, у него есть немного жалоб внутри .
В этот момент он посмотрел на меня, и, казалось, обинулся.
Мои шаги продолжали подходить к нему. Хотя Цай Вэй не понимала интересов дворца, но когда увидела молодого человека в великолепной парчи и благородном темпераменте, почувствовала себя по-другому и выглядела немного нервной. Посмотри на меня и посмотри на него еще раз.
Когда я пришел к нему, я, наконец, остановился.
Чистая вода в его глазах, казалось, вытекать.
Я посмотрел на него на некоторое время, и я чувствовал, что я не мог не плакать, но я мог только сдерживать себя, медленно опустил голову, и опустился на колени: "Люди видят Его Королевское Высочество".
"..."
"Принц?!"
В следующий раз Цай Вэй был полностью запуган. Она повернулась, чтобы посмотреть на молодого человека, который молчал. Ее ноги были мягкими, и она опустилась на колени перед ним. Принц, Его Королевское Высочество! "
Она дрожала и чуть не упала на колени на землю, но молодой человек, стоя перед нами, был неподвижным, как ледяная скульптура в снегу.
Возможно, он вырос в такой среде.
Глядя на нас на коленях у его ног, я не знал, как долго он молчал. Я услышал низкий, дрожащий голос над моей головой: "Ты, ты можешь признаться в грехе?"
Его голос все еще знаком, но это звучит странно в данный момент.
Ребячество, принадлежавшее ребенку, полностью исчезло из его голоса. Несмотря на то, что я чувствовал его пульсирующий и эмоциональный всплеск в этот момент, когда он говорил, он пытался подавить себя, говоря: в конце концов, я даже слышал, как он ломался.
Возможно, в эти годы он подавлял себя и преследовал себя.
Я положил голову на спину обеих рук: "Хозяйка осужденных".
"Вы действительно виновны?"
Его голос дрожал все больше и больше -
«В последние годы не было никаких новостей. Что такое преступление?
"..."
"Это преступление, чтобы моя мать обезумела и потерять Lin'er?"
"..."
"Пусть князь царства думает день и ночь, какое преступление спать и есть?"
Услышав его признание вины, мои слезы были почти с глаз долой, и я посмотрела на него: "Его Королевское Высочество ..."
Мальчик, который был в тупике и не было движений посмотрел на меня, слезы на глазах вдруг упал, и они упали горячими на моем лице, и он также опустился на колени передо мной, широкие рукава халат обернутые вокруг меня, как он протянул руку и обнял меня.
"Тетя Цин!"